Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/arch-handbook/sysinit/chapter.po
Translation file Download documentation/content/es/books/arch-handbook/sysinit/chapter.po
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/arch-handbook/sysinit/chapterSpanish

Note that `SI_SUB_FOO` and `SI_ORDER_FOO` need to be in the `sysinit_sub_id` and `sysinit_elem_order` enum's as mentioned above. Either use existing ones or add your own to the enum's. You can also use math for fine-tuning the order a SYSINIT will run in. This example shows a SYSINIT that needs to be run just barely before the SYSINIT's that handle tuning kernel parameters.
Tenga en cuenta que <literal>SI_SUB_FOO</literal> y <literal>SI_ORDER_FOO</literal> Necesito estar en el <literal>sysinit_sub_id</literal> y <literal>sysinit_elem_order</literal> enum es como se mencionó anteriormente. Utilice los existentes o agregue los suyos propios a la enumeración. También puede usar matemáticas para ajustar el orden en el que se ejecutará un SYSINIT. Este ejemplo muestra un SYSINIT que debe ejecutarse justo antes de los SYSINIT que manejan los parámetros del kernel de ajuste.
2 days ago
New contributor 2 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/arch-handbook/sysinit/chapterSpanish

The `SYSINIT()` macro creates the necessary SYSINIT data in SYSINIT's startup data set for SYSINIT to sort and dispatch a function at system startup and module load. `SYSINIT()` takes a uniquifier that SYSINIT uses to identify the particular function dispatch data, the subsystem order, the subsystem element order, the function to call, and the data to pass the function. All functions must take a constant pointer argument.
El <literal>SYSINIT()</literal> La macro crea los datos SYSINIT necesarios en el conjunto de datos de inicio de SYSINIT para que SYSINIT clasifique y distribuya una función al inicio del sistema y la carga del módulo. <literal>SYSINIT()</literal> toma un uniquificador que SYSINIT usa para identificar los datos de despacho de la función particular, el orden del subsistema, el orden de los elementos del subsistema, la función a llamar y los datos para pasar la función. Todas las funciones deben tener un argumento de puntero constante.
2 days ago
New contributor 2 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/arch-handbook/sysinit/chapterSpanish

There are currently two uses for SYSINIT. Function dispatch at system startup and kernel module loads, and function dispatch at system shutdown and kernel module unload. Kernel subsystems often use system startup SYSINIT's to initialize data structures, for example the process scheduling subsystem uses a SYSINIT to initialize the run queue data structure. Device drivers should avoid using `SYSINIT()` directly. Instead drivers for real devices that are part of a bus structure should use `DRIVER_MODULE()` to provide a function that detects the device and, if it is present, initializes the device. It will do a few things specific to devices and then call `SYSINIT()` itself. For pseudo-devices, which are not part of a bus structure, use `DEV_MODULE()`.
Actualmente, hay dos usos para SYSINIT. Despacho de funciones al inicio del sistema y cargas del módulo del kernel, y despacho de funciones al cierre del sistema y descarga del módulo del kernel. Los subsistemas del kernel a menudo usan SYSINIT de inicio del sistema para inicializar estructuras de datos, por ejemplo, el subsistema de programación de procesos usa un SYSINIT para inicializar la estructura de datos de la cola de ejecución. Los controladores de dispositivos deben evitar el uso <literal>SYSINIT()</literal>directamente. En su lugar, los controladores para dispositivos reales que forman parte de una estructura de bus deben usar <literal>DRIVER_MODULE()</literal> para proporcionar una función que detecta el dispositivo y, si está presente, inicializa el dispositivo. Hará algunas cosas específicas para los dispositivos y luego llamará <literal>SYSINIT()</literal> sí mismo. Para pseudodispositivos, que no forman parte de una estructura de bus, utilice <literal>DEV_MODULE()</literal>.
2 days ago
New contributor 2 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/arch-handbook/sysinit/chapterSpanish

SYSINIT relies on the ability of the linker to take static data declared at multiple locations throughout a program's source and group it together as a single contiguous chunk of data. This linker technique is called a "linker set". SYSINIT uses two linker sets to maintain two data sets containing each consumer's call order, function, and a pointer to the data to pass to that function.
SYSINIT se basa en la capacidad del enlazador para tomar datos estáticos declarados en múltiples ubicaciones a lo largo de la fuente de un programa y agruparlos como un solo fragmento contiguo de datos. Esta técnica de enlazador se llama <quote>linker set</quote>. SYSINIT usa dos conjuntos de enlazadores para mantener dos conjuntos de datos que contienen el orden de llamada de cada consumidor, la función y un puntero a los datos para pasar a esa función.
2 days ago
New contributor 2 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/arch-handbook/sysinit/chapterSpanish

SYSINIT is the framework for a generic call sort and dispatch mechanism. FreeBSD currently uses it for the dynamic initialization of the kernel. SYSINIT allows FreeBSD's kernel subsystems to be reordered, and added, removed, and replaced at kernel link time when the kernel or one of its modules is loaded without having to edit a statically ordered initialization routing and recompile the kernel. This system also allows kernel modules, currently called _KLD's_, to be separately compiled, linked, and initialized at boot time and loaded even later while the system is already running. This is accomplished using the "kernel linker" and "linker sets".
SYSINIT es el marco para un mecanismo genérico de clasificación y envío de llamadas. FreeBSD lo usa actualmente para la inicialización dinámica del kernel. SYSINIT permite reordenar, agregar, eliminar y reemplazar los subsistemas del kernel de FreeBSD en el momento del enlace del kernel cuando el kernel o uno de sus módulos está cargado sin tener que editar un enrutamiento de inicialización ordenado estáticamente y recompilar el kernel. Este sistema también permite módulos del kernel, actualmente llamados <firstterm>KLD's</firstterm>, para ser compilado, vinculado e inicializado por separado en el momento del arranque y cargado incluso más tarde mientras el sistema ya está en ejecución. Esto se logra usando el <quote>kernel linker</quote>y<quote>conjuntos de enlazadores</quote>.
2 days ago
New contributor 2 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 34 645 4,506
Translated 29% 10 38 263
Needs editing 14% 5 414 2,600
Failing checks 14% 5 414 2,600

Last activity

Last change April 10, 2021, 1:51 p.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity