Changes
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/changes/?format=api&page=11
https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/changes/?format=api&page=12", "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/changes/?format=api&page=10", "results": [ { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/fa/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:25.163419Z", "action": 0, "target": "", "id": 340066, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340066/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/fr_FR/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:26.063109Z", "action": 0, "target": "", "id": 340067, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340067/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/it_IT/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:27.087188Z", "action": 0, "target": "", "id": 340068, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340068/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/nb_NO/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:27.967652Z", "action": 0, "target": "", "id": 340069, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340069/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/nl_NL/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:28.994693Z", "action": 0, "target": "", "id": 340070, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340070/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/pt_BR/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:29.981986Z", "action": 0, "target": "", "id": 340071, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340071/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/tr_TR/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:30.982440Z", "action": 0, "target": "", "id": 340072, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340072/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/zh_CN/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:31.783953Z", "action": 0, "target": "", "id": 340073, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340073/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/zh_TW/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-09-19T00:14:32.685218Z", "action": 0, "target": "", "id": 340074, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340074/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1181078/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T12:51:07.795901Z", "action": 5, "target": "Breve explicación acerca de BSD", "id": 340558, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340558/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412384/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T12:51:45.495205Z", "action": 5, "target": "En el mundo open source, la palabra \"Linux\" es casi un sinónimo de \"Sistema Operativo\", pero no es el único sistema operativo UNIX(R) open source.", "id": 340559, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340559/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412386/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T12:52:15.502104Z", "action": 5, "target": "A lo largo de este documento, las diferencias entre BSD y Linux serán señaladas __así__.", "id": 340560, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340560/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615843/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:52:04.220794Z", "action": 5, "target": "BSD significa \"Berkeley Software Distribution\". Es el nombre de las distribuciones de código fuente de la Universidad de Carlifornia, Berkeley, que fueron originalmente extensiones al sistema operativo UNIX(R) de invesrigación de AT&T. Varios proyectos de sistemas operativos open source se basan en una versión de este código fuente conocida como 4.4BSD-Lite. Además, constan de cierto número de paquetes de otros proyectos Open Source, incluyendo especialmente el proyecto GNU. El sistema operativo en general se compone de:", "id": 340561, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340561/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615843/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:52:24.953420Z", "action": 2, "target": "BSD significa \"Berkeley Software Distribution\". Es el nombre de las distribuciones de código fuente de la Universidad de California, Berkeley, que fueron originalmente extensiones al sistema operativo UNIX(R) de investigación de AT&T. Varios proyectos de sistemas operativos open source se basan en una versión de este código fuente conocida como 4.4BSD-Lite. Además, constan de cierto número de paquetes de otros proyectos Open Source, incluyendo especialmente el proyecto GNU. El sistema operativo en general se compone de:", "id": 340562, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340562/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1207954/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:52:54.579155Z", "action": 5, "target": "__La librería C de BSD está basada en código de Berkeley, no del proyecto GNU.__", "id": 340563, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340563/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1207955/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:53:11.977075Z", "action": 5, "target": "__Algunas utilidades se derivan del proyecto GNU, otras no.