Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 4
Chinese (Simplified) (zh_CN) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Chinese (Traditional) (zh_TW) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Dutch (nl_NL) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
French (fr_FR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
German (de_DE) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Italian (it_IT) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Norwegian Bokmål This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Persian This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 34% 36 999 3
Portuguese (Brazil) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398 3 3
Spanish This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Turkish (tr_TR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 55 1,398
Please sign in to see the alerts.
Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/developers-handbook/l10n/chapter.po
Languages 12
Source strings 55
Source words 1,398
Source characters 8,923
Hosted strings 660
Hosted words 16,776
Hosted characters 107,076
.if !defined(WITHOUT_NLS)
NLS= es_ES.ISO8859-1
NLS+= hu_HU.ISO8859-2
NLS+= pt_BR.ISO8859-1
.else
CFLAGS+= -DWITHOUT_NLS
.endif
.if !defined(WITHOUT_NLS)
NLS= es_ES.ISO8859-1
NLS+= hu_HU.ISO8859-2
NLS+= pt_BR.ISO8859-1
.else
CFLAGS+= -DWITHOUT_NLS
.endif
21 hours ago
New contributor 21 hours ago
Using the catalog files requires few repeatable steps, such as compiling the catalogs and installing them to the proper location. In order to simplify this process even more, [.filename]#bsd.nls.mk# introduces some macros. It is not necessary to include [.filename]#bsd.nls.mk# explicitly, it is pulled in from the common Makefiles, such as [.filename]#bsd.prog.mk# or [.filename]#bsd.lib.mk#.
استفاده از پرونده‌های فهرست مستلزم چند قدم تکراری است، مانند همگردانی فهرست‌ها و نصب آنها در مکان مناسب. برای آنکه این فرآیند ساده‌تر شود، <filename>bsd.nls.mk</filename> تعدادی ماکرو را معرفی می‌کند. برشمردن <filename>bsd.nls.mk</filename> به‌طور صریح ضرورتی ندارد، زیرا از Makefiles های رایج برداشته می‌شود، مانند <filename>bsd.prog.mk</filename> یا <filename>bsd.lib.mk</filename>.
21 hours ago
New contributor 21 hours ago
In this example, the custom string is eliminated, thus translators will have less work when localizing the program and users will see the usual "Not a directory" error message when they encounter this error. This message will probably seem more familiar to them. Please note that it was necessary to include [.filename]#errno.h# in order to directly access `errno`.
در این مثال، رشتهٔ سفارشی حذف شده است، از این رو مترجمین هنگام بومی‌سازی برنامه کار کمتری انجام خواهند داد و کاربران پیام خطای متداول <quote>Not a directory</quote> را در مواجه با این خطا مشاهده می‌کنند. این پیام احتمالاً برای آنها آشناتر خواهد بود. لطفاً توجه داشته باشید برشمردن <filename>errno.h</filename> به‌منظور دسترسی مستقیم به <varname>errno</varname> لازم بود.
21 hours ago
New contributor 21 hours ago
There is a good way of reducing the strings that need to be localized by using libc error messages. This is also useful to just avoid duplication and provide consistent error messages for the common errors that can be encountered by a great many of programs.
روشی مناسب برای کاستن رشته‌هایی که نیاز به محلی‌سازی دارند با استفاده از پیام‌های خطای <application>libc</application> وجود دارد. این همچنین برای اجتناب از تکرار مفید است و پیام‌های خطای یکپارچه‌ای را برای خطاهای رایجی که ممکن است برنامه‌های بسیاری با آنها مواجه شوند ارائه می‌دهد.
21 hours ago
New contributor 21 hours ago
15 "File not found: %s\n"
15 "File not found: %s\n"
21 hours ago
New contributor 21 hours ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity