Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/developers-handbook/introduction/chapter.po
Translation file Download documentation/content/pt_BR/books/developers-handbook/introduction/chapter.po
The complete source code to FreeBSD is available from our public repository. The source code is normally installed in [.filename]#/usr/src# which contains the following subdirectories:
O código fonte completo do FreeBSD está disponível em nosso repositório público. O código fonte é normalmente instalado em <filename>/usr/src</filename> que contém os seguintes subdiretórios:
12 days ago
New contributor 12 days ago
Provide mechanism, rather than policy. In particular, place user interface policy in the client's hands.
Forneça mecanismo, em vez de política. Em particular, coloque a diretiva de interface do usuário nas mãos do cliente.
2 weeks ago
Isolate complexity as much as possible.
Isole a complexidade tanto quanto possível.
2 weeks ago
If you can get 90 percent of the desired effect for 10 percent of the work, use the simpler solution.
Se você conseguir 90% do efeito desejado em 10% do trabalho, use a solução mais simples.
2 weeks ago
If a problem is not completely understood, it is probably best to provide no solution at all.
Se um problema não for completamente compreendido, provavelmente é melhor não fornecer nenhuma solução.
2 weeks ago
The only thing worse than generalizing from one example is generalizing from no examples at all.
A única coisa pior do que generalizar a partir de um exemplo é generalizar a partir de nenhum exemplo.
2 weeks ago
It is as important to decide what a system is not as to decide what it is. Do not serve all the world's needs; rather, make the system extensible so that additional needs can be met in an upwardly compatible fashion.
É tão importante decidir o que um sistema não é quanto decidir o que é. Não atenda a todas as necessidades do mundo; em vez disso, torne o sistema extensível para que as necessidades adicionais possam ser atendidas de maneira compatível sua ascensão.
2 weeks ago
Do not add new functionality unless an implementor cannot complete a real application without it.
Não adicione novas funcionalidades, a menos que um implementador não possa completar um aplicativo real sem ele.
2 weeks ago
Our ideology can be described by the following guidelines
Nossa ideologia pode ser descrita pelas seguintes diretrizes
2 weeks ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 20 432 3,166
Translated 70% 14 238 1,404
Needs editing 5% 1 25 184
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 7, 2021, 3:50 a.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity