Loading…
since the Linux kernel is under the GPL, any code statically linked with the Linux kernel must be GPLed. This requirement can be circumvented by dynamically linking loadable kernel modules. This permits companies to distribute binary drivers, but often has the disadvantage that they will only work for particular versions of the Linux kernel.
Linux çekirdeği GPL (Genel Kamu Lisansı) kontrolünde olduğundan beri, Linux çekirdeği ile statik olarak bağlı olan kodlar GPL'ye dönüştürülmelidir. Bu gereksinim yüklenebilir çekirdek modüllerini dinamik olarak bağlayarak önlenebilir. Bu, şirketlerin ikili sürücülerini dağıtmasına izin verir ama sadece Linux çekirdeğinin belirli sürümlerinde çalıştığından çoğu kez dezavantaj sağlar.
Things to check
Has been translated
Last translation was "Linux çekirdeği GPL (Genel Kamu Lisansı) kontrolünde olduğundan beri, Linux çekirdeği ile statik olarak bağlı olan kodlar GPL'ye dönüştürülmelidir. Bu gereksinim yüklenebilir çekirdek modüllerini dinamik olarak bağlayarak önlenebilir. Bu, şirketlerin ikili sürücülerini dağıtmasına izin verir ama sadece Linux çekirdeğinin belirli sürümlerinde çalıştığından çoğu kez dezavantaj sağlar.".
English | Turkish (tr_TR) | |
---|---|---|
binary | derlenmiş | FreeBSD Doc |
binary distribution | Binom dağılımı | FreeBSD Doc |
binary packages | iki terimli paketler | FreeBSD Doc |
code | kod | FreeBSD Doc |
Computer hardware companies | Bilgisayar donanım şirketleri | FreeBSD Doc |
driver | sürücü | FreeBSD Doc |
good code | temiz kod | FreeBSD Doc |
individual drivers | bireysel sürücüler | FreeBSD Doc |
Kernel | Çekirdek | FreeBSD Doc |
kernel | çekirdek | FreeBSD Doc |
link | bağlantı | FreeBSD Doc |
version | sürüm | FreeBSD Doc |