Translation

(itstool) path: sect1/para
FreeBSD today is well-known as a high-performance server operating system. It is deployed on millions of web servers and internet-facing hosts worldwide. FreeBSD code also forms an integral part of many products, ranging from appliances such as network routers, firewalls, and storage devices, to personal computers. Portions of FreeBSD have also been used in commercial shrink-wrapped software (see <xref linkend="freebsd-intro"/>).
471/4330
Context English Spanish State
_ translator-credits Manuel Megías joramsinkin@hotmail.com, 2018
Building Products with FreeBSD Construyendo productos con FreeBSD
<email>jkoshy@FreeBSD.org</email> <email>jkoshy@FreeBSD.org</email>
<personname><firstname>Joseph</firstname><surname>Koshy</surname></personname><affiliation> <orgname>The FreeBSD Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation> <personname><firstname>Joseph</firstname><surname>Koshy</surname></personname><affiliation> <orgname>El proyecto FreeBSD</orgname> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 54253 2020-06-14 08:10:06Z carlavilla $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 54253 2020-06-14 08:10:06Z carlavilla $
Abstract Resumen
The FreeBSD project is a worldwide, volunteer based, and collaborative project, which develops a portable and high-quality operating system. The FreeBSD project distributes the source code for its product under a liberal license, with the intention of encouraging the use of its code. Collaborating with the FreeBSD project can help organizations reduce their time to market, reduce engineering costs and improve their product quality. El proyecto FreeBSD es un proyecto mundial, basado en el voluntariado y la colaboración, que desarrolla un sistema operativo portable y de alta calidad. El proyecto FreeBSD distribuye el código fuente de su producto bajo una licencia permisiva, con la intención de fomentar el uso de su código. Colaborar con el proyecto FreeBSD puede ayudar a las organizaciones a reducir su tiempo de comercialización, reducir los costes de ingeniería y mejorar la calidad de sus productos.
This article examines the issues in using FreeBSD code in appliances and software products. It highlights the characteristics of FreeBSD that make it an excellent substrate for product development. The article concludes by suggesting a few <quote>best practices</quote> for organizations collaborating with the FreeBSD project. Este artículo examina los problemas al usar el código de FreeBSD en dispositivos y productos de software. Se destacan las características que convierten a FreeBSD en una excelente base para el desarrollo de productos. El artículo concluye sugiriendo algunas <quote> mejores prácticas </quote> para las organizaciones que colaboran con el proyecto FreeBSD.
Introduction Introducción
FreeBSD today is well-known as a high-performance server operating system. It is deployed on millions of web servers and internet-facing hosts worldwide. FreeBSD code also forms an integral part of many products, ranging from appliances such as network routers, firewalls, and storage devices, to personal computers. Portions of FreeBSD have also been used in commercial shrink-wrapped software (see <xref linkend="freebsd-intro"/>). FreeBSD es hoy en día bien conocido como un sistema operativo de servidor de alto rendimiento. Está desplegado en millones de servidores web y hosts de Internet en todo el mundo. El código de FreeBSD también forma una parte integral de muchos productos, desde dispositivos como routers de red, cortafuegos y dispositivos de almacenamiento, hasta ordenadores personales. Partes de FreeBSD también han sido usadas en software comercial (ver <xref linkend="freebsd-intro"/>
In this article we look at the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/">FreeBSD project</link> as a software engineering resource—as a collection of building blocks and processes which you can use to build products. En este artículo analizamos el <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/">Proyecto FreeBSD</link> como un recurso de ingeniería de software y como una colección de bloques de construcción y procesos que usted puede usar para construir productos.
While FreeBSD's source is distributed freely to the public, to fully enjoy the benefits of the project's work, organizations need to <emphasis>collaborate</emphasis> with the project. In subsequent sections of this article we discuss effective means of collaboration with the project and the pitfalls that need to be avoided while doing so. Mientras que el código fuente de FreeBSD se distribuye libremente al público, para disfrutar plenamente de los beneficios del trabajo del proyecto, las organizaciones necesitan <emphasis>colaborar</emphasis> con el proyecto. En las secciones siguientes de este artículo tratamos de los medios eficaces para colaborar con el proyecto y los escollos que deben evitarse al hacerlo.
Caveat Reader Advertencia al lector
The author believes that the characteristics of the FreeBSD Project listed in this article were substantially true at the time the article was conceived and written (2005). However, the reader should keep in mind that the practices and processes used by open-source communities can change over time, and that the information in this article should therefore be taken as indicative rather than normative. El autor cree que las características del proyecto FreeBSD enumeradas en este artículo eran sustancialmente ciertas en el momento en que el artículo fue concebido y escrito (2005). Sin embargo, el lector debe tener en cuenta que las prácticas y procesos utilizados por las comunidades de código abierto pueden cambiar con el tiempo y que, por lo tanto, la información contenida en este artículo debe tomarse como indicativa y no como normativa.
Target Audience Público al que va dirigido
This document would be of interest to the following broad groups of people: Este documento puede ser de interés para los siguientes amplios grupos de personas:
Decision makers in product companies looking at ways to improve their product quality, reduce their time to market and lower engineering costs in the long term. Los responsables de la toma de decisiones en las empresas de productos que buscan formas de mejorar la calidad de sus productos, reducir su tiempo de lanzamiento al mercado y reducir los costes de ingeniería a largo plazo.
Technology consultants looking for best-practices in leveraging <quote>open-source</quote>. Consultores de tecnología que buscan las mejores prácticas para sacar partido al <quote> código abierto </quote>.
Industry observers interested in understanding the dynamics of open-source projects. Observadores de la industria interesados en entender la dinámica de los proyectos de código abierto.
Software developers seeking to use FreeBSD and looking for ways to contribute back. Desarrolladores de software que quieren usar FreeBSD y buscan formas de contribuir a él.
Article Goals Metas del proyecto
After reading this article you should have: Después de leer este artículo deberías tener:
An understanding of the goals of the FreeBSD Project and its organizational structure. Comprensión de los objetivos del proyecto FreeBSD y su estructura organizativa.
An understanding of its development model and release engineering processes. Comprensión de su modelo de desarrollo y de los procesos de ingeniería de lanzamiento.
An understanding of how conventional corporate software development processes differ from that used in the FreeBSD project. Una comprensión de cómo los procesos convencionales de desarrollo de software corporativo difieren de los utilizados en el proyecto FreeBSD.

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_building-productsSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/para
Source string location
article.translate.xml:52
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/building-products.po, string 12