Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/units/?format=api&page=9
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 585,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/units/?format=api&page=10",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/units/?format=api&page=8",
    "results": [
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The man:hcsecd[8] daemon is responsible for handling Bluetooth authentication requests.  The default configuration file is [.filename]#/etc/bluetooth/hcsecd.conf#.  An example section for a cellular phone with the PIN code set to `1234` is shown below:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El demonio man:hcsecd[8] es el responsable de manejar las peticiones de autenticación Bluetooth. El fichero de configuración por defecto es [.filename]#/etc/bluetooth/hcsecd.conf#. A continuación se muestra un ejemplo de sección para un teléfono móvil con el PIN establecido a `1234`:"
            ],
            "id_hash": 5820955818424633738,
            "content_hash": 5820955818424633738,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1017",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 251,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 33,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222840/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223204,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=d0c83079e271898a",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223204/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:20.876238Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The only limitation on PIN codes is length.  Some devices, such as Bluetooth headsets, may have a fixed PIN code built in.  The `-d` switch forces man:hcsecd[8] to stay in the foreground, so it is easy to see what is happening.  Set the remote device to receive pairing and initiate the Bluetooth connection to the remote device.  The remote device should indicate that pairing was accepted and request the PIN code.  Enter the same PIN code listed in [.filename]#hcsecd.conf#.  Now the computer and the remote device are paired.  Alternatively, pairing can be initiated on the remote device."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La única limitación de los códigos PIN es la longitud. Algunos dispositivos, como los auriculares Bluetooth, podrían tener un código PIN fijo de fábrica. La opción `-d` fuerza a man:hcsecd[8] a permanecer en primer plano, de forma que es fácil ver lo que está pasando. Establece el dispositivo remoto para que reciba emparejamientos e inicia la conexión Bluetooth con el dispositivo remoto. El dispositivo remoto debería indicar que el emparejamiento ha sido aceptado y solicitar el código PIN. Introduce el mismo código PIN listado en [.filename]#hcsecd.conf#. Ahora el ordenador y el dispositivo remoto están emparejados. De forma alternativa, el emparejamiento puede ser iniciado por el dispositivo remoto."
            ],
            "id_hash": -2700043417737872084,
            "content_hash": -2700043417737872084,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1036",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 253,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 97,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222842/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223205,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=5a8784d1279a3d2c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223205/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:20.968053Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A Dial-Up Networking (DUN) profile can be used to configure a cellular phone as a wireless modem for connecting to a dial-up Internet access server.  It can also be used to configure a computer to receive data calls from a cellular phone."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Es posible utilizar un perfil DUN (Dial-Up Networking) para configurar un teléfono móvil como un módem inalámbrico para conectarse a un servidor de acceso a Internet. También se puede utilizar para configurar un ordenador para recibir llamadas de datos desde un teléfono móvil."
            ],
            "id_hash": -4730668438109404122,
            "content_hash": -4730668438109404122,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1060",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 259,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 42,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222844/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223206,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=3e594a1ea4564426",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223206/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.061693Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Network access with a PPP profile can be used to provide LAN access for a single Bluetooth device or multiple Bluetooth devices.  It can also provide PC to PC connection using PPP networking over serial cable emulation."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Se puede usar el acceso a la red mediante un perfil PPP para proporcionar acceso LAN para uno o varios dispositivos Bluetooth. También puede proporcionar conexión PC a PC usando PPP sobre emulación de cable serie."
            ],
            "id_hash": -2473698412873493682,
            "content_hash": -2473698412873493682,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1063",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 260,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 37,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222846/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223207,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=5daba866533a534e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223207/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.070245Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In FreeBSD, these profiles are implemented with man:ppp[8] and the man:rfcomm_pppd[8] wrapper which converts a Bluetooth connection into something PPP can use.  Before a profile can be used, a new PPP label must be created in [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#.  Consult man:rfcomm_pppd[8] for examples."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En FreeBSD, estos perfiles se implementan con man:ppp[8] y el adaptador man:rfcomm_pppd[8] que convierte la conexión Bluetooth en algo que PPP puede usar. Antes de que se pueda usar el perfile, se debe crear una nueva etiqueta PPP en [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Consulta man:rfcomm_pppd[8] para ver ejemplos."
            ],
            "id_hash": 1660148685947129264,
            "content_hash": 1660148685947129264,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1067",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 261,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 41,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222848/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223208,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=970a086f1c35cdb0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223208/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.076952Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The actual channel number will be obtained from the remote device using the SDP protocol.  It is possible to specify the RFCOMM channel by hand, and in this case man:rfcomm_pppd[8] will not perform the SDP query.  Use man:sdpcontrol[8] to find out the RFCOMM channel on the remote device."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El número de canal real se obtendrá del dispositivo remoto usando el protocolo SDP. Es posible especificar el canal RFCOMM a mano, y en este caso man:rfcomm_pppd[8] no realizará la consulta SDP. Usa man:sdpcontrol[8] para averiguar el canal RFCOMM en el dispositivo remoto."
