Translation

(itstool) path: legalnotice/para
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
60/600
Context English Spanish State
_
translator-credits
Manuel Megías joramsinkin@hotmail.com, 2018
Sergio Carlavilla carlavilla@mailbox.org, 2019
Why you should use a BSD style license for your Open Source Project
¿Por qué debería usar una licencia de estilo BSD para su Proyecto de Código Abierto?
<email>brucem@alumni.cse.ucsc.edu</email>
<email>brucem@alumni.cse.ucsc.edu</email>
<personname><firstname>Bruce</firstname><surname>Montague</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
<personname><firstname>Bruce</firstname><surname>Montague</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.xml 53942 2020-03-01 12:23:40Z carlavilla $
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.xml 53942 2020-03-01 12:23:40Z carlavilla $
Introduction
Introducción
This document makes a case for using a BSD style license for software and data; specifically it recommends using a BSD style license in place of the GPL. It can also be read as a BSD versus GPL Open Source License introduction and summary.
Este documento aboga por emplear la licencia de estilo BSD para software y datos; recomienda específicamente usar una licencia de estilo BSD en lugar de la licencia GPL. Se puede leer también como una introducción o resumen de la licencia de Código Abierto BSD frente a la GPL.
Very Brief Open Source History
Una historia muy breve del Código Abierto
Long before the term <quote>Open Source</quote> was used, software was developed by loose associations of programmers and freely exchanged. Starting in the early 1950's, organizations such as <link xlink:href="http://www.share.org">SHARE</link> and <link xlink:href="http://www.decus.org">DECUS</link> developed much of the software that computer hardware companies bundled with their hardware offerings. At that time computer companies were in the hardware business; anything that reduced software cost and made more programs available made the hardware companies more competitive.
Mucho antes de que el término <quote>Código Abierto</quote> fuera usado, el software estaba desarrollado por vagas asociaciones de programadores que lo intercambiaban libremente. Comenzando a principio de los años 50, organizaciones tales como <link xlink:href="http://www.share.org">SHARE</link> y <link xlink:href="http://www.decus.org">DECUS</link> desarrollaron mucho del software que las compañías de hardware incluían en sus ofertas. En aquel entonces las compañías de ordenadores se dedicaban al negocio del hardware; cualquier cosa que redujera los costos del software e hiciera que más programas estuvieran disponibles hacía a las compañías de hardware más competitivas.
This model changed in the 1960's. In 1965 ADR developed the first licensed software product independent of a hardware company. ADR was competing against a free IBM package originally developed by IBM customers. ADR patented their software in 1968. To stop sharing of their program, they provided it under an equipment lease in which payment was spread over the lifetime of the product. ADR thus retained ownership and could control resale and reuse.
Este modelo cambió en los años 60. En 1965 la ADR desarrolló el primer producto de software con licencia que era independiente de una compañía de hardware. ADR estaba compitiendo con un paquete gratuito de IBM desarrollado originalmente por los clientes de IBM. ADR patentó su software en 1968. Para dejar de compartir programas, los suministraron bajo un contrato de arrendamiento del equipo en el que el pago se extendía durante toda la vida del producto. ADR retenía así la propiedad y podía controlar la reventa y la reutilización.
In 1969 the US Department of Justice charged IBM with destroying businesses by bundling free software with IBM hardware. As a result of this suit, IBM unbundled its software; that is, software became independent products separate from hardware.
En 1969, el Departamento de Justicia de los Estados Unidos acusó a IBM de destruir negocios al combinar software libre con su hardware. Como resultado de este demanda, IBM quitó su software; es decir, el software se convirtió en un producto independiente y separado del hardware.
In 1968 Informatics introduced the first commercial killer-app and rapidly established the concept of the software product, the software company, and very high rates of return. Informatics developed the perpetual license which is now standard throughout the computer industry, wherein ownership is never transferred to the customer.
En 1968 la informática introdujo la primera aplicación comercial revolucionaria y estableció rápidamente el concepto de producto de software, compañía de software, y unas tasas muy altas de retorno. La informática desarrolló la licencia perpetua que es ahora estándar en toda la industria de los ordenadores, donde la propiedad nunca se transfiere al cliente.
