Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/changes/?format=api&page=2
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 1746,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/changes/?format=api&page=3",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/changes/?format=api",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/70131/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-11-27T01:10:08.272790Z",
            "action": 2,
            "target": "Configurando um <acronym>KDC</acronym> do Heimdal",
            "id": 52578,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52578/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/71349/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-11-27T01:10:16.257165Z",
            "action": 2,
            "target": "Como configurar discos de memória.",
            "id": 52579,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52579/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/72970/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-11-27T01:10:24.967526Z",
            "action": 2,
            "target": "Modo Seamless.",
            "id": 52580,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52580/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/76691/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-11-27T01:10:35.383417Z",
            "action": 2,
            "target": "Para mais detalhes, digite <userinput>show lacp neighbor detail</userinput>.",
            "id": 52581,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52581/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2019-11-27T01:10:45.188121Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 52582,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52582/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-12-01T19:36:39.700019Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 52682,
            "action_name": "Resource update",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52682/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-12-01T19:36:57.231710Z",
            "action": 44,
            "target": "",
            "id": 52685,
            "action_name": "New string to translate",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52685/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-12-09T23:51:08.773021Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 52747,
            "action_name": "Resource update",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52747/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "timestamp": "2019-12-09T23:51:24.306263Z",
            "action": 44,
            "target": "",
            "id": 52750,
            "action_name": "New string to translate",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/52750/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67910/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:20:37.066070Z",
            "action": 45,
            "target": "",
            "id": 61257,
            "action_name": "New contributor",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61257/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67910/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:20:37.074464Z",
            "action": 2,
            "target": "O X não dita como as janelas devem se parecer na tela, como movê-las com o mouse, quais teclas devem ser usadas para mover-se entre as janelas, como devem ficar as barras de título em cada janela, se elas têm ou não botões para fechar nelas e assim por diante. Em vez disso, o X delega essa responsabilidade para um gerenciador de janelas separado. Existem <link xlink:href=\"http://www.xwinman.org/\">dezenas de gerenciadores de janelas</link>  disponíveis. Cada gerenciador de janelas oferece uma aparência diferente: alguns oferecem suporte a desktops virtuais, alguns permitem pressionamentos de tecla personalizados para gerenciar a área de trabalho, alguns têm um botão <quote>Iniciar</quote> e alguns são personalizáveis, permitindo uma alteração completa da aparência da área de trabalho. Os gerenciadores de janelas estão disponíveis na categoria <filename>x11-wm</filename> da coleção de ports.",
            "id": 61258,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61258/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/72659/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:24:20.918644Z",
            "action": 2,
            "target": "As propriedades da cota do usuário não são exibidas pelo <command>zfs get all</command>. Os usuários que não são o <systemitem class=\"username\">root</systemitem> só podem ver suas próprias cotas, a menos que tenham recebido o privilégio <literal>userquota</literal>. Os usuários com esse privilégio podem visualizar e definir a cota de todos.",
            "id": 61259,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61259/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/73071/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:24:35.889031Z",
            "action": 2,
            "target": "Framebuffer <acronym>UEFI</acronym> Gráfico para <application>bhyve</application>",
            "id": 61260,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61260/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66662/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:25:54.305413Z",
            "action": 2,
            "target": "Criar partições manualmente",
            "id": 61261,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61261/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/68387/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:26:10.586940Z",
            "action": 2,
            "target": "Principais Dependências",
            "id": 61262,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61262/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/69526/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:26:20.515249Z",
