The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.


BecauseAs Bruce gave more code reviews than anybody else in the history of the FreeBSD project, the commit logs hide the true scale of his impact until you pay attention to "Submitted by", "Reviewed by" and "Pointed out by".
(itstool) path: listitem/para
As Bruce gave more code reviews than anybody else in the history of the FreeBSD project, the commit logs hide the true scale of his impact until you pay attention to "Submitted by", "Reviewed by" and "Pointed out by".
Context English Spanish State
Maxim Sobolev <email></email> (2001 - 2004) Maxim Sobolev <email></email> (2001 - 2004)
Steve Price <email></email> (2001 - 2004) Steve Price <email></email> (2001 - 2004)
Ade Lovett <email></email> (2001 - 2002) Ade Lovett <email></email> (2001 - 2002)
Satoshi Asami <email></email> ( - 2001) Satoshi Asami <email></email> ( - 2001)
Development Team: In Memoriam Equipo de desarrollo: en homenaje
During the many years that the FreeBSD Project has been in existence, sadly, some of our developers have passed away. Here are some remembrances. Durante los muchos años que ha existido el proyecto FreeBSD, lamentablemente, algunos de nuestros desarrolladores han fallecido. Aquí hay algunas conmemoraciones.
<emphasis>In rough reverse chronological order of their passing:</emphasis> <emphasis>En orden cronológico inverso de la fecha aproximada de la muerte:</emphasis>
Bruce D. Evans (1991 - 2019; RIP 2019) Bruce D. Evans (1991 - 2019; DEP 2019)
Bruce was a programming giant who made FreeBSD his home. Bruce era un gigante de la programación que hizo de FreeBSD su hogar.
Back before FreeBSD and Linux there was Minix, a toy "unix" written by Andy Tannenbaum, released in 1987, sold with complete sources on three floppy disks, for $99. Antes de FreeBSD y Linux existía Minix, un juego "unix" escrito por Andy Tannenbaum, lanzado en 1987, vendido con las fuentes completas en tres disquetes, por 99 dólares.
Bruce ported Minix to the i386 around 1989. Bruce portó a Minix a la i386 alrededor de 1989.
Linus Torvalds used Minix/386 to develop his own kernel, and Bruce was the first person he thanked in the release-announcement. Linus Torvalds usó Minix/386 para desarrollar su propio núcleo, y Bruce fue la primera persona a la que agradeció en el anuncio de la liberación.
When Bill Jolitz released 386BSD 0.1 in 1992, Bruce was listed as a contributor. Cuando Bill Jolitz publicó 386BSD 0.1 en 1992, Bruce fue incluido como colaborador.
Bruce co-founded the FreeBSD project, and served on core.0, but he was never partisan, and over the years many other projects have benefitted from his patches, advice and wisdom. Bruce co-fundó el proyecto FreeBSD, y sirvió en el core.0, pero nunca fue partidario, y a lo largo de los años muchos otros proyectos se han beneficiado de sus parches, consejos y sabiduría.
Code reviews from Bruce came in three flavours, "mild", "brucified" and "brucifiction", but they were never personal: It was always only about the code, the mistakes, the sloppy thinking, the missing historical context, the ambiguous standards - and the style(9) transgressions. Las reseñas de códigos de Bruce se presentaron en tres sabores, " mild", " brucified" y " brucifiction", pero nunca fueron personales: siempre se trató sólo del código, los errores, el pensamiento descuidado, el contexto histórico faltante, las normas ambiguas - y las transgresiones de estilo(9).
As Bruce gave more code reviews than anybody else in the history of the FreeBSD project, the commit logs hide the true scale of his impact until you pay attention to "Submitted by", "Reviewed by" and "Pointed out by". Debido a que Bruce hizo más revisiones de código que nadie en la historia del proyecto FreeBSD, los registros de commits esconden la verdadera escala de su impacto hasta que prestas atención a "Submitted by", "Reviewed by" y "Pointed out by".
Being hard of hearing, Bruce did not attend conferences. Siendo duro de oído, Bruce no asistió a las conferencias.
