The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Source string Read only

_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Context English State
_ translator-credits
Contributing to FreeBSD
This article describes the different ways in which an individual or organization may contribute to the FreeBSD Project.
<personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname>
<personname><firstname>Sam</firstname><surname>Lawrance</surname></personname>
<personname><firstname>Mark</firstname><surname>Linimon</surname></personname>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
IEEE, POSIX, and 802 are registered trademarks of Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. in the United States.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml 54220 2020-06-08 09:55:20Z salvadore $
<primary>contributing</primary>
So you want to contribute to FreeBSD? That is great! FreeBSD <emphasis>relies</emphasis> on the contributions of its user base to survive. Your contributions are not only appreciated, they are vital to FreeBSD's continued growth.
A large and growing number of international contributors, of greatly varying ages and areas of technical expertise, develop FreeBSD. There is always more work to be done than there are people available to do it, and more help is always appreciated.
As a volunteer, what you do is limited only by what you want to do. However, we do ask that you are aware of what other members of the FreeBSD community will expect of you. You may want to take this into account before deciding to volunteer.
The FreeBSD project is responsible for an entire operating system environment, rather than just a kernel or a few scattered utilities. As such, our <filename>TODO</filename> lists span a very wide range of tasks: from documentation, beta testing and presentation, to the system installer and highly specialized types of kernel development. People of any skill level, in almost any area, can almost certainly help the project.
Commercial entities engaged in FreeBSD-related enterprises are also encouraged to contact us. Do you need a special extension to make your product work? You will find us receptive to your requests, given that they are not too outlandish. Are you working on a value-added product? Please let us know! We may be able to work cooperatively on some aspect of it. The free software world is challenging many existing assumptions about how software is developed, sold, and maintained, and we urge you to at least give it a second look.

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Translated FreeBSD Doc/articles_contributing
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/articles_committers-guide
Translated FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl
Translated FreeBSD Doc/books_arch-handbook
Translated FreeBSD Doc/articles_remote-install
Translated FreeBSD Doc/articles_explaining-bsd
Translated FreeBSD Doc/articles_serial-uart
Translated FreeBSD Doc/books_faq
Translated FreeBSD Doc/articles_building-products
Translated FreeBSD Doc/articles_freebsd-questions
Translated FreeBSD Doc/articles_geom-class
Translated FreeBSD Doc/articles_ipsec-must
Translated FreeBSD Doc/articles_gjournal-desktop
Translated FreeBSD Doc/articles_mailing-list-faq
Translated FreeBSD Doc/books_developers-handbook
Translated FreeBSD Doc/articles_pgpkeys
Translated FreeBSD Doc/articles_leap-seconds
Translated FreeBSD Doc/books_fdp-primer
Translated FreeBSD Doc/articles_linux-users
Translated FreeBSD Doc/articles_cups

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Multiple failing checks

Following checks are failing:
Mismatching line breaks: Portuguese (Brazil), Spanish

Reset

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Flags
read-only
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/contributing.pot, string 1