            "action": 2,
            "target": "Layout do <filename>/etc</filename>",
            "id": 61263,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61263/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/72033/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:26:40.990008Z",
            "action": 2,
            "target": "O striping combina várias unidades de disco em um único volume. O striping pode ser realizado através do uso de hardwares controladores de <acronym>RAID</acronym>. O subsistema de disco <acronym>GEOM</acronym> fornece suporte de software para striping de disco, também conhecido como <acronym>RAID0</acronym>, sem a necessidade de um controlador <acronym>RAID</acronym> de disco.",
            "id": 61264,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61264/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/72251/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:27:31.473012Z",
            "action": 2,
            "target": "<acronym>GEOM</acronym> Network Gate",
            "id": 61265,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61265/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/76642/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:27:38.079833Z",
            "action": 2,
            "target": "Monitoramento <acronym>SNMP</acronym>",
            "id": 61266,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61266/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/77809/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:27:43.639643Z",
            "action": 2,
            "target": "Outros Newsgroups de interesse sobre <trademark class=\"registered\">UNIX</trademark>",
            "id": 61267,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61267/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/78206/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:27:55.558956Z",
            "action": 2,
            "target": "Um método de usar um meio de telecomunicação pública, como a Internet, para fornecer acesso remoto a uma rede localizada, como uma <acronym>LAN corporativa</acronym>.",
            "id": 61268,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61268/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/69732/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:36:35.117318Z",
            "action": 2,
            "target": "Tente carregar uma distribuição recente do <trademark class=\"registered\">Linux</trademark> para ver se o suspend/resume funciona no mesmo hardware. Se funciona no <trademark class=\"registered\">Linux</trademark>, é provável que seja um problema no driver do FreeBSD. Descobrir qual driver causa o problema ajudará os desenvolvedores a corrigir o problema. Como os mantenedores do <acronym>ACPI</acronym> raramente mantêm outros drivers, como som ou <acronym>ATA</acronym>, qualquer problema de driver também deve ser postado na lista <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current\">freebsd-current</link> e enviada para o mantenedor do driver. Os usuários avançados podem incluir os <citerefentry><refentrytitle>printf</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>s  de debug do driver problemático para rastrear onde, em sua função de reinício, ele é interrompido.",
            "id": 61269,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61269/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67981/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/snowiee/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T21:41:10.325859Z",
            "action": 37,
            "target": "Alguns notebooks adicionam unidades de processamento gráfico adicionais àquelas incorporadas ao chipset ou ao processador. O <emphasis>Optimus</emphasis> combina o hardware da <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> e da NVIDIA. O <emphasis>Switchable Graphics</emphasis> ou <emphasis>Hybrid Graphics</emphasis> são uma combinação dos processadores <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> ou <trademark class=\"registered\">AMD</trademark> e uma <acronym>GPU</acronym> <trademark class=\"registered\">AMD</trademark> Radeon.",
            "id": 61270,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61270/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66177/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:05.073053Z",
            "action": 2,
            "target": "Um glossário foi adicionado para fornecer um local central para as definições de termos técnicos utilizados ao longo do livro.",
            "id": 61272,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61272/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66199/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:08.701532Z",
            "action": 2,
            "target": "Este livro é dividido em cinco seções logicamente distintas. A primeira seção, <emphasis>Introdução</emphasis>, cobre a instalação e o uso básico do FreeBSD. Espera-se que o leitor siga estes capítulos em sequência, possivelmente ignorando capítulos que abordam tópicos familiares. A segunda seção, <emphasis>Tarefas Comuns</emphasis>, cobre alguns dos recursos mais usados do FreeBSD. Esta seção e todas as seções subsequentes podem ser lidas fora de ordem. Cada capítulo começa com uma sinopse sucinta que descreve o que o capítulo cobre e o que se espera que o leitor já conheça. Isso permite que o leitor casual pule para encontrar capítulos de interesse. A terceira seção, <emphasis>Administração do Sistema</emphasis>, cobre tópicos de administração. A quarta seção, <emphasis>Comunicação de Rede</emphasis>, aborda tópicos sobre redes e servidores. A quinta seção contém apêndices de informações de referência.",
            "id": 61273,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61273/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66210/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:12.090596Z",
            "action": 2,
            "target": "Descreve os parâmetros disponíveis para os administradores do sistema ajustarem um sistema FreeBSD para um ótimo desempenho. Também descreve os vários arquivos de configuração usados no FreeBSD e onde encontrá-los.",
            "id": 61274,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61274/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66219/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:16.140410Z",
            "action": 2,
            "target": "Descreve o que os sistemas de virtualização oferecem e como eles podem ser usados com o FreeBSD.",
            "id": 61275,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61275/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66239/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:19.741738Z",
            "action": 2,
            "target": "Uma fonte <literal>monoespaçada</literal> é usada para mensagens de erro, comandos, variáveis de ambiente, nomes de ports, nomes de host, nomes de usuários, nomes de grupos, nomes de dispositivos, variáveis e fragmentos de código.",
            "id": 61276,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61276/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66254/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:23.388879Z",
            "action": 2,
            "target": "Exemplos começando com <prompt>%</prompt> indicam um comando que deve ser chamado a partir de uma conta de usuário normal. Salvo indicação em contrário, a sintaxe C-shell é usada para definir variáveis de ambiente e outros comandos do shell.",
            "id": 61277,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61277/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66347/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:36.184523Z",
            "action": 2,
            "target": "<link xlink:href=\"http://www.netflix.com/\">Netflix</link> <_:indexterm-1/> - O appliance OpenConnect que a Netflix usa para transmitir filmes para seus clientes é baseado no FreeBSD. A Netflix fez extensas contribuições para a base de código e trabalha para manter um delta zero a partir do FreeBSD mainline. Os appliances Netflix OpenConnect são responsáveis por entregar mais de 32% de todo o tráfego de Internet na América do Norte.",
            "id": 61278,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61278/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66426/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:39.904085Z",
            "action": 2,
            "target": "O desenvolvimento do FreeBSD é um processo muito aberto e flexível, sendo construído literalmente a partir das contribuições de milhares de pessoas ao redor do mundo, como pode ser visto na nossa  <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html\">lista de contribuidores</link>. A infraestrutura de desenvolvimento do FreeBSD permite que milhares de colaboradores colaborem pela Internet. Estamos constantemente à procura de novos desenvolvedores e ideias, e os interessados em se envolver mais estreitamente com o projeto precisam simplesmente entrar em contato conosco pelas <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers\">lista de discussões técnicas do FreeBSD</link>. A <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce\">lista de discussão de anúncios do FreeBSD</link> também está disponível para aqueles que desejam fazer com que outros usuários do FreeBSD conheçam as principais áreas de trabalho.",
            "id": 61279,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61279/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66438/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:29:43.440147Z",
            "action": 2,
            "target": "Os <firstterm>committers</firstterm> <_:indexterm-1/> são as pessoas que têm acesso de <emphasis>escrita</emphasis> na árvore do Subversion, e estão autorizados a fazer modificações no código fonte do FreeBSD (o termo <quote>committer</quote> vem de <command>commit</command>, o comando de controle de código-fonte que é usado para trazer novas mudanças para o repositório). Qualquer um pode enviar um relatório de bug para o <link xlink:href=\"https://bugs.FreeBSD.org/submit/\">Banco de Dados de Bugs</link>. Antes de enviar um relatório de bug, as listas de discussão, canais de IRC ou fóruns do FreeBSD podem ser usados para ajudar a verificar se um problema é realmente um bug.",
            "id": 61280,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61280/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66509/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:00.696618Z",
            "action": 2,
            "target": "Quando usados corretamente, os utilitários de encolhimento de disco podem criar espaço com segurança para criar uma nova partição. Como existe a possibilidade de selecionar a partição errada, sempre faça backup de todos os dados importantes e verifique a integridade do backup antes de modificar as partições do disco.",
            "id": 61282,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61282/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66640/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:04.469128Z",
            "action": 2,
            "target": "Ao criar os sistemas de arquivos, lembre-se de que os discos rígidos transferem dados mais rapidamente das trilhas externas para as internas. Assim, sistemas de arquivos menores e mais acessados devem estar mais próximos da parte externa da unidade, enquanto partições maiores, como <filename>/usr</filename>, devem ser colocadas em direção às partes internas do disco. É uma boa idéia criar partições em uma ordem similar a: <filename>/</filename>, swap, <filename>/var</filename> e <filename>/usr</filename>.",
