The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: legalnotice/para
English
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote></quote> or the <quote>®</quote> symbol.
Context English Spanish State
_ translator-credits Sergio Carlavilla carlavilla@mailbox.org, 2019
CUPS on FreeBSD CUPS en FreeBSD

<email>chess@chessgriffin.com</email>

<email>chess@chessgriffin.com</email>
<personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD es una marca registrada de FreeBSD Foundation.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD$
An article about configuring CUPS on FreeBSD. Un artículo sobre la configuración de CUPS en FreeBSD.
An Introduction to the Common Unix Printing System (CUPS) Una introducción al sistema de impresión común de Unix (CUPS)
<primary>printing</primary> <primary>printing</primary>
<primary>CUPS</primary> <primary>CUPS</primary>
<application>CUPS</application>, the Common UNIX Printing System, provides a portable printing layer for <trademark class="registered">UNIX</trademark>-based operating systems. It has been developed by Easy Software Products to promote a standard printing solution for all <trademark class="registered">UNIX</trademark> vendors and users. <application>CUPS</application>, el sistema de impresión común de UNIX, proporciona una capa portable de impresión para sistemas operativos tipo <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Ha sido desarrollado por Easy Software Products para promover una solución de impresión estándar para todos los proveedores y usuarios de <trademark class="registered">UNIX</trademark>.
<application>CUPS</application> uses the Internet Printing Protocol (<acronym>IPP</acronym>) as the basis for managing print jobs and queues. The Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>), and AppSocket (aka JetDirect) protocols are also supported with reduced functionality. <application>CUPS</application> adds network printer browsing and PostScript Printer Description (<acronym>PPD</acronym>) based printing options to support real-world printing under <trademark class="registered">UNIX</trademark>. As a result, <application>CUPS</application> is ideally-suited for sharing and accessing printers in mixed environments of FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, or <trademark class="registered">Windows</trademark>. <application>CUPS</application> usa el Protocolo de Impresión de Internet (<acronym>IPP</acronym>) como base para administrar los trabajos de impresión y las colas. Los protocolos Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) y AppSocket (aka JetDirect) también son compatibles pero con funcionalidad reducida. <application>CUPS</application> añade la búsqueda de impresoras en red y PostScript Printer Description (<acronym>PPD</acronym>) como opciones de impresión para dar un soporte de impresión real bajo <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Como resultado, <application>CUPS</application> es ideal para compartir y acceder a impresoras en entornos mixtos con FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, o <trademark class="registered">Windows</trademark>.
The main site for <application>CUPS</application> is <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>. El sitio principal de <application>CUPS</application> es <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>.
Installing the CUPS Print Server Instalación del servidor de impresión CUPS
To install <application>CUPS</application> using a precompiled binary, issue the following command from a root terminal: Para instalar <application>CUPS</application> utilizando un binario precompilado, utilice el siguiente comando desde un terminal con el usuario root:
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput>
Other optional, but recommended, packages are <package>print/gutenprint</package> and <package>print/hplip</package>, both of which add drivers and utilities for a variety of printers. Once installed, the <application>CUPS</application> configuration files can be found in the directory <filename>/usr/local/etc/cups</filename>. Otros paquetes opcionales, pero recomendados, son <package>print/gutenprint</package> y <package>print/hplip</package>, los cuales añaden controladores y utilidades para una variedad de impresoras. Una vez instalados, los archivos de configuración de <application>CUPS</application> se encuentran en el directorio <filename>/usr/local/etc/cups</filename>.
Configuring the CUPS Print Server Configurando el servidor de impresión CUPS
After installation, a few files must be edited in order to configure the <application>CUPS</application> server. First, create or modify, as the case may be, the file <filename>/etc/devfs.rules</filename> and add the following information to set the proper permissions on all potential printer devices and to associate printers with the <systemitem class="groupname">cups</systemitem> user group: Después de la instalación, se deben editar algunos archivos para configurar el servidor de <application>CUPS</application>. Primero, cree o modifique, según sea el caso, el archivo <filename>/etc/devfs.rules</filename> y agregue la siguiente información para establecer los permisos adecuados en todas las impresoras y para asociar las impresoras con el grupo de usuarios <systemitem class="groupname">cups</systemitem>:
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_cups
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_freebsd-releng Many of the desiguchas de las denominatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where those desigse declaran como marcas comerciales. Ahí donde aparezcan esas denominatciones appear in thisen este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD fuera consciente de la declaración de mark claim, the desigca comercial, las denominatciones have been followed by thevendrán seguidas por los símbolos <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_hubs
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the el <quote>® </quote> syimbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_committers-guide
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributing
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_building-products Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the el <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributors Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos ase re claimed as trademarks. Where thoseman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by the <quote>™</quote> or then sido seguidas por el<quote>™ o el <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_ipsec-must
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_filtering-bridge
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_explaining-bsd Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the el <quote>®</quote> symbol.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_handbook Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_porters-handbook Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by the n sido seguidas por el<quote>™</quote> or the el <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_faq
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_developers-handbook Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by the n sido seguidas por el<quote>™</quote> or the el <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_serial-uart Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSDy el Projyect was aware of the trao FreeBSD conocía el reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the por el <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_linux-users Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, they el Proyecto FreeBSD conocía el reclamo de marca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> syímbolo.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_ldap-auth
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_new-users Many of theuchas de las designatciones used by manufacturers and sellers totilizadas por los fabricantes y vendedores para distinguish theirr sus productos are claimed as trademarks. Where thosese reclaman como marcas comerciales. Cuando esas designatciones appear in thisarecen en este documento, and the FreeBSD Project was aware of the tray el Proyecto FreeBSD estaba al tanto del reclamo de mark claim, theca registrada, las designatciones have been followed by then sido seguidas por el <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_pam

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc (Archived) / articles_cupsSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Spanish
trademark marca comercial FreeBSD Doc (Archived)

Source information

Source string comment
(itstool) path: legalnotice/para
Source string location
article.translate.xml:23
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/cups.po, string 6