            ],
            "id_hash": -5741575138346301214,
            "content_hash": -5741575138346301214,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1078",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 264,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 48,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222850/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223209,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=3051d3d4f3a788e2",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223209/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.158797Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In order to provide network access with the PPPLAN service, man:sdpd[8] must be running and a new entry for LAN clients must be created in [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#.  Consult man:rfcomm_pppd[8] for examples.  Finally, start the RFCOMMPPP server on a valid RFCOMM channel number.  The RFCOMMPPP server will automatically register the Bluetooth LAN service with the local SDP daemon.  The example below shows how to start the RFCOMMPPP server."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para proporcionar acceso a la red con el servicio PPPLAN, se debe estar ejecutando man:sdpd[8] y se tienen que crear una nueva entrada para clientes LAN en [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Consulta man:rfcomm_pppd[8] para ver ejemplos. Finalmente, arrancar el servidor RFCOMMPPP en un número de canal RFCOMM válido. El servidor RFCOMMPPP registrará automáticamente el servicio LAN Bluetooth con el demonio SDP local. El ejemplo de abajo muestra cómo arrancar el servidor RFCOMMPPP."
            ],
            "id_hash": -1966618543923513992,
            "content_hash": -1966618543923513992,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1084",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 265,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 66,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222852/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223210,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=64b52ada98be3578",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223210/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.167907Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The Logical Link Control and Adaptation Protocol (L2CAP) provides connection-oriented and connectionless data services to upper layer protocols.  L2CAP permits higher level protocols and applications to transmit and receive L2CAP data packets up to 64 kilobytes in length."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El Logical Link Control and Adaptation Protocol (L2CAP) proporciona servicios de datos orientados a conexión así como no orientados a conexión a los protocolos de las capas superiores. L2CAP permite a los protocolos y aplicaciones de niveles más altos transmitir y recibir paquetes de datos L2CAP de hasta 64 kilobytes de longitud."
            ],
            "id_hash": 4343291879501835412,
            "content_hash": 4343291879501835412,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1098",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 270,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222854/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223211,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=bc4678f3e18bac94",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223211/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.269221Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "L2CAP is based around the concept of _channels_.  A channel is a logical connection on top of a baseband connection, where each channel is bound to a single protocol in a many-to-one fashion.  Multiple channels can be bound to the same protocol, but a channel cannot be bound to multiple protocols.  Each L2CAP packet received on a channel is directed to the appropriate higher level protocol.  Multiple channels can share the same baseband connection."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "L2CAP se basa en el concepto de _canales_. Un canal es una conexión lógica construida sobre una conexión de banda base, donde cada canal está asociado a un sólo protocolo en una forma muchos-a-uno. Se pueden asociar múltiples canales al mismo protocolo, pero un canal no se puede asociar a múltiples protocolos. Cada paquete L2CAP recibido en un canal es redirigido al protocolo de nivel superior apropiado. Varios canales pueden compartir la misma conexión de banda base."
            ],
            "id_hash": -503338460513226413,
            "content_hash": -503338460513226413,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1104",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 271,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 74,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222856/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223212,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=7903c85643513153",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223212/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.277259Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In FreeBSD, a netgraph L2CAP node is created for each Bluetooth device.  This node is normally connected to the downstream Bluetooth HCI node and upstream Bluetooth socket nodes.  The default name for the L2CAP node is \"devicel2cap\".  For more details refer to man:ng_l2cap[4]."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En FreeBSD, se crear un nodo L2CAP de netgraph para cada dispositivo Bluetooth. Este nodo normalmente se conecta con el nodo HCI Bluetooth inferior y los nodos socket Bluetooth superiores. El nombre por defecto para el nodo L2CAP es \"devicel2cap\". Para más detalles consulta man:ng_l2cap[4]."
            ],
            "id_hash": -7864637009061958821,
            "content_hash": -7864637009061958821,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1109",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 272,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 43,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222858/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223213,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=12db324f1378ab5b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223213/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.285315Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A useful command is man:l2ping[8], which can be used to ping other devices.  Some Bluetooth implementations might not return all of the data sent to them, so `0 bytes` in the following example is normal."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un comando útil es man:l2ping[8], que puede ser usado para hacer ping a otros dispositivos. Algunas implementaciones Bluetooth podrían no devolver todos los datos que se les envía, de forma que los `0 bytes` en el siguiente ejemplo es algo normal."
