Who provides support, service, and training for BSD?
¿Quién proporcionbrinda soporte, servicio y formación orientada capacitación para BSD?
a month ago
The BSD license may be more attractive than the GPL.
La licencia BSD puede resultar más atractiva que la licencia GPL.
a month ago
BSD projects have a better reputation for the quality and completeness of their documentation. The various documentation projects aim to provide actively updated documentation, in many languages, and covering all aspects of the system.
Los proyectos BSD tienengozan de una mejor reputación por la calidad y lae integridad de su documentación. Los diversos proyectos de documentación tienen como objetivo proporcionar documentación actualizada activamente, en muchos idiomas, y que cubra todos los aspectos del sistema.
a month ago
In general, BSD systems have a better reputation for reliability, mainly as a result of the more mature code base.
En general, los sistemas BSD gozan detienen una mejor reputación den cuanto a confiabilidad, principalmente por la mayor madurez de su código basecomo resultado de una base de código más madura.
a month ago
BSD systems, in particular FreeBSD, can have notably higher performance than Linux. But this is not across the board. In many cases, there is little or no difference in performance. In some cases, Linux may perform better than FreeBSD.
Los sistemas BSD, especialmenten particular FreeBSD, pueden proporcionatener un rendimiento notablemente superior qual de Linux, p. Pero esto no es una ley inmutable. generalizado. En muchos casos no, hay poca o ninguna diferencia den el rendimiento o esta es muy pequeña. En algunos casos, Linux podría tener un rendimientouede funcionar mejor que FreeBSD.
a month ago
Since fewer applications are available for BSD than Linux, the BSD developers created a Linux compatibility package, which allows Linux programs to run under BSD. The package includes both kernel modifications, in order to correctly perform Linux system calls, and Linux compatibility files such as the C library. There is no noticeable difference in execution speed between a Linux application running on a Linux machine and a Linux application running on a BSD machine of the same speed.
ComoDado que hay menos aplicaciones disponibles para BSD que para Linux, los desarrolladores de BSD crearon un paquete de compatibilidad con Linux, que permite que los programas de Linux se ejecuten bajo BSD. El paquete incluye modificaciones del kernel para realizar correctamente las llamadas al sistema Linux y archivos de compatibilidad conde Linux, como la biblioteca de C. No hay una diferencia notable en la velocidad de ejecución entre una aplicación Linux que se ejecuta en una máquina Linux y una aplicación Linux que se ejecuta en una máquina BSD de la misma velocidad.
a month ago
BSD/OS was the oldest of the 4.4BSD derivatives. It was not open source, though source code licenses were available at relatively low cost. It resembled FreeBSD in many ways. Two years after the acquisition of BSDi by Wind River Systems, BSD/OS failed to survive as an independent product. Support and source code may still be available from Wind River, but all new development is focused on the VxWorks embedded operating system.
BSD/OS fue el derivado más antiguo de los derivados 4.4BSD. No era de código abierto, aunque las licencias de código fuente estaban disponibles a un precicosto relativamente bajo. Se parecía a FreeBSD en muchos aspectos. Dos años después de la adquisición de BSDi por Wind River Systems, BSD/ / OS no logró sobrevivir como un producto independiente. El soporte y el código fuente podrían estar todavíaaún pueden estar disponibles por parte den Wind River, pero todos los el desarrollos nuevos se centran en el sistema operativo embebiintegrado VxWorks.
a month ago
DragonFlyBSD aims for high performance and scalability under everything from a single-node UP system to a massively clustered system. DragonFlyBSD has several long-range technical goals, but focus lies on providing a SMP-capable infrastructure that is easy to understand, maintain and develop for.
DragonFlyBSD tiene como meta ofrecerobjetivo un alto rendimiento y escalabilidad bajo cualquier entorno, desde computadorasen todo, desde un sistema UP de un solo usuarinodo hasta enormesun sistemas de clústeres masivamente agrupado. DragonFlyBSD tiene varios objetivos técnicos ade largo plazoalcance, pero el desarrollo se centra en ofreceenfoque radica en proporcionar una infraestructura habilitada paracompatible con SMP que sea fácil de entender, mantener y desarrollar.
a month ago
OpenBSD aims for security and code purity: it uses a combination of the open source concept and rigorous code reviews to create a system which is demonstrably correct, making it the choice of security-conscious organizations such as banks, stock exchanges and US Government departments. Like NetBSD, it runs on a number of platforms.
