The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: answer/para
English
First, please read the section about repository copies. Before you remove the port, you have to verify there are no other ports depending on it.
Context English Portuguese (Brazil) State
Systems may only be moved from one tier to another by approval of the FreeBSD Core Team, which shall make that decision in collaboration with the Security Officer, Release Engineering, and ports management teams. For a platform to be promoted to a higher tier, any missing support guarantees must be satisfied before the promotion is completed. Os sistemas só podem ser movidos de um Tier para outro por meio da aprovação do Core Team do FreeBSD, que deve tomar essa decisão em colaboração com as equipes de segurança, engenharia de release e gerenciamento dos ports. Para que uma plataforma seja promovida para um Tier superior, todas as garantias de suporte ausentes devem ser atendidas antes que a promoção seja concluída.
Ports Specific FAQ FAQ específico dos Ports
Adding a New Port Adicionando um Novo Port
How do I add a new port? Como eu adiciono um novo port?
First, please read the section about repository copies. Primeiro, por favor leia a seção sobre cópias do repositório.
The easiest way to add a new port is the <command>addport</command> script located in the <filename>ports/Tools/scripts</filename> directory. It adds a port from the directory specified, determining the category automatically from the port <filename>Makefile</filename>. It also adds an entry to the port's category <filename>Makefile</filename>. It was written by Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.org</email>, Will Andrews <email>will@FreeBSD.org</email>, and Renato Botelho <email>garga@FreeBSD.org</email>. When sending questions about this script to the <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports">FreeBSD ports mailing list</link>, please also CC Chris Rees <email>crees@FreeBSD.org</email>, the current maintainer. A maneira mais fácil de adicionar um novo port é o script <command>addport</command> localizado no diretório <filename>ports/Tools/scripts</filename>. Ele adiciona um port do diretório especificado, determinando a categoria automaticamente a partir do <filename>Makefile</filename> do port. Também adiciona uma entrada à categoria do <filename>Makefile</filename> do port. Foi escrito por Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.org</email>, Will Andrews <email>will@FreeBSD.org</email> e Renato Botelho <email>garga@FreeBSD.org</email>. Ao enviar perguntas sobre este script para a <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports">lista de discussão dos ports do FreeBSD</link>, por favor também copie Chris Rees <email>crees@FreeBSD.org</email>, o mantenedor atual.
Any other things I need to know when I add a new port? Existe qualquer outra coisa que preciso saber quando adiciono um novo port?
Check the port, preferably to make sure it compiles and packages correctly. This is the recommended sequence: Verifique o port, de preferência para garantir que ele seja compilado e empacotado corretamente. Essa é a seqüência recomendada:
<prompt>#</prompt> <userinput>make install</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make package</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make deinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg add <replaceable>package you built above</replaceable></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make deinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make reinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make package</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make install</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make package</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make deinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg add <replaceable>package you built above</replaceable></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make deinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make reinstall</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make package</userinput>
The <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Porters Handbook</link> contains more detailed instructions. O <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manual de Porters</link> contém instruções mais detalhadas.
Use <citerefentry vendor="ports"><refentrytitle>portlint</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to check the syntax of the port. You do not necessarily have to eliminate all warnings but make sure you have fixed the simple ones. Use o <citerefentry vendor="ports"><refentrytitle>portlint</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para verificar a sintaxe do port. Você não precisa necessariamente eliminar todos os avisos, mas certifique-se de ter corrigido os mais simples.
If the port came from a submitter who has not contributed to the Project before, add that person's name to the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib-additional.html">Additional Contributors</link> section of the FreeBSD Contributors List. Se o port veio de um remetente que não contribuiu para o projeto antes, adicione o nome dessa pessoa a seção <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib-additional.html">Colaboradores Adicionais</link> da Lista de Colaboradores do FreeBSD.
Close the PR if the port came in as a PR. To close a PR, change the state to <literal>Issue Resolved</literal> and the resolution as <literal>Fixed</literal>. Feche o PR se o port entrou como um PR. Para fechar um PR, mude o estado para <literal>Issue Resolved</literal> e a resolução como <literal>Fixed</literal>.
Removing an Existing Port Removendo um port existente
How do I remove an existing port? Como faço para remover um port existente?
First, please read the section about repository copies. Before you remove the port, you have to verify there are no other ports depending on it. Primeiro, por favor leia a seção sobre cópias do repositório. Antes de remover o port, você deve verificar se não há outros ports dependendo dele.
Make sure there is no dependency on the port in the ports collection: Certifique-se de que não haja dependência do port na coleção de ports:
The port's PKGNAME appears in exactly one line in a recent INDEX file. O PKGNAME do port aparece exatamente em uma linha em um arquivo INDEX recente.
No other ports contains any reference to the port's directory or PKGNAME in their Makefiles Nenhum outro port contém qualquer referência ao diretório do port ou ao seu PKGNAME em seus Makefiles
When using <application>Git</application>, consider using <command>git grep</command>, it is much faster than <command>grep -r</command>. Ao usar o <application>Git</application>, considere o uso do <command>git grep</command>, ele é muito mais rápido que o <command>grep -r</command>.
Then, remove the port: Em seguida, remova o port:
Remove the port's files and directory with <command>svn remove</command>. Remova os arquivos e o diretório do port com <command>svn remove</command>.
Remove the <varname>SUBDIR</varname> listing of the port in the parent directory <filename>Makefile</filename>. Remova a entrada <varname>SUBDIR</varname> do port listado no diretório pai do <filename>Makefile</filename>.
Add an entry to <filename>ports/MOVED</filename>. Adicione uma entrada em <filename>ports/MOVED</filename>.
Search for entries in <filename>ports/security/vuxml/vuln.xml</filename> and adjust them accordingly. In particular, check for previous packages with the new name which version could include the new port. Procure entradas em <filename>ports/security/vuxml/vuln.xml</filename> e ajuste-as de acordo. Em particular, verifique os pacotes anteriores com o novo nome e qual versão poderia incluir o novo port.
Remove the port from <filename>ports/LEGAL</filename> if it is there. Remova o port de <filename>ports/LEGAL</filename> se ele estiver lá.
Alternatively, you can use the <command>rmport</command> script, from <filename>ports/Tools/scripts</filename>. This script was written by Vasil Dimov <email>vd@FreeBSD.org</email>. When sending questions about this script to the <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports">FreeBSD ports mailing list</link>, please also CC Chris Rees <email>crees@FreeBSD.org</email>, the current maintainer. Alternativamente, você pode usar o script <command>rmport</command>, a partir de <filename>ports/Tools/scripts</filename>. Este roteiro foi escrito por Vasil Dimov <email>vd@FreeBSD.org</email>. Ao enviar perguntas sobre este script para a <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports">lista de discussão dos ports do FreeBSD</link>, por favor também copie Chris Rees <email>crees@FreeBSD.org</email>, o mantenedor atual.
Re-adding a Deleted Port Adicionando Novamente um Port que foi Removido
How do I re-add a deleted port? Como faço para adicionar novamente um port que foi removido?
This is essentially the reverse of deleting a port. Isto é essencialmente o contrário de deletar um port.
Do not use <command>svn add</command> to add the port. Follow these steps. If they are unclear, or are not working, ask for help, do not just <command>svn add</command> the port. Não use <command>svn add</command> para adicionar o port. Siga esses passos. Se eles não estiverem claros, ou não estiverem funcionando, peça ajuda, não execute apenas o <command>svn add</command> para o port.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: answer/para
Source string location
article.translate.xml:4372
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/pt_BR/committers-guide.po, string 797