Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/units/?format=api&page=3
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 215,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/units/?format=api&page=4",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/units/?format=api&page=2",
    "results": [
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The FreeBSD project is responsible for an entire operating system environment, rather than just a kernel or a few scattered utilities.  As such, our [.filename]#TODO# lists span a very wide range of tasks: from documentation, beta testing and presentation, to the system installer and highly specialized types of kernel development.  People of any skill level, in almost any area, can almost certainly help the project."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O projeto FreeBSD é responsável por um ambiente completo de sistema operacional, em vez de apenas um kernel ou alguns utilitários espalhados. Como tal, nossas listas de [.filename]#TODO# abrangem uma ampla gama de tarefas: desde documentação, teste beta e apresentação, até o instalador do sistema e tipos altamente especializados de desenvolvimento de kernel. Pessoas de qualquer nível de habilidade, em quase qualquer área, certamente podem ajudar o projeto."
            ],
            "id_hash": -4720742421624266883,
            "content_hash": -4720742421624266883,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:70",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 10,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 65,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610421/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610566,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=3e7c8dc772f7df7d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610566/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.185386Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Commercial entities engaged in FreeBSD-related enterprises are also encouraged to contact us.  Do you need a special extension to make your product work? You will find us receptive to your requests, given that they are not too outlandish.  Are you working on a value-added product? Please let us know! We may be able to work cooperatively on some aspect of it.  The free software world is challenging many existing assumptions about how software is developed, sold, and maintained, and we urge you to at least give it a second look."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Empresas comerciais envolvidas em empreendimentos relacionados ao FreeBSD também são incentivadas a entrar em contato conosco. Precisa de uma extensão especial para fazer seu produto funcionar? Você nos encontrará receptivos às suas solicitações, desde que não sejam muito absurdas. Você está trabalhando em um produto de valor agregado? Por favor, nos informe! Podemos trabalhar cooperativamente em algum aspecto disso. O mundo do software livre está desafiando muitas suposições existentes sobre como o software é desenvolvido, vendido e mantido, e instamos você a pelo menos dar uma segunda olhada."
            ],
            "id_hash": -6275165419218785932,
            "content_hash": -6275165419218785932,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:78",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 11,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 90,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610423/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610567,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=28ea224c68a62974",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610567/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.196221Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Many people who are involved in FreeBSD are not programmers.  The Project includes documentation writers, Web designers, and support people.  All that these people need to contribute is an investment of time and a willingness to learn."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Muitas pessoas envolvidas no FreeBSD não são programadoras. O Projeto inclui escritores de documentação, web designers e pessoas de suporte. Tudo o que essas pessoas precisam para contribuir é investir tempo e estar dispostas a aprender."
            ],
            "id_hash": -7696817110819014840,
            "content_hash": -7696817110819014840,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:90",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 15,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 37,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610425/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610568,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=152f699e007bf748",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610568/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.351991Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Most of the tasks listed here may require a considerable investment of time, an in-depth knowledge of the FreeBSD kernel, or both.  However, there are also many useful tasks which are suitable for \"weekend hackers\"."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A maioria das tarefas listadas aqui pode exigir um investimento considerável de tempo, um conhecimento aprofundado do kernel do FreeBSD, ou ambos. No entanto, também existem muitas tarefas úteis que são adequadas para \"hackers de fim de semana\"."
            ],
            "id_hash": -3061020650880069532,
            "content_hash": -3061020650880069532,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:109",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 20,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610427/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610569,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=558511ef9e289064",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610569/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.658949Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The https://bugs.FreeBSD.org/search/[FreeBSD PR list] shows all the current active problem reports and requests for enhancement that have been submitted by FreeBSD users.  The PR database includes both programmer and non-programmer tasks.  Look through the open PRs, and see if anything there takes your interest.  Some of these might be very simple tasks that just need an extra pair of eyes to look over them and confirm that the fix in the PR is a good one.  Others might be much more complex, or might not even have a fix included at all."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A https://bugs.FreeBSD.org/search/[lista de PRs do FreeBSD] mostra todos os relatórios de problemas ativos e solicitações de aprimoramento que foram enviados pelos usuários do FreeBSD. O banco de dados de PRs inclui tarefas tanto para programadores quanto para não-programadores. Olhe através dos PRs abertos e veja se algo lhe interessa. Alguns desses podem ser tarefas muito simples que só precisam de um par extra de olhos para examiná-los e confirmar que a correção no PR é boa. Outros podem ser muito mais complexos, ou podem nem mesmo ter uma correção incluída."
            ],
            "id_hash": 8269093127038027568,
            "content_hash": 8269093127038027568,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:135",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 32,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 92,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610429/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610570,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=f2c1b86333b9c730",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610570/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.974188Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Start with the PRs that have not been assigned to anyone else.  If a PR is assigned to someone else, but it looks like something you can handle, email the person it is assigned to and ask if you can work on it-they might already have a patch ready to be tested, or further ideas that you can discuss with them."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Comece com os PRs que não foram atribuídos a mais ninguém. Se um PR foi atribuído a outra pessoa, mas parece algo que você pode lidar, envie um e-mail para a pessoa a quem foi atribuído e pergunte se você pode trabalhar nele - eles podem já ter um patch pronto para ser testado ou outras ideias que você possa discutir com eles."
            ],
            "id_hash": -4305672012168400446,
            "content_hash": -4305672012168400446,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:138",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 33,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 61,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610431/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610571,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=443f2e1e0b5c71c2",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610571/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:39.980311Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The Ports Collection is a perpetual work in progress.  We want to provide our users with an easy to use, up to date, high quality repository of third party software.  We need people to donate some of their time and effort to help us achieve this goal."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A coleção de ports é um trabalho contínuo em andamento. Queremos fornecer aos nossos usuários um repositório de software de terceiros fácil de usar, atualizado e de alta qualidade. Precisamos que as pessoas doem parte de seu tempo e esforço para nos ajudar a alcançar esse objetivo."
            ],
            "id_hash": -2532088166940458618,
            "content_hash": -2532088166940458618,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:144",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 35,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610433/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610572,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5cdc373a4d8b4186",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610572/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.009985Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Anyone can get involved, and there are lots of different ways to do so.  Contributing to ports is an excellent way to help \"give back\" something to the project.  Whether you are looking for an ongoing role, or a fun challenge for a rainy day, we would love to have your help!"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Qualquer um pode se envolver e há muitas maneiras diferentes de fazer isso. Contribuir para os ports é uma excelente maneira de ajudar a \"retribuir\" algo ao projeto. Se você está procurando um papel contínuo ou um desafio divertido para um dia chuvoso, adoraríamos ter a sua ajuda!"
            ],
            "id_hash": 305555778685298115,
            "content_hash": 305555778685298115,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:148",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 36,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 52,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610435/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610573,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=843d8d5c9f9ae5c3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610573/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.017529Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[FreeBSD list of projects and ideas for volunteers] is also available for people willing to contribute to the FreeBSD project.  The list is being regularly updated and contains items for both programmers and non-programmers with information about each project."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[lista de projetos e ideias para voluntários] do FreeBSD também está disponível para pessoas dispostas a contribuir para o projeto FreeBSD. A lista é atualizada regularmente e contém itens para programadores e não-programadores, com informações sobre cada projeto."
            ],
            "id_hash": 1387043487354704908,
            "content_hash": 1387043487354704908,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:161",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 43,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 40,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610437/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610574,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=933fc4b3efcbd40c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610574/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.147165Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "After filing a report, you should receive confirmation along with a tracking number.  Keep this tracking number so that you can update us with details about the problem."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Depois de enviar um relatório, você deve receber uma confirmação juntamente com um número de rastreamento. Guarde este número de rastreamento para que você possa nos atualizar com detalhes sobre o problema."
            ],
            "id_hash": -4466974474794543240,
            "content_hash": -4466974474794543240,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:212",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 62,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610443/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610577,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=42021e61d9225778",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610577/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.197953Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Working from older sources unfortunately means that your changes may sometimes be too obsolete or too divergent for easy re-integration into FreeBSD.  Chances of this can be minimized somewhat by subscribing to the {freebsd-announce} and the {freebsd-current} lists, where discussions on the current state of the system take place."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Trabalhar a partir de fontes mais antigos infelizmente significa que suas alterações às vezes podem ser muito obsoletas ou divergentes demais para uma reintegração fácil no FreeBSD. As chances disso podem ser minimizadas um pouco ao se inscrever nas listas {freebsd-announce} e {freebsd-current}, onde ocorrem discussões sobre o estado atual do sistema."
            ],
            "id_hash": -3276602497354735172,
            "content_hash": -3276602497354735172,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:229",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 68,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 49,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610449/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610580,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=52872b638b0361bc",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610580/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.315302Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Assuming that you can manage to secure fairly up-to-date sources to base your changes on, the next step is to produce a set of diffs to send to the FreeBSD maintainers.  This is done with the man:diff[1] command."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Assumindo que você consegue obter fontes razoavelmente atualizadas para basear suas alterações, o próximo passo é produzir um conjunto de diffs para enviar aos mantenedores do FreeBSD. Isso é feito com o comando man:diff[1]."