            ],
            "id_hash": -658718404767656601,
            "content_hash": -658718404767656601,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1112",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 273,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222860/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223214,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=76dbc319d4cfd567",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223214/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.293191Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The man:l2control[8] utility is used to perform various operations on L2CAP nodes.  This example shows how to obtain the list of logical connections (channels) and the list of baseband connections for the local device:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La utilidad man:l2control[8] se utiliza para realizar varias operaciones sobre los nodos L2CAP. Este ejemplo muestra cómo obtener la lista de conexiones lógicas (canales) y la lista de conexiones de banda base para el dispositivo local:"
            ],
            "id_hash": -8152553413739580569,
            "content_hash": -8152553413739580569,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1124",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 275,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 34,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222862/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223215,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=0edc4fdd41a77367",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223215/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.358106Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Another diagnostic tool is man:btsockstat[1].  It is similar to man:netstat[1], but for Bluetooth network-related data structures.  The example below shows the same logical connection as man:l2control[8] above."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Otra herramienta de diagnóstico es man:btsockstat[1]. Es similar a man:netstat[1], pero para estructuras de datos de red Bluetooth. El ejemplo de abajo muestra la misma conexión lógica como man:l2control[8] arriba."
            ],
            "id_hash": -8210840508831004691,
            "content_hash": -8210840508831004691,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1140",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 277,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 27,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222864/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223216,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=0e0d3c0f63bd87ed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223216/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.371241Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The RFCOMM protocol provides emulation of serial ports over the L2CAP protocol.  RFCOMM is a simple transport protocol, with additional provisions for emulating the 9 circuits of RS-232 (EIATIA-232-E) serial ports.  It supports up to 60 simultaneous connections (RFCOMM channels) between two Bluetooth devices."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El protocolo RFCOMM proporciona emulación de puertos serie sobre el protocolo L2CAP. RFCOMM es un protocolo de transporte simple, con soporte adicional para emular los 9 circuitos de los puertos serie RS-2332 (EIATIA-232-E). Soporta hasta 60 conexiones simultáneas (canales RFCOMM) entre dos dispositivos Bluetooth."
            ],
            "id_hash": 701942548207658441,
            "content_hash": 701942548207658441,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1160",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 280,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222866/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223217,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=89bdcd074ea665c9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223217/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.448640Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "For the purposes of RFCOMM, a complete communication path involves two applications running on the communication endpoints with a communication segment between them.  RFCOMM is intended to cover applications that make use of the serial ports of the devices in which they reside.  The communication segment is a direct connect Bluetooth link from one device to another."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para los propósitos de RFCOMM, un camino de comunicación completo incluye dos aplicaciones ejecutándose en los extremos de la comunicación con un segmento de comunicación entre ellos. RFCOMM está pensado para cubrir aplicaciones que hace uso de los puertos serie de los dispositivos en los que se encuentra. El segmento de comunicación es una enlace de conexión Bluetooth directa desde un dispositivo a otro."
            ],
            "id_hash": 8401231939154999290,
            "content_hash": 8401231939154999290,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1164",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 281,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 57,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222868/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223218,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=f4972befe0fff7fa",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223218/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.456244Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "RFCOMM is only concerned with the connection between the devices in the direct connect case, or between the device and a modem in the network case.  RFCOMM can support other configurations, such as modules that communicate via Bluetooth wireless technology on one side and provide a wired interface on the other side."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "RFCOMM sólo se preocupa de la conexión entre los dispositivos en el caso de una conexión directa, o entre un dispositivo y un módem en el caso de red. RFCOMM puede soportar otras configuraciones, como módulos que se comunican vía tecnología inalámbrica Bluetooth en un lado y proporciona un interfaz por cable en el otro lado."
            ],
            "id_hash": 6900233542319128793,
            "content_hash": 6900233542319128793,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1167",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 282,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 52,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222870/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223219,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=dfc28dd9052ac0d9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223219/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.463656Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The Service Discovery Protocol (SDP) provides the means for client applications to discover the existence of services provided by server applications as well as the attributes of those services.  The attributes of a service include the type or class of service offered and the mechanism or protocol information needed to utilize the service."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El Protocolo de Descubrimiento de Servicios (SDP) proporciona los medios para que las aplicaciones cliente descubran la existencia de servicios proporcionados por aplicaciones servidoras así como los atributos de dichos servicios. Los atributos de un servicio incluyen el tipo o clase del servicio ofrecido y el mecanismo o protocolo de información necesario para utilizarlo."
            ],
            "id_hash": 170977603913692652,
            "content_hash": 170977603913692652,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1174",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 285,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 53,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222872/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223220,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=825f6f3991d2b5ec",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223220/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.480692Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "SDP involves communication between a SDP server and a SDP client.  The server maintains a list of service records that describe the characteristics of services associated with the server.  Each service record contains information about a single service.  A client may retrieve information from a service record maintained by the SDP server by issuing a SDP request.  If the client, or an application associated with the client, decides to use a service, it must open a separate connection to the service provider in order to utilize the service.  SDP provides a mechanism for discovering services and their attributes, but it does not provide a mechanism for utilizing those services."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "SDP incluye comunicación entre un servidor SDP y un cliente SDP. El servidor mantiene una lista de registros de servicio que describe las características de los servicios asociados con el servidor. Cada registro de servicio contiene información acerca de un único servicio. Un cliente puede recuperar información de un registro de servicio mantenido por el servidor SDP realizando una petición SDP. Si el cliente, o una aplicación asociada con el cliente, decide usar un servicio, debe abrir una conexión separada con el proveedor del servicio para poder utilizarlo. SDP proporciona un mecanismo para descubrir servicios y sus atributos, pero no proporciona un mecanismo para utilizar esos servicios."
