Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/changes/?format=api&page=5
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 223,
    "next": null,
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/changes/?format=api&page=4",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2023-05-21T18:17:04.859875Z",
            "action": 30,
            "target": "There are two rules for passing SMTP and DNS traffic towards the mail server and the name server, if you have them.  Obviously the whole rule set should be flavored to personal taste, this is only a specific example (rule format is described accurately in the man:ipfw[8] man page).  Note that for \"relay\" and \"ns\" to work, name service lookups must work _before_ the bridge is enabled.  This is an example of making sure that you set the IP on the correct network card.  Alternatively it is possible to specify the IP address instead of the host name (required if the machine is IP-less).",
            "id": 542246,
            "action_name": "改变了源字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/542246/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2023-05-21T18:17:04.859890Z",
            "action": 59,
            "target": "Existem duas regras para permitir o tráfego SMTP e DNS direcionado ao servidor de e-mail e servidor de nomes, se você tiver esses servidores. Obviamente, todo o conjunto de regras deve ser personalizado de acordo com as preferências pessoais, este é apenas um exemplo específico (o formato da regra é descrito com precisão na página do manual man:ipfw[8]). Observe que, para o \"relay\" e o \"ns\" funcionarem, as consultas ao serviço de nomes devem funcionar _antes_ de habilitar a ponte. Isto é um exemplo para garantir que você configure o IP no cartão de rede correto. Alternativamente, é possível especificar o endereço IP em vez do nome do host (obrigatório se a máquina não possuir um IP).",
            "id": 542247,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/542247/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2023-05-21T18:17:04.859907Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 542248,
            "action_name": "资源更新",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/542248/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2023-05-21T18:17:05.413943Z",
            "action": 44,
            "target": "",
            "id": 542283,
            "action_name": "要翻译的新字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/542283/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574335/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:36:10.291726Z",
            "action": 2,
            "target": "Muitas vezes é útil dividir uma rede física (como uma Ethernet) em dois segmentos separados sem precisar criar sub-redes e usar um roteador para conectá-los. O dispositivo que conecta as duas redes dessa forma é chamado de bridge. Um sistema FreeBSD com duas interfaces de rede é suficiente para atuar como uma ponte.",
            "id": 546330,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546330/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574336/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:37:49.098412Z",
            "action": 2,
            "target": "Antes de continuar, certifique-se de ter pelo menos duas placas Ethernet que suportem o modo promíscuo tanto para recepção quanto para transmissão, uma vez que elas devem ser capazes de enviar pacotes Ethernet com qualquer endereço, não apenas o próprio. Além disso, para obter um bom desempenho, as placas devem ser placas de barramento PCI master. As melhores opções ainda são as placas Intel EtherExpress(TM) Pro, seguidas pela série 3Com(R) 3c9xx. Para simplificar a configuração do firewall, pode ser útil ter duas placas de fabricantes diferentes (usando drivers diferentes) para distinguir claramente qual interface está conectada ao roteador e qual está na rede interna.",
            "id": 546331,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546331/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574337/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:38:52.143723Z",
            "action": 2,
            "target": "Antes de reiniciar para carregar o novo kernel ou os módulos necessários (de acordo com o método de instalação escolhido anteriormente), você deve fazer algumas alterações no arquivo de configuração [.filename]#/etc/rc.conf#. A regra padrão do firewall é rejeitar todos os pacotes IP. Inicialmente, configuraremos um firewall `open`, para verificar sua operação sem problemas relacionados à filtragem de pacotes (caso você esteja executando este procedimento remotamente, essa configuração evitará que você fique isolado da rede). Adicione estas linhas em [.filename]#/etc/rc.conf#:",
            "id": 546332,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546332/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574338/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:39:05.809063Z",
            "action": 2,
            "target": "Uma outra coisa importante a se saber é que, ao executar IP sobre Ethernet, existem na verdade dois protocolos Ethernet em uso: um é o IP e o outro é o ARP. ARP faz a conversão do endereço IP de um host em seu endereço Ethernet (camada MAC). Para permitir a comunicação entre dois hosts separados pela bridge, é necessário que a bridge encaminhe pacotes ARP. Esse protocolo não está incluído na camada IP, uma vez que ele existe apenas com IP sobre Ethernet. O firewall do FreeBSD filtra exclusivamente na camada IP e, portanto, todos os pacotes não-IP (incluindo ARP) serão encaminhados sem serem filtrados, mesmo se o firewall estiver configurado para não permitir nada.",
            "id": 546333,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546333/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574339/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:39:22.002109Z",
            "action": 2,