            ],
            "id_hash": -2204353413959872547,
            "content_hash": -2204353413959872547,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:232",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 69,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610451/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610581,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=6168903fc9808fdd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610581/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.335539Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Once you have a set of diffs (which you may test with the man:patch[1] command), you should submit them for inclusion with FreeBSD as a bug report.  _Do not_ just send the diffs to the {freebsd-hackers} or they will get lost! We greatly appreciate your submission (this is a volunteer project!); because we are busy, we may not be able to address it immediately, but it will remain in the PR database until we do.  Indicate your submission by including `[PATCH]` in the synopsis of the report."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Uma vez que você tem um conjunto de diffs (que você pode testar com o comando man:patch[1]), você deve enviá-los para inclusão no FreeBSD como um relatório de problema. _Não_ envie apenas os diffs para a {freebsd-hackers}, pois eles serão perdidos! Agradecemos muito sua contribuição (este é um projeto voluntário!); como estamos ocupados, pode ser que não consigamos lidar com isso imediatamente, mas ele permanecerá no banco de dados de PRs até que o façamos. Indique sua submissão incluindo `[PATCH]` no resumo do relatório."
            ],
            "id_hash": 2192631018449083227,
            "content_hash": 2192631018449083227,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:254",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 76,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 87,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610453/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610582,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=9e6dca4b52291b5b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610582/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.452393Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "If your change is of a potentially sensitive nature, such as if you are unsure of copyright issues governing its further distribution then you should send it to {core-email} directly rather than submitting as a bug report.  The {core-email} reaches a much smaller group of people who do much of the day-to-day work on FreeBSD.  Note that this group is also _very busy_ and so you should only send mail to them where it is truly necessary."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Se a sua alteração for potencialmente sensível, como se você não tem certeza sobre questões de direitos autorais que regem a distribuição posterior, você deve enviá-la diretamente para {core-email} em vez de enviar como um relatório de bug. O {core-email} atinge um grupo muito menor de pessoas que fazem muito do trabalho diário no FreeBSD. Observe que esse grupo também é _muito ocupado_ e, portanto, você só deve enviar e-mails a eles quando for realmente necessário."
            ],
            "id_hash": -584253460612959501,
            "content_hash": -584253460612959501,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:261",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 78,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 77,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610457/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610584,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=77e45092b55f32f3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610584/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.499020Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Please refer to man:intro[9] and man:style[9] for some information on coding style.  We would appreciate it if you were at least aware of this information before submitting code."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Por favor, consulte man:intro[9] e man:style[9] para obter informações sobre o estilo de codificação. Agradecemos se você pelo menos estiver ciente dessas informações antes de enviar código."
            ],
            "id_hash": -3223282880422640060,
            "content_hash": -3223282880422640060,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:264",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 79,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610459/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610585,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5344994c45cf8644",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610585/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.504834Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "In the case of a significant contribution of a large body work, or the addition of an important new feature to FreeBSD, it becomes almost always necessary to either send changes as tar files or upload them to a web or FTP site for other people to access.  If you do not have access to a web or FTP site, ask on an appropriate FreeBSD mailing list for someone to host the changes for you."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "No caso de uma contribuição significativa de um grande volume de trabalho, ou a adição de um novo recurso importante ao FreeBSD, torna-se quase sempre necessário enviar as alterações como arquivos tar ou carregá-los em um website ou FTP para que outras pessoas possam acessá-los. Se você não tem acesso a um website ou FTP, peça em uma lista de discussão apropriada do FreeBSD para alguém hospedar as alterações para você."
            ],
            "id_hash": 2260429557322414092,
            "content_hash": 2260429557322414092,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:269",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 81,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 75,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610461/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610586,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=9f5ea8b4c3fef80c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610586/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.537101Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "When working with large amounts of code, the touchy subject of copyrights also invariably comes up.  FreeBSD prefers free software licenses such as BSD or ISC.  Copyleft licenses such as GPLv2 are sometimes permitted.  The complete listing can be found on the link:https://www.FreeBSD.org/internal/software-license/[core team licensing policy] page."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Quando se trabalha com grandes quantidades de código, a questão delicada de direitos autorais inevitavelmente surge. O FreeBSD prefere licenças de software livre tais como BSD ou ISC. Licenças copyleft como GPLv2 às vezes são permitidas. A lista completa pode ser encontrada na página da link:https://www.FreeBSD.org/internal/software-license/[política de licenciamento do core team]."