            ],
            "id_hash": 2937987262409372676,
            "content_hash": 2937987262409372676,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1181",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 286,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 109,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222874/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223221,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=a8c5d3d95a887404",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223221/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.551075Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Normally, a SDP client searches for services based on some desired characteristics of the services.  However, there are times when it is desirable to discover which types of services are described by an SDP server's service records without any prior information about the services.  This process of looking for any offered services is called _browsing_."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Normalmente, un cliente SDP busca servicios basándose en alguna característica deseada de los servicios. Sin embargo, a veces es preferible descubrir qué tipos de servicios están descritos por los registros de servicio de un servidor SDP sin ninguna información previa acerca de los servicios. Este proceso de buscar cualquier servicio ofrecido se llama _navegación_ (browsing)."
            ],
            "id_hash": -3295917293302579540,
            "content_hash": -3295917293302579540,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1185",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 287,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 55,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222876/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223222,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=52428caf2ba1feac",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223222/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.560273Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The Bluetooth SDP server, man:sdpd[8], and command line client, man:sdpcontrol[8], are included in the standard FreeBSD installation.  The following example shows how to perform a SDP browse query."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El servidor SDP Bluetooth, man:sdpd[8], y cliente en línea de comando, man:sdpcontrol[8], están incluidos en la instalación estándar de FreeBSD. El siguiente ejemplo muestra cómo realizar una petición de navegación SDP."
            ],
            "id_hash": -8479006352222393742,
            "content_hash": -8479006352222393742,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1188",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 288,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222878/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223223,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=0a5484a57780ea72",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223223/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.569004Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Note that each service has a list of attributes, such as the RFCOMM channel.  Depending on the service, the user might need to make note of some of the attributes.  Some Bluetooth implementations do not support service browsing and may return an empty list.  In this case, it is possible to search for the specific service.  The example below shows how to search for the OBEX Object Push (OPUSH) service:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Ten en cuenta que cada servicio tiene una lista de atributos, como el canal RFCOMM. Dependiendo del servicio, el usuario podría necesitar anotar algunos de los atributos. Algunas implementaciones de Bluetooth no soportan la navegación de servicios y podrían devolver una lista vacía. En este caso, es posible buscar un servicio específico. El ejemplo inferior muestra cómo buscar el servicio OBEX Object Push (OPUSH):"
            ],
            "id_hash": 1214225987125235279,
            "content_hash": 1214225987125235279,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1220",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 292,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 70,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222880/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223224,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=90d9cc1a1fa5ce4f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223224/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.652918Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Offering services on FreeBSD to Bluetooth clients is done with the man:sdpd[8] server.  The following line can be added to [.filename]#/etc/rc.conf#:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Ofrecer servicios de FreeBSD a clientes Bluetooth se hace con el servidor man:sdpd[8]. Se puede añadir la siguiente línea a [.filename]#/etc/rc.conf#:"
            ],
            "id_hash": -8880454614017941794,
            "content_hash": -8880454614017941794,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1228",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 294,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 21,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222882/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223225,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=04c24994477b5ede",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223225/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.671574Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The local server application that wants to provide a Bluetooth service to remote clients will register the service with the local SDP daemon.  An example of such an application is man:rfcomm_pppd[8].  Once started, it will register the Bluetooth LAN service with the local SDP daemon."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La aplicación servidora local que quiera proporcionar un servicio Bluetooth a clientes remotos registrará el servicio en el demonio SDP local. Un ejemplo de dicha aplicación es man:rfcomm_pppd[8]. Una vez iniciado, registrará el servicio LAN Bluetooth con el demonio local SDP."
            ],
            "id_hash": 928067608121950776,
            "content_hash": 928067608121950776,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1244",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 298,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 45,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222884/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223226,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=8ce128928da7c238",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223226/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.764972Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Object Exchange (OBEX) is a widely used protocol for simple file transfers between mobile devices.  Its main use is in infrared communication, where it is used for generic file transfers between notebooks or PDAs, and for sending business cards or calendar entries between cellular phones and other devices with Personal Information Manager (PIM) applications."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Object Exchange (OBEX) es un protocolo ampliamente utilizado para transferencias de ficheros sencillas entre dispositivos móviles. Su principal uso está en la comunicación infrarroja, donde se usa para transferencias de ficheros genéricas entre portátiles o PDAs, y para enviar tarjetas de negocios o entradas de calendario entre teléfonos móviles y otros dispositivos con aplicaciones PIM (Personal Information Manager)."