            "target": "Neste ponto, você deverá ser capaz de inserir a máquina entre dois conjuntos de hosts sem comprometer as habilidades de comunicação entre eles. Se sim, o próximo passo é adicionar as partes `net.link.ether.bridge._[blah]_=_[blah]_` dessas linhas ao arquivo [.filename]#/etc/sysctl.conf#, para que elas sejam executadas na inicialização.",
            "id": 546334,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546334/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574340/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:39:44.521301Z",
            "action": 2,
            "target": "Agora é hora de criar seu próprio arquivo com regras personalizadas de firewall, para proteger a rede interna. Haverá alguma complicação em fazer isso porque nem todas as funcionalidades do firewall estão disponíveis em pacotes encaminhados através de uma bridge. Além disso, há uma diferença entre os pacotes que estão em processo de encaminhamento e os pacotes que estão sendo recebidos pela máquina local. Em geral, os pacotes de entrada são filtrados apenas uma vez, não duas vezes como normalmente ocorre; de fato, eles são filtrados apenas no momento do recebimento, portanto, as regras que usam `out` ou `xmit` nunca darão match. Pessoalmente, eu uso `in via`, que é uma sintaxe mais antiga, mas que faz sentido quando você lê. Outra limitação é que você está restrito a usar apenas comandos `pass` ou `drop` para pacotes filtrados por uma ponte. Coisas sofisticadas como `divert`, `forward` ou `reject` não estão disponíveis. Tais opções ainda podem ser usadas, mas apenas no tráfego destinado ou originado na máquina que atua como bridge em si (se ela tiver um endereço IP).",
            "id": 546335,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546335/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2023-05-27T21:40:05.051312Z",
            "action": 2,
            "target": "Existem duas regras para permitir o tráfego SMTP e DNS direcionado ao servidor de e-mail e servidor de nomes, se você tiver esses servidores. Obviamente, todo o conjunto de regras deve ser personalizado de acordo com as preferências pessoais, este é apenas um exemplo específico (o formato da regra é descrito com precisão na página do manual man:ipfw[8]). Observe que, para o \"relay\" e o \"ns\" funcionarem, as consultas ao serviço de nomes devem funcionar _antes_ de habilitar a ponte. Isto é um exemplo para garantir que você configure o IP no cartão de rede correto. Alternativamente, é possível especificar o endereço IP em vez do nome do host (obrigatório se a máquina não possuir um IP).",
            "id": 546336,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546336/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2023-05-27T21:40:12.239509Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 546337,
            "action_name": "提交了更改",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/546337/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574335/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.724979Z",
            "action": 59,
            "target": "Muitas vezes é útil dividir uma rede física (como uma Ethernet) em dois segmentos separados sem precisar criar sub-redes e usar um roteador para conectá-los. O dispositivo que conecta as duas redes dessa forma é chamado de bridge. Um sistema FreeBSD com duas interfaces de rede é suficiente para atuar como uma ponte.",
            "id": 597614,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597614/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574336/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725014Z",
            "action": 59,
            "target": "Antes de continuar, certifique-se de ter pelo menos duas placas Ethernet que suportem o modo promíscuo tanto para recepção quanto para transmissão, uma vez que elas devem ser capazes de enviar pacotes Ethernet com qualquer endereço, não apenas o próprio. Além disso, para obter um bom desempenho, as placas devem ser placas de barramento PCI master. As melhores opções ainda são as placas Intel EtherExpress(TM) Pro, seguidas pela série 3Com(R) 3c9xx. Para simplificar a configuração do firewall, pode ser útil ter duas placas de fabricantes diferentes (usando drivers diferentes) para distinguir claramente qual interface está conectada ao roteador e qual está na rede interna.",
            "id": 597615,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597615/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574337/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725035Z",
            "action": 59,
            "target": "Antes de reiniciar para carregar o novo kernel ou os módulos necessários (de acordo com o método de instalação escolhido anteriormente), você deve fazer algumas alterações no arquivo de configuração [.filename]#/etc/rc.conf#. A regra padrão do firewall é rejeitar todos os pacotes IP. Inicialmente, configuraremos um firewall `open`, para verificar sua operação sem problemas relacionados à filtragem de pacotes (caso você esteja executando este procedimento remotamente, essa configuração evitará que você fique isolado da rede). Adicione estas linhas em [.filename]#/etc/rc.conf#:",
            "id": 597616,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597616/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574338/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725054Z",
            "action": 59,
            "target": "Uma outra coisa importante a se saber é que, ao executar IP sobre Ethernet, existem na verdade dois protocolos Ethernet em uso: um é o IP e o outro é o ARP. ARP faz a conversão do endereço IP de um host em seu endereço Ethernet (camada MAC). Para permitir a comunicação entre dois hosts separados pela bridge, é necessário que a bridge encaminhe pacotes ARP. Esse protocolo não está incluído na camada IP, uma vez que ele existe apenas com IP sobre Ethernet. O firewall do FreeBSD filtra exclusivamente na camada IP e, portanto, todos os pacotes não-IP (incluindo ARP) serão encaminhados sem serem filtrados, mesmo se o firewall estiver configurado para não permitir nada.",