            ],
            "id_hash": 2488767526410248152,
            "content_hash": 2488767526410248152,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:274",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 82,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610463/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610587,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=a289e0e11435dfd8",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610587/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.542771Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The https://www.freebsdfoundation.org[FreeBSD Foundation] is a non-profit, tax-exempt foundation established to further the goals of the FreeBSD Project.  As a 501(c)3 entity, the Foundation is generally exempt from US federal income tax as well as Colorado State income tax.  Donations to a tax-exempt entity are often deductible from taxable federal income."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A FreeBSD Foundation é uma fundação sem fins lucrativos e isenta de impostos, estabelecida para promover os objetivos do projeto FreeBSD. Como uma entidade 501(c)3, a fundação é geralmente isenta de imposto de renda federal dos EUA, bem como do imposto de renda estadual do Colorado. As doações para uma entidade isenta de impostos muitas vezes são dedutíveis do imposto de renda federal tributável."
            ],
            "id_hash": 5939035874053007214,
            "content_hash": 5939035874053007214,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:286",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 86,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610465/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610588,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=d26bb1a93d3b276e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610588/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.658836Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "More information about the FreeBSD Foundation can be found in https://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html[The FreeBSD Foundation -- an Introduction].  To contact the Foundation by email, write to mailto:info@FreeBSDFoundation.org[info@FreeBSDFoundation.org]."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Mais informações sobre a FreeBSD Foundation podem ser encontradas em https://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html[The FreeBSD Foundation - uma introdução]. Para entrar em contato com a Fundação por e-mail, escreva para mailto:info@FreeBSDFoundation.org[info@FreeBSDFoundation.org]."
            ],
            "id_hash": -975966669218909741,
            "content_hash": -975966669218909741,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:302",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 90,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 25,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610467/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610589,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=7274ab7c3895f1d3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610589/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.701057Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The FreeBSD Project happily accepts donations of hardware that it can find good use for.  If you are interested in donating hardware, please contact the link:https://www.FreeBSD.org/donations/[Donations Liaison Office]."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O Projeto FreeBSD alegremente aceita doações de hardware que possa ser utilizado de forma benéfica. Se você estiver interessado em doar hardware, por favor, entre em contato com o link:https://www.FreeBSD.org/donations/[Departamento de Coordenação de Doações]."
            ],
            "id_hash": 5719433259534789707,
            "content_hash": 5719433259534789707,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:307",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 92,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610469/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610590,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=cf5f823f27202c4b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610590/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.722249Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Taking over maintainership of ports that are unmaintained is a great way to get involved.  Unmaintained ports are only updated and fixed when somebody volunteers to work on them.  There are a large number of unmaintained ports.  It is a good idea to start with adopting a port that you use regularly."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Assumir a manutenção de ports que não são mantidos é uma ótima maneira de se envolver. Os ports não mantidos são atualizados e corrigidos somente quando alguém se voluntaria para trabalhar neles. Há um grande número de ports não mantidos. É uma boa ideia começar adotando um port que você usa regularmente."
            ],
            "id_hash": -7833452466128412255,
            "content_hash": -7833452466128412255,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:320",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 96,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 52,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610471/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610591,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=1349fc7c478221a1",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610591/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.840367Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "You may request maintainership of any unmaintained port as soon as you wish.  Simply set `MAINTAINER` to your own email address and send a PR (Problem Report) with the change.  If the port has build errors or needs updating, you may wish to include any other changes in the same PR.  This will help because many committers are less willing to assign maintainership to someone who does not have a known track record with FreeBSD.  Submitting PRs that fix build errors or update ports are the best ways to establish one."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Você pode solicitar a manutenção de qualquer port não mantido assim que desejar. Basta definir `MAINTAINER` para o seu próprio endereço de e-mail e enviar um PR (Relatório de Problema) com a alteração. Se o port tiver erros de compilação ou precisar ser atualizado, talvez você queira incluir outras alterações no mesmo PR. Isso ajudará porque muitos committers estão menos dispostos a atribuir a manutenção a alguém que não tem um histórico conhecido com o FreeBSD. Enviar PRs que corrijam erros de compilação ou atualizem os ports são as melhores maneiras de estabelecer um histórico."
            ],
            "id_hash": 166149702961905196,
            "content_hash": 166149702961905196,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:344",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 103,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 91,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610481/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610596,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=824e48464894be2c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610596/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.933675Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "File your PR with category `ports` and class `change-request`.  A committer will examine your PR, commit the changes, and finally close the PR.  Sometimes this process can take a little while (committers are volunteers, too :)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Envie seu PR com a categoria `ports` e a classe `change-request`. Um committer examinará seu PR, confirmará as alterações e, por fim, fechará o PR. Às vezes, esse processo pode levar um pouco de tempo (os committers também são voluntários :)."