            ],
            "id_hash": 2581641566668779756,
            "content_hash": 2581641566668779756,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1256",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 302,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222886/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223227,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=a3d3d553a6acf0ec",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223227/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.848203Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The OBEX client is used to push and/or pull objects from the OBEX server.  An example object is a business card or an appointment.  The OBEX client can obtain the RFCOMM channel number from the remote device via SDP.  This can be done by specifying the service name instead of the RFCOMM channel number.  Supported service names are: `IrMC`, `FTRN`, and `OPUSH`.  It is also possible to specify the RFCOMM channel as a number.  Below is an example of an OBEX session where the device information object is pulled from the cellular phone, and a new object, the business card, is pushed into the phone's directory."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El cliente OBEX es utilizado para subir y/o bajar objetos del servidor OBEX. Un objeto de ejemplo es una tarjeta de negocio o una cita. El cliente OBEX puede obtener el número de canal RFCOMM del dispositivo remoto vía SDP. Esto se puede hacer especificando el nombre del servicio en lugar del número de canal RFCOMM. Los nombres de servicios soportados son: `IrMC`, `FTRN`, y `OPUSH`. También es posible especificar el canal RFCOMM como un número. Abajo hay un ejemplo de una sesión OBEX donde el objeto de información del dispositivo se descarga desde un teléfono móvil, y un nuevo objeto, la tarjeta de negocio, se sube al directorio del teléfono."
            ],
            "id_hash": 6023893068316335775,
            "content_hash": 6023893068316335775,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1266",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 304,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 106,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222888/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223228,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=d3992ad465eede9f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223228/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.861576Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In order to provide the OPUSH service, man:sdpd[8] must be running and a root folder, where all incoming objects will be stored, must be created.  The default path to the root folder is [.filename]#/var/spool/obex#.  Finally, start the OBEX server on a valid RFCOMM channel number.  The OBEX server will automatically register the OPUSH service with the local SDP daemon.  The example below shows how to start the OBEX server."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para proporcionar el servicio OPUSH, man:sdpd[8] debe estar en ejecución y se debe crear una carpeta raíz donde se almacenarán todos los objetos recibidos. La ruta por defecto de la carpeta raíz es [.filename]#/var/spool/obex#. Por último, inicia el servidor OBEX en un número de canal RFCOMM válido. El servidor OBEX registrará automáticamente el servicio OPUSH con el demonio SDP local. El ejemplo de abajo muestra cómo iniciar el servidor OBEX."
            ],
            "id_hash": 4085052609752567797,
            "content_hash": 4085052609752567797,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1283",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 306,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 69,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222890/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223229,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=b8b105b47d158ff5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223229/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.876775Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The Serial Port Profile (SPP) allows Bluetooth devices to perform serial cable emulation.  This profile allows legacy applications to use Bluetooth as a cable replacement, through a virtual serial port abstraction."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El Perfil de Puerto Serie (SPP) permite a los dispositivos Bluetooth realizar emulación de cable serie. Este perfile permite a aplicaciones heredadas utilizar Bluetooth como un sustituto del cable, a través de una abstracción de puerto serie."
            ],
            "id_hash": 5410678567212533845,
            "content_hash": 5410678567212533845,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1293",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 309,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 31,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222892/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223230,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=cb16977d6885c855",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223230/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.959312Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In FreeBSD, man:rfcomm_sppd[1] implements SPP and a pseudo tty is used as a virtual serial port abstraction.  The example below shows how to connect to a remote device's serial port service.  A RFCOMM channel does not have to be specified as man:rfcomm_sppd[1] can obtain it from the remote device via SDP.  To override this, specify a RFCOMM channel on the command line."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En FreeBSD, man:rfcomm_sppd[1] implementa SPP y un pseudo tty es usado como abstracción de puerto serie virtual. El ejemplo de abajo muestra cómo conectarse al servicio de puerto serie de un dispositivo remoto. No se tiene que especificar un canal RFCOMM ya que man:rfcomm_sppd[1] puede obtenerlo del dispositivo remoto vía SDP. Para cambiar esto, especifica un canal RFCOMM en la línea de comando."