__", "id": 340564, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340564/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1207956/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:54:31.956538Z", "action": 5, "target": "El sistema X Window usado por la mayoría de las versiones de BSD es mantenido por el http://www.X.org/[Proyecto X.Org]. FreeBSD permite al usuario escoger de entre una variedad de entornos de escritorio, tales como Gnome, KDE o Xfce; y gestores de ventanas ligeros como Openbox, Fluxbox o Awesome.", "id": 340565, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340565/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412398/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:54:54.664962Z", "action": 5, "target": "Cómo, ¿Un UNIX(R) de verdad?", "id": 340566, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340566/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615847/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:56:14.290839Z", "action": 5, "target": "Los sistemas operativos BSD no son clones, sino derivados open source del sistema operativo UNIX(R) de investigación de AT&T que es también el ancestro del moderno UNIX(R) System V. Esto podría sorprenderte. ¿Cómo pudo ocurrir esto si AT&T nunca ha liberado su código como open source?", "id": 340567, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340567/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412400/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:58:41.561208Z", "action": 5, "target": "Es cierto que UNIX(R) de AT&T no es open source y en el sentido del copyright, BSD definitivamente _no_ es UNIX(R), pero por otro lado, AT&T ha importado las fuentes de otros proyectos, principalmente del Computer Sciences Research Group (CSRG) de la Universidad de California en Berkeley, CA. A comienzos de 1976, el CSRG empezó a liberar cintas con su software, llamándolas _Berkeley Software Distribution_ o __BSD__.", "id": 340568, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340568/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615849/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:59:16.555389Z", "action": 2, "target": "Las versiones iniciales de BSD consistían principalmente en programas de usuario, pero cambió drásticamente cuando el CSRG consiguió un contrato con el Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) para actualizar los protocolos de comunicaciones en su red, ARPANET. Los nuevos protocolos fueron conocidos como __Internet Protocols__, más adelante _>TCP/IP_> y más tarde se covertirían en los protocolos más importantes. La primera implementación ampliamente distribuida fue parte de 4.2BSD, en 1982.", "id": 340569, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340569/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615849/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T14:59:34.472635Z", "action": 2, "target": "Las versiones iniciales de BSD consistían principalmente en programas de usuario, pero cambió drásticamente cuando el CSRG consiguió un contrato con el Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) para actualizar los protocolos de comunicaciones en su red, ARPANET. Los nuevos protocolos fueron conocidos como __Internet Protocols__, más adelante _TCP/IP_ y más tarde se covertirían en los protocolos más importantes. La primera implementación ampliamente distribuida fue parte de 4.2BSD, en 1982.", "id": 340570, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340570/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615851/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T15:12:33.974181Z", "action": 5, "target": "A lo largo de los años 1980, surgieron unas cuantas empresas de estaciones de trabajo. Muchas prefirieron licenciar UNIX(R) en lugar de desarrollar sistemas operativos ellos mismos. En particular, Sun Microsystems licenció UNIX(R) e implementó una versión de 4.2BSD que llamaron SunOS(TM). Cuando a AT&T se le permitió vender UNIX(R) comercialmente, empezaron con una implementación algo básica llamada System III, que sería seguida rápidamente por System V. El código base de System V no incluyó código de red, así que todas las implementaciones incluyeron software adicional de BSD, incluyendo el software de TCP/IP, pero también utilidades como el _csh_ shell y el editor _vi_. De forma colectiva, estas mejoras fueron conocidas como __Berkeley Extensions__.", "id": 340571, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340571/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615853/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T15:28:17.309597Z", "action": 5, "target": "Las cintas de BSD contenían código fuente de AT&T y por lo tanto requerían una licencia de fuentes de UNIX(R). En 1990, la financiación del CSRG se terminó y se enfrentó a su cierre. Algunos miembros del grupo decidieron liberar el código BSD, que era Open Source, sin el código propietario de AT&T. Esto sucedió finalmente con el __Networking Tape 2__, habitualmente conocido como __Net/2__. Net/2 no era un sistema operativo completo: faltaba alrededor del 20% del código del núcleo. Uno de los miembros del CSRG, William F. Jolitz, escribió el código que faltaba y lo liberó a comienzos de 1992 como __386BSD__. Al