Unix from a BSD Licensing Perspective
Unix desde una perspectiva de Licencia de BSD
AT&amp;T, who owned the original Unix implementation, was a publicly regulated monopoly tied up in anti-trust court; it was legally unable to sell a product into the software market. It was, however, able to provide it to academic institutions for the price of media.
AT&amp;T, que era el propietario de la implementación original de Unix, era un monopolio regulado públicamente que estaba atado a un tribunal antimonopolio; legalmente no podía vender un producto en el mercado de software. Sin embargo, pudo proporcionarlo a las instituciones académicas por el precio del soporte.
Universities rapidly adopted Unix after an OS conference publicized its availability. It was extremely helpful that Unix ran on the PDP-11, a very affordable 16-bit computer, and was coded in a high-level language that was demonstrably good for systems programming. The DEC PDP-11 had, in effect, an open hardware interface designed to make it easy for customers to write their own OS, which was common. As DEC founder Ken Olsen famously proclaimed, <quote>software comes from heaven when you have good hardware</quote>.
Las universidades adoptaron rápidamente Unix después de que en una conferencia sobre Sistemas Operativos se publicitara su disponibilidad. Fue extremadamente útil que Unix se ejecutara en el PDP-11, un ordenador de 16-bits muy asequible, y que estuviera escrito un lenguaje de alto nivel que demostró ser muy bueno para la programación de sistemas. El DEC PDP-11 tenía, en efecto, una interfaz de hardware abierta diseñada para facilitar a los clientes escribir su propio sistema operativo, lo cual era común. Como proclamó Ken Olsen, fundador de DEC, <quote>el software viene del cielo cuando tienes un buen hardware</quote>.
Unix author Ken Thompson returned to his alma mater, University of California Berkeley (UCB), in 1975 and taught the kernel line-by-line. This ultimately resulted in an evolving system known as BSD (Berkeley Standard Distribution). UCB converted Unix to 32-bits, added virtual memory, and implemented the version of the TCP/IP stack upon which the Internet was essentially built. UCB made BSD available for the cost of media, under what became known as <quote>the BSD license</quote>. A customer purchased Unix from AT&amp;T and then ordered a BSD tape from UCB.
El autor de Unix Ken Thompson regresó a su alma máter, la Universidad de Berkeley en California (UCB) en 1975 y se dedicó a enseñar el kernel línea a línea. Esto finalmente resultó en un sistema en constante evolución conocido como BSD ("Berkely Standard Distribution" o Distribución Estándar de Berkeley). La UCB convirtió Unix a 32-bits, añadió memoria virtual, e implementó la versión de la pila TCP/IP sobre la que esencialmente se construyó Internet. La UCB hizo accesible a BSD por el precio del soporte, bajo lo que llegó conocerse como <quote>la licencia BSD</quote>. Un cliente compraba Unix a AT&amp;T y después encargaba una cinta con BSD a la UCB.
In the mid-1980s a government anti-trust case against AT&amp;T ended with the break-up of AT&amp;T. AT&amp;T still owned Unix and was now able to sell it. AT&amp;T embarked on an aggressive licensing effort and most commercial Unixes of the day became AT&amp;T-derived.
A mitad de los 80, un caso gubernamental antimonopolio contra AT&amp;T terminó con su desintegración. AT&amp;T todavía era dueña de Unix y podía venderlo. AT&amp;T se embarcó en un esfuerzo agresivo de licenciamiento y la mayoría de los sistemas Unix comerciales de la época llegaron a ser derivados de los de AT&amp;T.
ComponentTranslation
This translation Translated FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Following strings have same context and same source.
Translated FreeBSD Doc/articles_freebsd-questions
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_explaining-bsd
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_committers-guide
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_filtering-bridge
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_fonts
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_freebsd-releng
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_contributing
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_freebsd-update-server
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_geom-class
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_gjournal-desktop
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_contributors
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_cups
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_hubs
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_linux-users
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_new-users
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_ipsec-must
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_ldap-auth
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_pam
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_pr-guidelines
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_problem-reports
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_releng
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_remote-install
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_solid-state
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_linux-emulation
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_nanobsd
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/books_faq
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_building-products
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/books_handbook
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_bsdl-gplSpanish

New source string 11 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: legalnotice/para
Labels
No labels currently set.
Source string location
article.translate.xml:15
Source string age
11 months ago
Translation file
articles/es_ES/bsdl-gpl.po, string 5