            ],
            "id_hash": 625306111236421939,
            "content_hash": 625306111236421939,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1298",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 310,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 62,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222894/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223231,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=88ad88985c20b933",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223231/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:21.970843Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "By default, when FreeBSD is accepting a new connection, it tries to perform a role switch and become master.  Some older Bluetooth devices which do not support role switching will not be able to connect.  Since role switching is performed when a new connection is being established, it is not possible to ask the remote device if it supports role switching.  However, there is a HCI option to disable role switching on the local side:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Por defecto, cuando FreeBSD está aceptando una nueva conexión, intenta realizar un cambio de roles y convertirse en maestro. Algunos dispositivos Bluetooth más antiguos que no soportan el cambio de roles no serán capaces de conectar. Puesto que el cambio de roles se realiza cuando se establece una nueva conexión, no es posible preguntar al dispositivo remoto si soporta el cambio de roles. Sin embargo, hay una opción HCI para deshabilitar el intercambio de roles en el lado local:"
            ],
            "id_hash": -8856654397359940441,
            "content_hash": -8856654397359940441,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1327",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 316,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 75,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222896/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223232,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=0516d7c00af59ca7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223232/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.048924Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "To display Bluetooth packets, use the third-party package hcidump, which can be installed using the package:comms/hcidump[] package or port.  This utility is similar to man:tcpdump[1] and can be used to display the contents of Bluetooth packets on the terminal and to dump the Bluetooth packets to a file."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para mostrar paquetes Bluetooht, usa el paquete de terceros hcidump, que se puede instalar mediante el paquete o port package:comms/hcidump[]. Esta utilidad es similar a man:tcpdump[1] y se puede usar para mostrar el contenido de los paquetes Bluetooth en el terminal y para volcarlos a un fichero."
            ],
            "id_hash": 8212182510192805633,
            "content_hash": 8212182510192805633,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1335",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 318,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 48,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222898/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223233,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=f1f7887ba6b7c701",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223233/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.063606Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "It is sometimes useful to divide a network, such as an Ethernet segment, into network segments without having to create IP subnets and use a router to connect the segments together.  A device that connects two networks together in this fashion is called a \"bridge\"."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A veces es útil dividir una red, como un segmento Ethernet, en segmentos de red sin tener que crear subredes IP y utilizar un router para conectar los segmentos entre ellos. Un dispositivo que conecta dos redes juntas de esta forma se llama \"bridge\"."
            ],
            "id_hash": -9217660930199434234,
            "content_hash": -9217660930199434234,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1341",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 320,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 45,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222900/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223234,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=00144a38a3774c06",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223234/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.075250Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A bridge works by learning the MAC addresses of the devices on each of its network interfaces.  It forwards traffic between networks only when the source and destination MAC addresses are on different networks.  In many respects, a bridge is like an Ethernet switch with very few ports.  A FreeBSD system with multiple network interfaces can be configured to act as a bridge."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un bridge funciona aprendiendo las direcciones MAC de los dispositivos en cada una de sus interfaces de red. Reenvía tráfico entre las redes sólo cuando las direcciones de origen y destino están en diferentes redes. En muchos aspectos, un bridge es como un switch Ethernet con muy pocos puertos. Un sistema FreeBSD como varias interfaces de red puede ser configurado para funcionar como un bridge."
            ],
            "id_hash": 4166410262677323763,
            "content_hash": 4166410262677323763,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1346",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 321,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 63,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222902/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223235,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=b9d2100f2f6c7ff3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223235/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.147126Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The basic operation of a bridge is to join two or more network segments.  There are many reasons to use a host-based bridge instead of networking equipment, such as cabling constraints or firewalling.  A bridge can also connect a wireless interface running in hostap mode to a wired network and act as an access point."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La operación básica de un bridge es juntar dos o más segmentos de red. Hay muchas razones para usar un bridge basado en host en lugar de un equipamiento de red, como restricciones en el cableado o los firewalls. Un bridge también puede conectar una interfaz inalámbrica funcionando en modo hostap con una red cableada y actuar como punto de acceso."
            ],
            "id_hash": -3351804525464835957,
            "content_hash": -3351804525464835957,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1353",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 324,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 55,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222904/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223236,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=517bff8aef1f288b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223236/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.164616Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "An example is a small company that is connected via DSL or ISDN to an ISP.  There are thirteen public IP addresses from the ISP and ten computers on the network.  In this situation, using a router-based firewall is difficult because of subnetting issues.  A bridge-based firewall can be configured without any IP addressing issues."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un ejemplo es una pequeña compañía que está conectada a un ISP mediante DSL o ISDN. Hay trece direcciones IP públicas del ISP y diez ordenadores en la red. En esta situación, usar un firewall basado en un router es difícil por problemas con las subredes. Un firewall basado en bridge se puede configurar sin ningún problema con las direcciones IP."
            ],
            "id_hash": 9214870295951949239,
            "content_hash": 9214870295951949239,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1361",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 327,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 55,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222906/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223237,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=ffe1cbb63183bdb7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223237/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.179539Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "This section describes how to configure a FreeBSD system as a bridge using man:if_bridge[4].  A netgraph bridging driver is also available, and is described in man:ng_bridge[4]."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Esta sección describe cómo configurar un sistema FreeBSD como un bridge usando man:if_bridge[4]. También hay disponible un driver bridge de netgraph, y se describe en man:ng_bridge[4]."