            "id": 597617,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597617/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574339/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725073Z",
            "action": 59,
            "target": "Neste ponto, você deverá ser capaz de inserir a máquina entre dois conjuntos de hosts sem comprometer as habilidades de comunicação entre eles. Se sim, o próximo passo é adicionar as partes `net.link.ether.bridge._[blah]_=_[blah]_` dessas linhas ao arquivo [.filename]#/etc/sysctl.conf#, para que elas sejam executadas na inicialização.",
            "id": 597618,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597618/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574340/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725090Z",
            "action": 59,
            "target": "Agora é hora de criar seu próprio arquivo com regras personalizadas de firewall, para proteger a rede interna. Haverá alguma complicação em fazer isso porque nem todas as funcionalidades do firewall estão disponíveis em pacotes encaminhados através de uma bridge. Além disso, há uma diferença entre os pacotes que estão em processo de encaminhamento e os pacotes que estão sendo recebidos pela máquina local. Em geral, os pacotes de entrada são filtrados apenas uma vez, não duas vezes como normalmente ocorre; de fato, eles são filtrados apenas no momento do recebimento, portanto, as regras que usam `out` ou `xmit` nunca darão match. Pessoalmente, eu uso `in via`, que é uma sintaxe mais antiga, mas que faz sentido quando você lê. Outra limitação é que você está restrito a usar apenas comandos `pass` ou `drop` para pacotes filtrados por uma ponte. Coisas sofisticadas como `divert`, `forward` ou `reject` não estão disponíveis. Tais opções ainda podem ser usadas, mas apenas no tráfego destinado ou originado na máquina que atua como bridge em si (se ela tiver um endereço IP).",
            "id": 597619,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597619/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1615931/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725111Z",
            "action": 30,
            "target": "New in FreeBSD 4.0, is the concept of stateful filtering.  This is a big improvement for UDP traffic, which typically is a request going out, followed shortly thereafter by a response with the same set of IP addresses and port numbers (but with source and destination reversed, of course).  For firewalls that have no statekeeping, there is almost no way to deal with this sort of traffic as a single session.  But with a firewall that can \"remember\" an outgoing UDP packet and, for the next few minutes, allow a response, handling UDP services is trivial.  The following example shows how to do it.  It is possible to do the same thing with TCP packets.  This allows you to avoid some denial of service attacks and other nasty tricks, but it also typically makes your state table grow quickly in size.",
            "id": 597620,
            "action_name": "改变了源字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597620/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1615931/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725127Z",
            "action": 59,
            "target": "O conceito de filtragem stateful é novo no FreeBSD 4.0. Esta é uma grande melhoria para o tráfego UDP, que geralmente é uma solicitação que sai, seguida logo depois por uma resposta com o mesmo conjunto de endereços IP e portas (mas com origem e destino invertidos, é claro). Para firewalls que não têm o controle de estado, quase não há como lidar com esse tipo de tráfego como uma sessão única. Mas com um firewall que pode \"lembrar\" de um pacote UDP de saída e, nos próximos minutos, permitir uma resposta, lidar com serviços UDP é trivial. O exemplo a seguir mostra como fazer isso. É possível fazer a mesma coisa com pacotes TCP. Isso permite evitar alguns ataques de negação de serviço e outros truques desagradáveis, mas também faz com que a tabela de estado cresça rapidamente em tamanho.",
            "id": 597621,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597621/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1574341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725145Z",
            "action": 59,
            "target": "Existem duas regras para permitir o tráfego SMTP e DNS direcionado ao servidor de e-mail e servidor de nomes, se você tiver esses servidores. Obviamente, todo o conjunto de regras deve ser personalizado de acordo com as preferências pessoais, este é apenas um exemplo específico (o formato da regra é descrito com precisão na página do manual man:ipfw[8]). Observe que, para o \"relay\" e o \"ns\" funcionarem, as consultas ao serviço de nomes devem funcionar _antes_ de habilitar a ponte. Isto é um exemplo para garantir que você configure o IP no cartão de rede correto. Alternativamente, é possível especificar o endereço IP em vez do nome do host (obrigatório se a máquina não possuir um IP).",
            "id": 597622,
            "action_name": "更新了仓库中的字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597622/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:08.725162Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 597623,
            "action_name": "资源更新",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597623/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesfiltering-bridges_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesfiltering-bridges_index/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-01-18T00:33:09.451673Z",
            "action": 44,
            "target": "",
            "id": 597640,
            "action_name": "要翻译的新字符串",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/597640/?format=api"
        }
    ]
}