mismo tiempo, otro grupo de antiguos miembros del CSRG formó una compañía comercial llamada http://www.bsdi.com/[Berkeley Software Design Inc.] y liberó una versión beta de un sistema operativo llamado http://www.bsdi.com/[BSD/386] que estaba basada en las mismas fuentes. El nombre del sistema operativo se cambió posteriormente a BSD/OS", "id": 340572, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340572/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615853/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T15:28:29.700948Z", "action": 2, "target": "Las cintas de BSD contenían código fuente de AT&T y por lo tanto requerían una licencia de fuentes de UNIX(R). En 1990, la financiación del CSRG se terminó y se enfrentó a su cierre. Algunos miembros del grupo decidieron liberar el código BSD, que era Open Source, sin el código propietario de AT&T. Esto sucedió finalmente con el __Networking Tape 2__, habitualmente conocido como __Net/2__. Net/2 no era un sistema operativo completo: faltaba alrededor del 20% del código del núcleo. Uno de los miembros del CSRG, William F. Jolitz, escribió el código que faltaba y lo liberó a comienzos de 1992 como __386BSD__. Al mismo tiempo, otro grupo de antiguos miembros del CSRG formó una compañía comercial llamada http://www.bsdi.com/[Berkeley Software Design Inc.] y liberó una versión beta de un sistema operativo llamado http://www.bsdi.com/[BSD/386] que estaba basada en las mismas fuentes. El nombre del sistema operativo se cambió posteriormente a BSD/OS.", "id": 340573, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340573/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615855/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T15:34:07.850286Z", "action": 5, "target": "386BSD nunca se convirtió en un sistema operativo estable. En su lugar, dos proyectos se separaron de él en 1993: http://www.NetBSD.org/[NetBSD] y link:https://www.FreeBSD.org/[FreeBSD]. Los dos proyectos divergieron originalmente debido a diferencias en el nivel de paciencia esperando las mejoras de 386BSD: la gente de NetBSD empezó a comienzos de año y la primera versión de FreeBSD no estuvo lista hasta final de año. Mientras tanto, el código base había divergido lo suficiente como para hacer difícil su unión. Además los proyectos tenían distintos objetivos, como veremos abajo. En 1996, http://www.OpenBSD.org/[OpenBSD] se escindió de NetBSD, y en 2003, http://www.dragonflybsd.org/[DragonFlyBSD] se escindió de FreeBSD.", "id": 340574, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340574/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412409/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-09-30T15:38:16.986945Z", "action": 5, "target": "En 1992, AT&T demandó a http://www.bsdi.com/[BSDI], el fabricante de BSD/386, alegando que el código contenía código con derechos de AT&T. El caso se resolvió en los tribunales en 1994, pero el espectro del litigio continúa persiguiendo a la gente. En marzo de 2000 un artículo publicado en la web declaraba que el caso judicial se había \"resuelto recientemente\".", "id": 340575, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340575/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1207957/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:32:13.202515Z", "action": 5, "target": "Un detalle que clarificó el proceso judicial fue el nombre: en la década de 1980, BSD era conocido como \"BSD UNIX(R)\". Con la eliminación de los últimos vestigios de código de AT&T de BSD, también perdió el derecho al nombre UNIX(R). Por lo tanto verás referencias en títulos de libros a \"el sistema operativo 4.3BSD UNIX(R)\" y \"el sistema operativo 4.4.BSD\".", "id": 340576, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340576/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615859/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:35:34.381351Z", "action": 5, "target": "Entonces ¿cuál es la diferencia entre, digamos, Debian Linux y FreeBSD? Para el usuario medio, la diferencia es sorprendentemente pequeña: Ambos son sistemas operativos tipo UNIX(R). Ambos son desarrollados por proyectos no comerciales (esto no se aplica a muchas otras distribuciones Linux, por supuesto). En la siguiente sección, miraremos a BSD y lo compararemos con Linux. La descripción es más cercana a FreeBSD, que cuenta con un total estimado del 80% de las instalaciones de BSD, pero las diferencias con NetBSD, OpenBSD y DragonFlyBSD son pequeñas.", "id": 340577, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340577/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615861/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:35:52.802110Z", "action": 2, "target": "Ninguna persona o corporación es propietaria de BSD. Es creado y distribuido por una comunidad de colaboradores altamente técnicos y comprometidos en todo el mundo. Algunos de los componentes de BSD son proyectos de código abierto por derecho propio y gestionados por diferentes encargados de mantenimiento de proyectos.", "id": 340578, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340578/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615863/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:36:11.683791Z", "action": 2, "target": "Los kernel de BSD se desarrollan y actualizan siguiendo el modelo de desarrollo de código abierto. Cada proyecto mantiene un _árbol de código fuente_ de acceso público que contiene todos los archivos del proyecto, incluida la documentación y otros ficheros relacionados. Los usuarios pueden obtener una copia completa de cualquier versión.", "id": 340579, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340579/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615865/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:36:18.816068Z", "action": 2, "target": "Una gran cantidad de desarrolladores en todo el mundo contribuyen a las mejoras de BSD. Se dividen en tres tipos:", "id": 340580, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340580/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412424/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:40:56.296916Z", "action": 5, "target": "Por otro lado, _hay_ un repositorio central, un único lugar donde puedes encontrar las fuentes del sistema operativo completo, incluyendo todas las versiones antiguas.", "id": 340585, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340585/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412425/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:41:14.550791Z", "action": 2, "target": "Los proyectos BSD mantienen todo el \"Sistema Operativo\", no solo el kernel. Esta distinción tiene una utilidad marginal: ni BSD ni Linux son útiles sin aplicaciones. Las aplicaciones utilizadas en BSD son con frecuencia las mismas que las utilizadas en Linux.", "id": 340586, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340586/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615869/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:41:32.964595Z", "action": 2, "target": "FreeBSD, NetBSD y OpenBSD proporcionan el sistema en tres \"versiones\" diferentes. Al igual que Linux, a los lanzamientos se les asigna un número como 1.4.1 ó 3.5. Además, el número de versión tiene un sufijo que indica su propósito:", "id": 340587, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340587/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412429/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:43:22.704802Z", "action": 5, "target": "La versión del sistema que está en desarrollo se llama _CURRENT_. FreeBSD asigna números a CURRENT, por ejemplo FreeBSD 5.0-CURRENT. NetBSD utiliza un esquena de nombrado ligeramente diferente y añade un sufijo de una única letra que indica cambios en los interfaces internos, por ejemplo NetBSD 1.4.3G. OpenBSD no asigna un número (\"OpenBSD-current\"). Todo el desarrollo nuevo del sistema se realiza en esta rama.", "id": 340588, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340588/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412430/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:45:37.645711Z", "action": 5, "target": "A interfalos regulares, entre dos y cuatro veces al año, el proyecto saca una versión _RELEASE_ del sistema, que está disponible en CD-ROM y libre para descargar desde los sitios FTP, por ejemplo OpenBSD 2.6-RELEASE o NetBSD 1.4-RELEASE. La versión RELEASE está pensada para usuarios finales y es la versión normal del sistema. NetBSD también proporciona _patch releases_ con un tercer dígito, por ejemplo NetBSD 1.4.2.", "id": 340589, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340589/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412430/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T07:45:47.065501Z", "action": 2, "target": "A intervalos regulares, entre dos y cuatro veces al año, el proyecto saca una versión _RELEASE_ del sistema, que está disponible en CD-ROM y libre para descargar desde los sitios FTP, por ejemplo OpenBSD 2.6-RELEASE o NetBSD 1.4-RELEASE. La versión RELEASE está pensada para usuarios finales y es la versión normal del sistema. NetBSD también proporciona _patch releases_ con un tercer dígito, por ejemplo NetBSD 1.4.2.", "id": 340590, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340590/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615871/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:02:30.802209Z", "action": 2, "target": "_Linux, en cambio, mantiene dos árboles de código separados: la versión estable y la versión de desarrollo. Las versiones estables añaden un número par de versión, como 2.0, 2.2 ó 2.4. Las versiones de desarrollo añaden un número impar, como en 2.1, 2.3 ó 2.5. En ambos casos a ese número se le añade otro más que indica la versión exacta. Además, cada proveedor agrega sus propios programas de usuario y utilidades, por lo que el nombre de la distribución también es importante. Cada distribuidor además asigna números de versión a la distribución, así pues la descripción completa podría ser algo como \"TurboLinux 6.0 with kernel 2.2.14\"_", "id": 340592, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340592/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412436/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:04:13.669349Z", "action": 5, "target": "FreeBSD aspira a proporcionar alto rendimiento y facilidad de uso para los usuarios finales y es uno de los favoritos para los proveedores de contenido web. Se puede ejecutar en link:https://www.FreeBSD.org/platforms/[diferentes plataformas] y tiene un número significativo