OpenBSD tiene como metaobjetivo la seguridad y la integridadpureza del código: utiliza una combinación del concepto de código abierto y una revisiónones rigurosas del código que dan como fruto un sistema muy correcto, elegido por institupara crear un sistema que sea demostrablemente correcto, lo que lo convierte en la elección de organizaciones preocupadas por la seguridad, como bancos, bolsas de valores y departamentos gubernamentales de los EEUU. Al igual que NetBSD funciona en gran variedad dedel gobierno de EE. UU. Como NetBSD, se ejecuta en varias plataformas.
a month ago
In contrast to the numerous Linux distributions, there are only four major open source BSDs. Each BSD project maintains its own source tree and its own kernel. In practice, though, there appear to be fewer divergences between the userland code of the projects than there is in Linux.
A diferencia de las numerosas distribuciones de Linux, solo hay cuatro BSDs principales de código abierto. Cada proyecto BSD mantiene su propio árbol de fuentes y su propio kernel. En la práctica, sin embargo, parece haber menos difvergencias entre el código de usuario de los proyectos que en Linux.
a month ago
As a result of the formalized maintenance of a single SVN source tree, BSD development is clear, and it is possible to access any version of the system by release number or by date. SVN also allows incremental updates to the system: for example, the FreeBSD repository is updated about 100 times a day. Most of these changes are small.
Como resultado del mantenimiento estructurformalizado de un único árbol de fuentes SVN, el desarrollo de BSD es limpiclaro y es posible acceder a cualquier versión del sistema por su número de versión o por la fecha. SVN también permite actualizaciones incrementales del sistema: por ejemplo, el repositorio de FreeBSD se actualiza aproximadamenteunas 100 veces al día. La mayoría de estos cambios son pequeños.
a month ago
No one person controls the content of the system. In practice, this difference is overrated, since the Principal Architect can require that code be backed out, and even in the Linux project several people are permitted to make changes.
Ninguna personaadie controla el contenido del sistema. En la práctica, eso es muy relativo, ya que el Principal Architectta diferencia está sobrevalorada, ya que el arquitecto principal puede requerir que el código sea restiradotuya, e incluso en el proyecto de Linux a ciertas personas les está permitido hacese permite a varias personas realizar cambios.
a month ago
This arrangement differs from Linux in a number of ways:
Esta gestdisposición se difiere de lncia de Linux en algunos aspectovarias formas:
a month ago
A large number of developers worldwide contribute to improvements to BSD. They are divided into three kinds:
Una gran númerocantidad de desarrolladores den todo el mundo contribuyen a las mejorars de BSD. Se dividen en tres tipos:
a month ago
No one person or corporation owns BSD. It is created and distributed by a community of highly technical and committed contributors all over the world. Some of the components of BSD are Open Source projects in their own right and managed by different project maintainers.
Ninguna persona o empresa es dueñcorporación es propietaria de BSD. Es creado y distribuido por una comunidad de colaboradores altamente cualificadtécnicos y comprometidos a lo largo y anchen todo del mundo. Algunos de los componentes de BSD son proyectos de código abierto con sus propios derechos que se administran ypor derecho propio y gestionados por diferentes encargados de mantienen por separadoimiento de proyectos.
a month ago
Much of Linux's popularity is due to factors external to the Linux projects, such as the press, and to companies formed to provide Linux services. Until recently, the open source BSDs had no such proponents.
Gran parte de la popularidad de Linux se debe a factores externos a los proyectos de Linux, como la prensa, y a las empresas formadas para proporcionar servicios de Linux. Hasta hace poco, los BSD de código abierto no tenían tales partidariodefensores.
a month ago
The BSD developers are often more interested in polishing their code than marketing it.
Los desarrolladores de BSD a menudosuelen estánar más interesados en mejorapulir su código que en comercializarlo.
a month ago
The X Window system, which handles graphical display.
El sistema X Window, que gestiona el entornoVentanas, que maneja la visualización gráficoa.
a month ago
<emphasis>Some of the utilities are derived from the GNU project, others are not.</emphasis>
<emphasis>Algunas de las utilidades se derivan del proyecto GNU, otras no.</emphasis>
a month ago
Throughout this paper, differences between BSD and Linux will be noted <emphasis>like this</emphasis>.
A lo largo de este documento, se señalarán las diferencias entre BSD y Linux se .<emphasis>mostrarán en cursiva</emphasis>.
a month ago

Search