            ],
            "id_hash": -2727427132041301263,
            "content_hash": -2727427132041301263,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:348",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 104,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 36,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610483/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610597,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5a263b7953ea72f1",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610597/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:40.986544Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Creating a port is a once-off task.  Ensuring that a port is up to date and continues to build and run requires an ongoing maintenance effort.  Maintainers are the people who dedicate some of their time to meeting these goals."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Criar um port é uma tarefa única. Garantir que um port esteja atualizado e continue a ser compilado e executado requer um esforço contínuo de manutenção. Os mantenedores são as pessoas que dedicam parte do seu tempo para atender a esses objetivos."
            ],
            "id_hash": -2409596500770020845,
            "content_hash": -2409596500770020845,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:360",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 108,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 40,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610485/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610598,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5e8f64bfc7942213",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610598/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:41.075984Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The foremost reason ports need maintenance is to bring the latest and greatest in third party software to the FreeBSD community.  An additional challenge is to keep individual ports working within the Ports Collection framework as it evolves."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A razão mais importante pela qual os ports precisam de manutenção é para trazer o que há de mais recente e melhor em software de terceiros para a comunidade FreeBSD. Um desafio adicional é manter os ports individuais funcionando dentro do framework da Coleção de Ports à medida que ele evolui."
            ],
            "id_hash": 6094640729524831819,
            "content_hash": 6094640729524831819,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:363",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 109,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610487/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610599,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=d4948373e4f4864b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610599/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:41.096689Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD only guarantees that the Ports Collection works on the `-STABLE` branches.  In theory, you should be able to get by with running the latest release of each stable branch (since the ABIs are not supposed to change) but if you can run the branch, that is even better."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O FreeBSD garante o funcionamento da Coleção de Ports apenas nos branches `-STABLE`. Em teoria, você deveria ser capaz de rodar a versão mais recente de cada branch estável (já que as ABIs não devem mudar), mas se puder rodar o branch, isso é ainda melhor."
            ],
            "id_hash": -5426114195177340992,
            "content_hash": -5426114195177340992,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:459",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 145,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 49,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610507/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610609,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=34b291e365bfffc0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610609/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:41.754700Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Since the majority of FreeBSD installations run on PC-compatible machines (what is termed the `i386` architecture), we expect you to keep the port working on that architecture.  We prefer that ports also work on the `amd64` architecture running native.  It is completely fair to ask for help if you do not have one of these machines."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Como a maioria das instalações do FreeBSD é executada em máquinas compatíveis com PC (o que é chamado de arquitetura `i386`), esperamos que você mantenha o port funcionando nessa arquitetura. Preferimos que os ports também funcionem na arquitetura `amd64` executando nativamente. É completamente justo pedir ajuda se você não tiver uma dessas máquinas."
            ],
            "id_hash": -3793206920221879307,
            "content_hash": -3793206920221879307,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:463",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 146,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 56,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610509/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610610,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=4b5bd267409f13f5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610610/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:41.796326Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The usual failure modes for non-`x86` machines are that the original programmers assumed that, for instance, pointers are `int`-s, or that a relatively lax older gcc compiler was being used.  More and more, application authors are reworking their code to remove these assumptions - but if the author is not actively maintaining their code, you may need to do this yourself."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Os modos comuns de falha para máquinas não-`x86` são que os programadores originais assumiram, por exemplo, que os ponteiros são `int`, ou que um compilador gcc mais antigo e relativamente relaxado estava sendo usado. Cada vez mais, os autores de aplicativos estão retrabalhando seu código para remover essas suposições - mas se o autor não estiver mantendo ativamente seu código, você pode precisar fazer isso sozinho."
            ],
            "id_hash": -1757533790696162987,
            "content_hash": -1757533790696162987,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:468",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 147,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 61,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610511/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610611,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=679bfc5444cf3955",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610611/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:41.817907Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD-specific bugs are generally caused by assumptions about the build and runtime environments that do not apply to FreeBSD.  You are less likely to encounter a problem of this type, but it can be more subtle and difficult to diagnose."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Os bugs específicos do FreeBSD são geralmente causados por suposições sobre os ambientes de compilação e de tempo de execução que não se aplicam ao FreeBSD. É menos provável que você encontre um problema desse tipo, mas ele pode ser mais sutil e difícil de diagnosticar."