            ],
            "id_hash": -272619010977344537,
            "content_hash": -272619010977344537,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1373",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 334,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 26,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222908/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223238,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=7c37767433ad53e7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223238/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.277471Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Packet filtering can be used with any firewall package that hooks into the man:pfil[9] framework.  The bridge can be used as a traffic shaper with man:altq[4] or man:dummynet[4]."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Se pude usar filtrado de paquetes con cualquier paquete de firewall que se enganche en el framework man:pfil[9]. El bridge se puede usar como un perfilador de tráfico con man:altq[4] o man:dummynet[4]."
            ],
            "id_hash": -4482203102040073773,
            "content_hash": -4482203102040073773,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1378",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 335,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222910/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223239,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=41cc0406c3bf59d3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223239/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.349739Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In FreeBSD, man:if_bridge[4] is a kernel module which is automatically loaded by man:ifconfig[8] when creating a bridge interface.  It is also possible to compile bridge support into a custom kernel by adding `device if_bridge` to the custom kernel configuration file."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En FreeBSD, man:if_bridge[4] es un módulo del kernel que se carga automáticamente cuando man:ifconfig[8] crea un interfaz bridge. También es posible compilar soporte para bridge en un kernel personalizado añadiendo `device if_bridge` al fichero de configuración del kernel personalizado."
            ],
            "id_hash": -1081586353499043080,
            "content_hash": -1081586353499043080,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1384",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 337,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 40,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222912/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223240,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=70fd6ef125c78af8",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223240/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.361598Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The bridge is created using interface cloning.  To create the bridge interface:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El bridge se crea clonando una interfaz. Para crear la interfaz bridge:"
            ],
            "id_hash": -4908058217045641891,
            "content_hash": -4908058217045641891,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1387",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 338,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 12,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222914/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223241,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=3be3130e3c0eb55d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223241/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.368500Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "When a bridge interface is created, it is automatically assigned a randomly generated Ethernet address.  The `maxaddr` and `timeout` parameters control how many MAC addresses the bridge will keep in its forwarding table and how many seconds before each entry is removed after it is last seen.  The other parameters control how STP operates."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Cuando se crea una interfaz bridge, se le asigna automáticamente una dirección Ethernet generada de forma aleatoria. Los parámetros `maxaddr` y `timeout` controlan cuántas direcciones MAC puede mantener el bridge en su tabla de reenvío y cuántos segundos deben pasar para eliminarla desde la última vez que han sido vistas. Los otros parámetros controlan cómo opera STP."
            ],
            "id_hash": -1763475847673453102,
            "content_hash": -1763475847673453102,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1403",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 340,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222916/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223242,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=6786e00f517165d2",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223242/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.380721Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Next, specify which network interfaces to add as members of the bridge.  For the bridge to forward packets, all member interfaces and the bridge need to be up:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Después, especifica qué interfaces de red añadir como miembros del bridge. Para que el bridge sea capaz de reenviar paquetes, todas las interfaces y el bridge necesitan estar levantadas:"
            ],
            "id_hash": 1274332114753489887,
            "content_hash": 1274332114753489887,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1406",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 341,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222918/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223243,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=91af564e81c10bdf",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223243/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.451179Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The bridge can now forward Ethernet frames between [.filename]#fxp0# and [.filename]#fxp1#.  Add the following lines to [.filename]#/etc/rc.conf# so the bridge is created at startup:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El puente ahora puede reenviar tramas Ethernet entre [.filename]#fxp0# y [.filename]#fxp1#. Añade las siguientes líneas a [.filename]#/etc/rc.conf# de forma que el bridge se cree al arrancar:"
            ],
            "id_hash": 4527211265246278307,
            "content_hash": 4527211265246278307,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1416",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 343,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 24,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222920/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223244,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=bed3e2a8d826b2a3",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223244/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.466514Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "If the bridge host needs an IP address, set it on the bridge interface, not on the member interfaces.  The address can be set statically or via DHCP.  This example sets a static IP address:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Si la máquina bridge necesita una dirección IP, establécela en la interfaz del bridge, no en las interfaces que son miembro. La dirección puede establecerse estáticamente o vía DHCP. Este ejemplo establece una dirección IP estática:"
            ],
            "id_hash": -3670066206522931767,
            "content_hash": -3670066206522931767,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1428",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 345,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222922/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223245,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=4d114e3ae20905c9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223245/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.478998Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "It is also possible to assign an IPv6 address to a bridge interface.  To make the changes permanent, add the addressing information to [.filename]#/etc/rc.conf#."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "También es posible establecer una dirección IPv6 al interfaz del bridge. Para hacer los cambios permanentes, añade la información de la dirección a [.filename]#/etc/rc.conf#."