mayor de usuarios que otros proyectos.", "id": 340593, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340593/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412437/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:05:34.063031Z", "action": 5, "target": "NetBSD aspira a ofrecer máxima portabilidad: \"por supuesto ejecuta NetBSD\". Se puede ejecutar en máquinas desde palmtops a grandes servidores y ha sido utilizado en misiones espaciales de la NASA. Es una opción particularmente buena para ejecutar en hardware antiguo que no sea Intel(R).", "id": 340594, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340594/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412440/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:09:13.063581Z", "action": 5, "target": "Hay también dos sistemas operativos BSD UNIX(R) adicionales que no son open source, BSD/OS y el Mac OS(R) X de Apple:", "id": 340595, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340595/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412442/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:11:38.351281Z", "action": 5, "target": "http://www.apple.com/macosx/server/[Mac OS(R) X] es la última versión del sistema operativo para la línea Mac(R) de Apple(R). El núcleo BSD de este sistema operativo, http://developer.apple.com/darwin/[Darwin], está disponible como un sistema operativo open source completamente funcional para ordenadores x86 y PPC. El sistema gráfico Aqua/Quartz y otros muchos aspectos propietarios de Mac OS(R) X sin embargo permanecen cerrados. Varios desarrolladores de Darwin son también committers de FreeBSD y vice versa.", "id": 340596, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340596/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615873/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:12:46.604410Z", "action": 2, "target": "Linux está disponible bajo la http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html[GNU General Public License] (GPL), que está diseñada para eliminar el software de código cerrado. En particular, cualquier trabajo derivado de un producto publicado bajo la GPL también debe suministrarse con el código fuente si se solicita. Por el contrario, la http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html[licencia BSD] es menos restrictiva: permite la distribución en forma exclusivamente binaria. Esto es particularmente atractivo para aplicaciones integradas.", "id": 340597, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340597/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615877/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:13:28.030702Z", "action": 2, "target": "El modelo \"todo del mismo proveedor\" de BSD implica que las actualizaciones son mucho más sencillas de gestionar de lo que son con frecuencia en Linux. BSD maneja las actualizaciones de versiones de bibliotecas suministrando módulos de compatibilidad para versiones anteriores, de modo que es posible ejecutar binarios con varios años de antigüedad sin problemas.", "id": 340599, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340599/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615879/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:13:34.878433Z", "action": 2, "target": "Esta es una pregunta muy difícil de responder. Aquí hay algunas pautas:", "id": 340600, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340600/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412451/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:13:48.923668Z", "action": 2, "target": "\"Si no está roto no lo arregles\": Si ya usa un sistema operativo de código abierto y está satisfecho con él, probablemente no haya ninguna buena razón para cambiar.", "id": 340601, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340601/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412456/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:16:45.770401Z", "action": 5, "target": "BSD puede ejecutar la mayoría de binarios de Linux, mientras que Linux no puede ejecutar binarios de BSD. Muchas implementaciones de BSD también pueden ejecutar binarios de otros sistemas tipo UNIX(R). Como resultado, BSD podría presentar una ruta de migración desde otros sistemas más sencilla de lo que sería capaz Linux.", "id": 340602, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340602/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412459/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api", "timestamp": "2021-10-01T08:17:52.298659Z", "action": 5, "target": "Además, cada uno de los proyectos tiene una lista de consultores para contratar: link:https://www.FreeBSD.org/commercial/consult_bycat/[FreeBSD], http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html[NetBSD], y http://www.openbsd.org/support.html[OpenBSD].", "id": 340604, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340604/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesexplaining-bsd_index/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesexplaining-bsd_index/es/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-10-01T09:19:15.580722Z", "action": 0, "target": "", "id": 340605, "action_name": "资源更新", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/340605/?format=api" } ] }{ "count": 1561, "next": "