            ],
            "id_hash": 6458998621176187096,
            "content_hash": 6458998621176187096,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:512",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 166,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 40,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610519/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610615,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=d9a2f90653f1c8d8",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610615/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:42.512098Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Part of being a maintainer is providing support - not for the software in general - but for the port and any FreeBSD-specific quirks and problems.  Users may contact you with questions, suggestions, problems and patches.  Most of the time their correspondence will be specific to FreeBSD."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Parte de ser um mantenedor é fornecer suporte - não para o software em geral - mas para o port e quaisquer peculiaridades e problemas específicos do FreeBSD. Os usuários podem entrar em contato com você com perguntas, sugestões, problemas e patches. Na maioria das vezes, a correspondência deles será específica para o FreeBSD."
            ],
            "id_hash": 5494254007982958360,
            "content_hash": 5494254007982958360,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:561",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 186,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610533/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610622,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=cc3f82e913972718",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610622/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:42.935932Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Occasionally you may have to invoke your skills in diplomacy, and kindly point users seeking general support to the appropriate resources.  Less frequently you will encounter a person asking why the `RPMS` are not up to date or how can they get the software to run under Foo Linux.  Take the opportunity to tell them that your port is up to date (if it is, of course!), and suggest that they try FreeBSD."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Ocasionalmente, você pode ter que invocar suas habilidades em diplomacia e gentilmente direcionar usuários que buscam suporte geral para os recursos apropriados. Com menos frequência, você encontrará alguém perguntando por que os `RPMS` não estão atualizados ou como eles podem fazer o software rodar no Foo Linux. Aproveite a oportunidade para dizer que seu port está atualizado (se estiver, é claro!) e sugira que eles experimentem o FreeBSD."
            ],
            "id_hash": -2617088433810582059,
            "content_hash": -2617088433810582059,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:565",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 187,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 73,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610535/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610623,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5bae3bef74efd5d5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610623/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:42.943196Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Sometimes users and developers will decide that you are a busy person whose time is valuable and do some of the work for you.  For example, they might:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Às vezes, os usuários e os desenvolvedores podem decidir que você é uma pessoa ocupada cujo tempo é valioso e farão parte do trabalho para você. Por exemplo, eles podem:"
            ],
            "id_hash": -5394728927303167879,
            "content_hash": -5394728927303167879,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:568",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 188,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610537/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610624,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=3522129f84921079",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610624/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:42.948705Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "In these cases your main obligation is to respond in a timely manner.  Again, the timeout for non-responsive maintainers is 14 days.  After this period changes may be committed unapproved.  They have taken the trouble to do this for you; so please try to at least respond promptly.  Then review, approve, modify or discuss their changes with them as soon as possible."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Nesses casos, sua principal obrigação é responder de forma rápida. Novamente, o prazo para mantenedores não responsivos é de 14 dias. Após esse período, as alterações podem ser realizadas sem aprovação. Eles fizeram o esforço para ajudá-lo, então tente pelo menos responder prontamente. Em seguida, revise, aprove, modifique ou discuta as alterações com eles o mais rápido possível."
            ],
            "id_hash": -1396421002183704332,
            "content_hash": -1396421002183704332,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:578",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 192,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 62,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610539/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610625,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=6c9eea7f3ff200f4",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610625/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:42.999571Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "You can use the https://bugs.freebsd.org/search[web interface] to the Problem Report database to search through and view unresolved PRs.  The majority of ports PRs are updates, but with a little searching and skimming over synopses you should be able to find something interesting to work on (the `sw-bug` class is a good place to start)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Você pode usar a https://bugs.freebsd.org/search[interface web] do banco de dados de Relatórios de Problemas para pesquisar e visualizar relatórios de problemas não resolvidos. A maioria dos relatórios de problemas para os ports são atualizações, mas com uma pequena busca e leitura das sinopses você deverá ser capaz de encontrar algo interessante para trabalhar (a classe `sw-bug` é um bom lugar para começar)."
            ],
            "id_hash": 1216297400111572296,
            "content_hash": 1216297400111572296,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:588",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 196,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610541/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610626,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=90e1280a8ae1a548",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610626/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:43.070689Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Once you have found a bug or problem, collect information, investigate and fix! If there is an existing PR, follow up to that.  Otherwise create a new PR.  Your changes will be reviewed and, if everything checks out, committed."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Depois de encontrar um bug ou problema, colete informações, investigue e corrija! Se houver um PR existente, faça um follow-up nela. Caso contrário, crie um novo PR. Suas alterações serão revisadas e, se tudo estiver correto, serão comitadas."