The notable exception was the 1999 BSDcon in California, where his core team colleagues greeted him with "We're not worthy!" in Wayne's World fashion. La notable excepción fue en la BSDcon de 1999 en California, donde sus colegas del equipo central lo saludaron con un "¡No somos dignos!" a la manera de Wayne's World.
Twenty years later we're still not. Veinte años después todavía no lo somos.
Kurt Lidl (2015 - 2019; RIP 2019) Kurt Lidl (2015 - 2019; DEP 2019)
Kurt first got involved with BSD while it was still a project at the University of California at Berkeley. Shortly after personalized license plates became available in Maryland, he got "BSDWZRD". Kurt se involucró por primera vez con BSD cuando todavía era un proyecto de la Universidad de California en Berkeley. Poco después de que las matrículas personalizadas estuvieran disponibles en Maryland, obtuvo "BSDWZRD".
He began contributing to FreeBSD shortly after the conception of the project. He became a FreeBSD source committer in October 2015. Empezó a contribuir a FreeBSD poco después de la concepción del proyecto. Se convirtió en un committer de código fuente de FreeBSD en octubre de 2015.
Kurt's most well known FreeBSD project was <citerefentry><refentrytitle>blacklistd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> which blocks and releases ports on demand to avoid DoS abuse. He has also made many other bug fixes and enhancements to DTrace, boot loaders, and other bits and pieces of the FreeBSD infrastructure. El proyecto FreeBSD más conocido de Kurt fue <citerefentry><refentrytitle>blacklistd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> que bloquea y libera puertos a petición para evitar el abuso del DoS. También ha hecho muchas otras correcciones de errores y mejoras a DTrace, cargadores de arranque y otros bits y piezas de la infraestructura de FreeBSD.
Earlier work included the game XTank, an author on RFC 2516 <link xlink:href="">"A Method for Transmitting PPP Over Ethernet (PPPoE)"</link>, and the USENIX paper <link xlink:href="">"Drinking from the Firehose: Multicast USENET News"</link>. Los trabajos anteriores incluyeron el juego XTank, un autor en RFC 2516 <link xlink:href="">"Un método para transmitir PPP a través de Ethernet (PPPoE)"</link>, y el artículo de USENIX <link xlink:href="">"Beber de la manguera de incendios": Multicast USENET News"</link>.
Frank Durda IV (1995 - 2003; RIP 2018) Frank Durda IV (1995 - 2003; DEP 2018)
Frank had been around the project since the very early days, contributing code to the 1.x line before becoming a committer. Frank había estado en el proyecto desde los primeros días, contribuyendo con código a la rama 1.x antes de convertirse en un committer.
Andrey A. Chernov (1993 - 2017; RIP 2017) Andrey A. Chernov (1993 - 2017; DEP 2017)
Andrey contributions to FreeBSD can not be overstated. Having been involved for a long there is hardly an area which he did not touch. Las contribuciones de Andrey a FreeBSD fueron muchas. Después de haber estado involucrado durante mucho tiempo, apenas no hay un área en la que no haya tocado.
Jürgen Lock (2006 - 2015; RIP 2015) Jürgen Lock (2006 - 2015; DEP 2015)
Jürgen made a number of contributions to FreeBSD, including work on libvirt, the graphics stack, and QEMU. Jürgen's contributions and helpfulness were appreciated by people around the world. That work continues to improve the lives of thousands every day. Jürgen ha realizado una serie de contribuciones a FreeBSD, incluido el trabajo en libvirt, el stack gráfico y QEMU. Las contribuciones y la ayuda de Jürgen fueron apreciadas por personas de todo el mundo. Este trabajo continúa mejorando la vida de miles de personas todos los días.
Alexander Botero-Lowry <email></email> (2006 - 2011; RIP 2012) Alexander Botero-Lowry <email></email> (2006 - 2011; DEP 2012)


User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc (Archived) / articles_contributorsSpanish

BecauseAs Bruce gave more code reviews than anybody else in the history of the FreeBSD project, the commit logs hide the true scale of his impact until you pay attention to "Submitted by", "Reviewed by" and "Pointed out by".
a month ago
Browse all component changes


English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
articles/es_ES/contributors.po, string 1045