User avatar None

New strings to translate

FreeBSD Doc / articles_building-productsGerman (de_DE)

New strings to translate 6 months ago
Resource update 6 months ago
User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / articles_building-productsGerman (de_DE)

$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 51348 2017-12-30 22:56:56Z eadler4253 2020-06-14 08:10:06Z carlavilla $
6 months ago
Committed changes 7 months ago
FreeBSD Release Engineering Processes
Abläufe beim Release-Engineering von FreeBSD
7 months ago
FreeBSD's project model is examined in detail in <citation>Nik2005</citation>.
Das Projektmodell von FreeBSD wird ausführlich in <citation>Nik2005</citation> untersucht.
7 months ago
FreeBSD does not have <quote>corporate</quote> committers. Individual committers are required to take responsibility for the changes they introduce to the code. The <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide">FreeBSD Committer's guide</link> <citation>ComGuide</citation> documents the rules and responsibilities for committers.
FreeBSD kennt keine <quote>von Unternehmen angestellten</quote> Committer. Die einzelnen Committer tragen die Verantwortung für die Änderungen, die sie am Code vornehmen. Das <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/de_US.ISO8859-1/articles/committers-guide">Handbuch für FreeBSD-Committer</link><citation>ComGuide</citation> beschreibt die Regeln und Pflichten für Committer.
7 months ago
Committed changes 7 months ago
There are many thousands of contributors in the first group; the vast majority of contributions to FreeBSD come from individuals in this group. Commit rights (write access) to the repository are granted to individuals who contribute consistently to the project. Commit rights come with additional responsibilities, and new committers are assigned mentors to help them learn the ropes.
In der ersten Gruppe gibt es viele Tausende von Mitwirkenden; d (Contributors). Die überwiegende Mehrheit der Beiträge zu FreeBSD stammt von Einzelpersonen aus dieser Gruppe. Commit-Rechte (Schreibzugriff) auf das Repository werden an Personen vergeben, die konsistent zum Projekt beitragen. Commit-Rechte sind mit zusätzlichen Verantwortlichkeiten verbunden, und neuen Committern werden Mentoren zugeteilt, die ihnen helfen, sich in die Materie einzuarbeiten.
7 months ago
Conflict resolution is performed by a nine member <quote>Core Team</quote> that is elected from the group of committers.
Für die Konfliktlösung ist ein neunköpfiges <quote>Kernteam (Core Team)</quote> zuständig, das aus dem Kreis der Committer gewählt wird.
7 months ago
Conflict resolution is performed by a nine member <quote>Core Team</quote> that is elected from the group of committers.
Für die Konfliktlösung ist ein neunköpfiges <quot>Kernteam (Core Team)</quot> zuständig, das aus dem Kreis der Committer gewählt wird.
7 months ago
external ref='freebsd-organization' md5='__failed__'
external ref='freebsd-organization' md5='__failed__'
7 months ago
FreeBSD Organization
Die Organisation von FreeBSD
7 months ago
There are many thousands of contributors in the first group; the vast majority of contributions to FreeBSD come from individuals in this group. Commit rights (write access) to the repository are granted to individuals who contribute consistently to the project. Commit rights come with additional responsibilities, and new committers are assigned mentors to help them learn the ropes.
In der ersten Gruppe gibt es viele Tausende von Mitwirkenden; die überwiegende Mehrheit der Beiträge zu FreeBSD stammt von Einzelpersonen aus dieser Gruppe. Commit-Rechte (Schreibzugriff) auf das Repository werden an Personen vergeben, die konsistent zum Projekt beitragen. Commit-Rechte sind mit zusätzlichen Verantwortlichkeiten verbunden, und neuen Committern werden Mentoren zugeteilt, die ihnen helfen, sich in die Materie einzuarbeiten.
7 months ago
There are essentially two kinds of contributors to FreeBSD, general users of FreeBSD, and developers with write access (known as <firstterm>committers</firstterm> in the jargon) to the source base.
Es gibt im Wesentlichen zwei Arten von Mitwirkenden an FreeBSD: allgemeine Benutzer von FreeBSD und Entwickler mit Schreibzugriff (im Jargon als <firstterm>committers</firstterm> bezeichnet) auf die Quellcode-Basis.
7 months ago
FreeBSD's organizational structure is non-hierarchical.
FreeBSD hat eine nicht-hierarchische Organisationsstruktur.
7 months ago
Organizational Structure
Organisatorische Struktur
7 months ago
Over 24,000 ported applications, both commercial and open-source, managed via the FreeBSD ports collection.
Über 24.000 portierte Programme, sowohl kommerzielle als auch Open-Source-Anwendungen, werden mit der FreeBSD-Ports-Sammlung verwaltet.
7 months ago
FreeBSD's in-kernel <acronym>GEOM</acronym> (<citerefentry><refentrytitle>geom</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>) framework allows kernel storage modules to be composed in flexible ways.
Das FreeBSD-Kernel-Framework <acronym>GEOM</acronym> (<citerefentry><refentrytitle>geom</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>) erlaubt das flexible Zusammenstellen von Kernel-Speichermodulen.
7 months ago
Resource update 7 months ago

Search