            ],
            "id_hash": -5624218853394444939,
            "content_hash": -5624218853394444939,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1436",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 347,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 24,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222924/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223246,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=31f2c2c0505e8d75",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223246/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.554099Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "When packet filtering is enabled, bridged packets will pass through the filter inbound on the originating interface on the bridge interface, and outbound on the appropriate interfaces.  Either stage can be disabled.  When direction of the packet flow is important, it is best to firewall on the member interfaces rather than the bridge itself."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Cuando el filtrado de paquetes está habilitado, los paquetes que van por el bridge pasarán a través del filtro de entrada en la interfaz de origen en el interfaz del bridge, y de salida en las interfaces apropiadas. Cualquiera de las dos fases puede deshabilitarse. Cuando la dirección de un paquete es importante, es mejor aplicar el firewall en las interfaces que forman el bridge que en el bridge en sí mismo."
            ],
            "id_hash": -143200312737473363,
            "content_hash": -143200312737473363,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1442",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 348,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222926/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223247,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=7e034013038edcad",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223247/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.561559Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The bridge has several configurable settings for passing non-IP and IP packets, and layer2 firewalling with man:ipfw[8].  See man:if_bridge[4] for more information."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El bridge tiene varios valores configurables para pasar paquetes IP y no IP, y firewall the capa 2 con man:ipfw[8]. Consulta man:if_bridge[4] para más información."
            ],
            "id_hash": 4287675009224771228,
            "content_hash": 4287675009224771228,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1445",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 349,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 22,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222928/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223248,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=bb80e1b42d29869c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223248/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.570104Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "For an Ethernet network to function properly, only one active path can exist between two devices.  The STP protocol detects loops and puts redundant links into a blocked state.  Should one of the active links fail, STP calculates a different tree and enables one of the blocked paths to restore connectivity to all points in the network."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para que una red Ethernet funcione adecuadamente, sólo debe existir un camino activo entre dos dispositivos. El protocolo STP detecta bucles y pone enlaces redundantes en un estado bloqueado. Si uno de los enlaces activos fallara, STP calcula un árbol diferente y activa uno de los caminos bloqueados para restaurar la conectividad a todos los puntos de la red."
            ],
            "id_hash": 8606271493929063151,
            "content_hash": 8606271493929063151,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1452",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 351,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 57,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222930/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223249,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=f76f9e53643652ef",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223249/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.648435Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP or 802.1w) provides backwards compatibility with legacy STP.  RSTP provides faster convergence and exchanges information with neighboring switches to quickly transition to forwarding mode without creating loops.  FreeBSD supports RSTP and STP as operating modes, with RSTP being the default mode."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El protocolo Rapid Spanning Tree (RSTP o 802.1w) proporciona compatibilidad hacia atrás con el STP antiguo. RSTP proporciona una convergencia más rápida e intercambia información con switches vecinos para transicionar rápidamente a modo reenvío sin crear bycles. FreeBSD soporta como modos de operación RSTP y STP, siendo RSTP el modo por defecto."
            ],
            "id_hash": 3590300283835464926,
            "content_hash": 3590300283835464926,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1456",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 352,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222932/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223250,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=b1d34f15feff3cde",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223250/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.655664Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "STP can be enabled on member interfaces using man:ifconfig[8].  For a bridge with [.filename]#fxp0# and [.filename]#fxp1# as the current interfaces, enable STP with:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Se puede activar STP en las interfaces miembro usando man:ifconfig[8]. Para un bridge con [.filename]#fxp0# y [.filename]#fxp1# como interfaces actuales, activa STP con:"
            ],
            "id_hash": 7561449464256544237,
            "content_hash": 7561449464256544237,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1459",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 353,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222934/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223251,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=e8efaa39b8143ded",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223251/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.668305Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "This bridge has a spanning tree ID of `00:01:02:4b:d4:50` and a priority of `32768`.  As the `root id` is the same, it indicates that this is the root bridge for the tree."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Este bridge tiene un spanning tree con un ID de `00:01:02:4b:d4:50` y una prioridad de `32768`. Como el `root id` es el mismo, eso indica que es el bridge raíz del árbol."
            ],
            "id_hash": 2581573681292231551,
            "content_hash": 2581573681292231551,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1478",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 355,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 32,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222936/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223252,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=a3d39795daebc37f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223252/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.681091Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The line `root id 00:01:02:4b:d4:50 priority 32768 ifcost 400000 port 4` shows that the root bridge is `00:01:02:4b:d4:50` and has a path cost of `400000` from this bridge.  The path to the root bridge is via `port 4` which is [.filename]#fxp0#."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La línea `root id 00:01:02:4b:d4:50 priority 32768 ifcost 400000 port 4` muestra que el bridge raíz es `00:01:02:4b:d4:50` y que tiene un camino con coste `400000` desde este bridge. La ruta al brige raíz es vía `port 4` que es [.filename]#fxp0#."
            ],
            "id_hash": 6087360581321378248,
            "content_hash": 6087360581321378248,
            "location": "documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1498",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 358,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 41,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1222938/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1223253,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/es/?checksum=d47aa6324d6049c8",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1223253/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-08T13:16:22.759076Z"
        }
    ]
}