            ],
            "id_hash": -4619473402508116553,
            "content_hash": -4619473402508116553,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:597",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 199,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 39,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610545/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610628,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=3fe4556a5a237db7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610628/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:43.084069Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "As your interests and commitments change, you may find that you no longer have time to continue some (or all) of your ports contributions.  That is fine! Please let us know if you are no longer using a port or have otherwise lost time or interest in being a maintainer.  In this way we can go ahead and allow other people to try to work on existing problems with the port without waiting for your response.  Remember, FreeBSD is a volunteer project, so if maintaining a port is no fun any more, it is probably time to let someone else do it!"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "À medida que seus interesses e compromissos mudam, você pode descobrir que não tem mais tempo para continuar com algumas (ou todas) as suas contribuições para a coleção de ports. Tudo bem! Por favor, nos avise se você não estiver mais usando um port ou se não tiver mais tempo ou interesse em ser um mantenedor. Desta forma, podemos seguir em frente e permitir que outras pessoas tentem trabalhar nos problemas existentes com o port sem termos que esperar por sua resposta. Lembre-se, o FreeBSD é um projeto voluntário, então se a manutenção de um port não for mais divertida, provavelmente é hora de deixar alguém fazer isso!"
            ],
            "id_hash": 8414265013537361556,
            "content_hash": 8414265013537361556,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:606",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 201,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 102,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610547/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610629,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=f4c57972f9e44e94",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610629/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:43.114106Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "In any case, the Ports Management Team (`portmgr`) reserves the right to reset your maintainership if you have not actively maintained your port in some time.  (Currently, this is set to 3 months.)  By this, we mean that there are unresolved problems or pending updates that have not been worked on during that time."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Em qualquer caso, a equipe de gerenciamento de ports (`portmgr`) se reserva o direito de redefinir sua posição de mantenedor se você não mantiver ativamente seu port por algum tempo. (Atualmente, este tempo é de 3 meses.) Com isso, queremos dizer que existem problemas não resolvidos ou atualizações pendentes que não foram trabalhadas durante esse tempo."
            ],
            "id_hash": -4575406815048108845,
            "content_hash": -4575406815048108845,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:610",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 202,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610549/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 610630,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=4080e3be4627f4d3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/610630/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:32:43.135973Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "How to contribute to the FreeBSD Project"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Como contribuir para o Projeto FreeBSD"
            ],
            "id_hash": 5143623293098172656,
            "content_hash": 5143623293098172656,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:1",
            "context": "",
            "note": "type: YAML Front Matter: description",
            "flags": "no-wrap",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 1,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 7,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177500/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177588,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=c761d2220b8aa0f0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177588/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:36.328054Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "On https://portsfallout.com/fallout?port=&maintainer=ports%40FreeBSD.org[PortsFallout] can be seen a list of unmaintained ports with errors."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Em https://portsfallout.com/fallout?port=&maintainer=ports%40FreeBSD.org[PortsFallout], pode ser vista uma lista de ports sem manutenção com erros."
            ],
            "id_hash": 4144465508436593439,
            "content_hash": 4144465508436593439,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:325",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 98,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 12,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177502/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177589,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=b984196bee38cb1f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177589/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:36.853987Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "There are some really good places to find a port that needs some attention."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Existem alguns bons lugares para encontrar um port que precisa de atenção."
            ],
            "id_hash": -5166434996643816690,
            "content_hash": -5166434996643816690,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:585",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 195,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 14,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177508/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177592,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=384d22be55e61b0e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177592/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:37.453190Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "https://portsfallout.com/[PortsFallout] shows port issues gathered from the FreeBSD package building."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O https://portsfallout.com/[PortsFallout] mostra problemas de ports coletados durante a compilação de pacotes no FreeBSD."
            ],
            "id_hash": -4074904458520575585,
            "content_hash": -4074904458520575585,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:590",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 197,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 10,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177512/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177594,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=477307fc1839c19f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177594/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:37.518553Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "It is OK to send changes for a maintained port as well, but remember to ask the maintainer in case they are already working on the problem."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Também é OK enviar alterações para um port que possui um mantenedor, mas lembre-se de perguntar ao mantenedor no caso de já estarem trabalhando no problema."
            ],
            "id_hash": -5807850947289216609,
            "content_hash": -5807850947289216609,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:592",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 198,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 27,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177514/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177595,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=2f665e55b269099f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177595/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:37.524924Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The http://portscout.FreeBSD.org[FreeBSD Ports distfile scanner (portscout)] can show you ports for which the distfiles are not fetchable.  You can check on your own ports or use it to find ports that need their `MASTER_SITES` updated."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O http://portscout.FreeBSD.org[scanner de arquivos de distribuição de ports do FreeBSD (portscout)] pode mostrar os ports para os quais os arquivos de distribuição não podem ser baixados. Você pode verificar os seus próprios ports ou usá-lo para encontrar ports que precisam atualizar seus `MASTER_SITES`."