            "id": 61283,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61283/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66666/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:09.393060Z",
            "action": 2,
            "target": "O <acronym>GPT</acronym> é geralmente a opção mais apropriada para computadores amd64. Computadores mais antigos que não são compatíveis com o <acronym>GPT</acronym> devem usar o <acronym>MBR</acronym>. Os outros esquemas de partição são geralmente usados para computadores incomuns ou antigos.",
            "id": 61284,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61284/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/66938/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:13.190665Z",
            "action": 2,
            "target": "Ao mudar de um console para o próximo, o FreeBSD gerencia a saída da tela. O resultado é uma ilusão de ter várias telas virtuais e teclados que podem ser usados para digitar comandos para o FreeBSD rodar. Os programas executados em um console virtual não param de ser executados quando o usuário alterna para um console virtual diferente.",
            "id": 61285,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61285/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67101/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:25.976008Z",
            "action": 2,
            "target": "No FreeBSD, todo arquivo e diretório tem um conjunto associado de permissões e vários utilitários estão disponíveis para visualizar e modificar essas permissões. É necessário entender como as permissões funcionam para garantir que os usuários consigam acessar os arquivos que precisam e não consigam acessar os arquivos usados pelo sistema operacional ou de propriedade de outros usuários.",
            "id": 61286,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61286/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67103/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:30:33.212216Z",
            "action": 2,
            "target": "No <trademark class=\"registered\">UNIX</trademark>, as permissões básicas são atribuídas usando três tipos de acesso: ler, escrever e executar. Esses tipos de acesso são usados para determinar o acesso do arquivo ao proprietário, ao grupo e a outros usuários do arquivo (todos os outros). As permissões de leitura, gravação e execução podem ser representadas como as letras <literal>r</literal>, <literal>w</literal> e <literal>x</literal>. Elas também podem ser representados como números binários, pois cada permissão está ativada ou desativada (<literal>0</literal>). Quando representada como um número, a ordem é sempre lida como <literal>rwx</literal>, onde <literal>r</literal> é ativado com o valor <literal>4</literal>, <literal>w</literal> é ativado com o valor <literal>2</literal> e <literal>x</literal> é ativado com o valor <literal>1</literal>.",
            "id": 61287,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61287/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67143/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:02.160553Z",
            "action": 2,
            "target": "Há mais bits de permissão, mas eles são usados principalmente em circunstâncias especiais, como binários setuid e diretórios fixos. Para obter mais informações sobre permissões de arquivos e como configurá-las, consulte <citerefentry><refentrytitle>chmod</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.",
            "id": 61288,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61288/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67178/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:06.815681Z",
            "action": 2,
            "target": "Esses valores são usados com o <citerefentry><refentrytitle>chmod</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, mas com letras em vez de números. Por exemplo, o comando a seguir impediria que outros usuários acessassem <replaceable>FILE</replaceable>:",
            "id": 61289,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61289/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67231/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:12.563796Z",
            "action": 2,
            "target": "Programas e arquivos de configuração usados durante o bootstrap do sistema operacional.",
            "id": 61290,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61290/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67257/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:21.310587Z",
            "action": 2,
            "target": "Arquivos temporários que normalmente <emphasis>não</emphasis> são preservados em uma reinicialização do sistema. Um sistema de arquivos baseado em memória é frequentemente montado em <filename>/tmp</filename>. Isso pode ser automatizado usando as variáveis relacionadas ao tmpmfs do <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> ou com uma entrada em <filename>/etc/fstab</filename>; consulte <citerefentry><refentrytitle>mdmfs</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para maiores detalhes.",
            "id": 61291,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61291/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67271/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:39.976193Z",
            "action": 2,
            "target": "Executáveis e bibliotecas locais. Também é usado como o destino padrão para o framework do ports do FreeBSD. Dentro do <filename>/usr/local</filename>, o layout geral esboçado por <citerefentry><refentrytitle>hier</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> para <filename>/usr</filename> deve ser usado. Exceções são o diretório man, que está diretamente sob <filename>/usr/local</filename> em vez de sob <filename>/usr/local/share</filename>, e a documentação do ports está em <filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>.",