            ],
            "id_hash": -2521126667901143299,
            "content_hash": -2521126667901143299,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:625",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 207,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177518/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1177597,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5d0328a72dfcf6fd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1177597/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:32:37.568818Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Monitor the upstream vendor for new versions, updates and security fixes for the software.  Announcement mailing lists or news web pages are useful for doing this.  Sometimes users will contact you and ask when your port will be updated.  If you are busy with other things or for any reason just cannot update it at the moment, ask if they will help you by submitting an update."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Monitorar os fabricantes upstream em relação a liberação de novas versões, patches e correções de segurança para o software. Listas de discussão e de anúncios ou páginas web de noticias sobre o software são úteis para este propósito. Algumas vezes os usuários entrarão em contato com você perguntando quando seu port será atualizado. Se você estiver ocupado com outras atividades ou devido a qualquer outra razão não puder realizar a atualização naquele momento, pergunte se o usuário pode te ajudar enviando uma atualização."
            ],
            "id_hash": -8055491227499166726,
            "content_hash": -8055491227499166726,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:402",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 123,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 67,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203756/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203924,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=103525688da303fa",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203924/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:13:59.147248Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "You may also receive automated email from the `FreeBSD Ports Version Check` informing you that a newer version of your port's distfile is available.  More information about that system (including how to stop future emails) will be provided in the message."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Você também pode receber e-mails automáticos do `FreeBSD Ports Version Check` informando que uma versão mais recente do arquivo de distribuição do seu port está disponível. Mais informações sobre esse sistema (incluindo como interromper futuros e-mails) serão fornecidas na mensagem."
            ],
            "id_hash": 5354500590163549266,
            "content_hash": 5354500590163549266,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:405",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 124,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 41,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203758/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203925,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=ca4f01eada515c52",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203925/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:03.962034Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "When they become available, incorporate the changes into the port.  You need to be able to generate a patch between the original port and your updated port."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Quando estiverem disponíveis, incorpore as alterações no port. Você precisa ser capaz de gerar um patch entre o port original e o seu port atualizado."
            ],
            "id_hash": 127193501743963531,
            "content_hash": 127193501743963531,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:409",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 126,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 27,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203760/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203926,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=81c3e1d0e12fdd8b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203926/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:04.066273Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Thoroughly review and test your changes:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Examine cuidadosamente e teste as suas mudanças:"
            ],
            "id_hash": 3151408102565220064,
            "content_hash": 3151408102565220064,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:412",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 128,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 6,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203762/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203927,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=abbc0cf8efb00ee0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203927/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:04.162242Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "If a committer finds a problem with your changes, they will most likely refer it back to you.  A prompt response will help get your PR committed faster, and is better for maintaining a thread of conversation when trying to resolve any problems."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Se um committer encontrar um problema com as suas alterações, eles provavelmente o encaminharão de volta para você. Uma resposta rápida ajudará a obter a aprovação do seu PR mais rapidamente e é melhor para manter uma conversa ao tentar resolver qualquer problema."
            ],
            "id_hash": -6683152854617748096,
            "content_hash": -6683152854617748096,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:446",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 140,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 43,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203768/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203930,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=2340abe338df0d80",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203930/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:04.745878Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Check your mail for mail from `pkg-fallout@FreeBSD.org` and the http://portscout.FreeBSD.org[distfiles scanner] to see if any of the port which are failing to build are out of date."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Verifique seu e-mail para ver se há mensagens de `pkg-fallout@FreeBSD.org` e do http://portscout.FreeBSD.org[scanner de distfiles] para ver se algum dos ports que estão falhando na compilação está desatualizado."
            ],
            "id_hash": 7463242762724993499,
            "content_hash": 7463242762724993499,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:477",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 150,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 27,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203772/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203932,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=e792c3c030ba69db",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203932/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:04.858716Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Once you are aware of a problem, collect information to help you fix it.  Build errors reported by `pkg-fallout` are accompanied by logs which will show you where the build failed.  If the failure was reported to you by a user, ask them to send you information which may help in diagnosing the problem, such as:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Assim que você estiver ciente de um problema, colete informações para ajudá-lo a corrigi-lo. Os erros de compilação relatados pelo `pkg-fallout` são acompanhados por logs que mostrarão onde a compilação falhou. Se a falha foi relatada por um usuário, peça a eles que enviem informações que possam ajudar a diagnosticar o problema, tais como:"
            ],
            "id_hash": -2369020021318913659,
            "content_hash": -2369020021318913659,
            "location": "documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:482",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 152,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 56,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203774/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1203933,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlescontributing_index/pt_BR/?checksum=5f1f8cd79b7f7185",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1203933/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T12:14:04.948818Z"
        }
    ]
}