            "id": 61292,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61292/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67283/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:31:45.477828Z",
            "action": 2,
            "target": "Arquivos de log de múltiplos propósitos, temporários, transientes e de spool. Um sistema de arquivos baseado em memória às vezes é montado em <filename>/var</filename>. Isso pode ser automatizado usando as variáveis relacionadas ao varmfs em <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> ou com uma entrada em <filename>/etc/fstab</filename>; consulte <citerefentry><refentrytitle>mdmfs</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para maiores detalhes.",
            "id": 61293,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61293/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67319/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:32:04.719224Z",
            "action": 2,
            "target": "Sistemas de arquivos diferentes podem ter diferentes <firstterm>opções de montagem</firstterm>. Por exemplo, o sistema de arquivos raiz pode ser montado somente para leitura, impossibilitando que os usuários excluam ou editem inadvertidamente um arquivo crítico. Separar sistemas de arquivos graváveis pelo usuário, como <filename>/home</filename>, de outros sistemas de arquivos permite que eles sejam montados como <firstterm>nosuid</firstterm>. Essa opção impede que os bits <firstterm>suid</firstterm>/<firstterm>guid</firstterm> dos executáveis armazenados no sistema de arquivos entrem em vigor, possivelmente melhorando a segurança.",
            "id": 61294,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61294/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67326/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:32:08.577145Z",
            "action": 2,
            "target": "O FreeBSD também usa espaço em disco para <firstterm>espaço de swap</firstterm> para fornecer <firstterm>memória virtual</firstterm>. Isso permite que o seu computador se comporte como se tivesse muito mais memória do que realmente tem. Quando o FreeBSD fica sem memória, ele move alguns dos dados que não estão sendo usados atualmente para o espaço de swap, e os move de volta (removendo alguma outra coisa) quando precisa.",
            "id": 61295,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61295/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67342/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:32:13.250187Z",
            "action": 2,
            "target": "Os números das slices seguem o nome do dispositivo, prefixado com um <literal>s</literal>, começando em 1. Então <quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote> é a primeira slice na primeira unidade SCSI. Pode haver apenas quatro slices físicas em um disco, mas pode haver slices lógicas dentro de slices físicas do tipo apropriado. Essas slices estendidas são numeradas a partir de 5, então <quote>ada0<emphasis>s5</emphasis></quote> é a primeira slice estendida no primeiro disco SATA. Esses dispositivos são usados por sistemas de arquivos que esperam ocupar uma slice.",
            "id": 61296,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61296/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67445/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:32:18.301364Z",
            "action": 4,
            "target": "A saída é dividida em duas seções. O cabeçalho (as primeiras cinco ou seis linhas) mostra o <acronym>PID</acronym> do último processo executado, as médias de carga do sistema (que são uma medida de quão ocupado o sistema está), o tempo de atividade do sistema desde a última reinicialização) e a hora atual. As outras informações no cabeçalho se relacionam com quantos processos estão sendo executados, quanta memória e swap estão em uso e quanto tempo o sistema está gastando em diferentes estados da CPU. Se o módulo do sistema de arquivos <acronym>ZFS</acronym> foi carregado, uma linha <literal>ARC</literal> indica a quantidade de dados que foram lidos do cache de memória, e não do disco.",
            "id": 61297,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61297/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67451/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:32:26.540038Z",
            "action": 2,
            "target": "Dois sinais podem ser usados para interromper um processo: <literal>SIGTERM</literal> e <literal>SIGKILL</literal>. <literal>SIGTERM</literal> é a maneira educada de eliminar um processo, pois o processo pode ler o sinal, fechar quaisquer arquivos de log que possam estar abertos e tentar terminar o que está fazendo antes de desligar. Em alguns casos, um processo pode ignorar <literal>SIGTERM</literal> se estiver no meio de alguma tarefa que não pode ser interrompida.",
            "id": 61298,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61298/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/67454/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/boooks_handbook/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_handbook/pt_BR/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/ebrandi/?format=api",
            "timestamp": "2020-01-01T22:33:10.498510Z",
            "action": 2,
            "target": "Outros sinais comumente usados são <literal>SIGHUP</literal>, <literal>SIGUSR1</literal> e <literal>SIGUSR2</literal>. Como esses são sinais de finalidade geral, diferentes aplicativos responderão de maneira diferente.",
            "id": 61299,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/61299/?format=api"
        }
    ]
}