Translation

(itstool) path: sect1/para
To install <application>CUPS</application> using a precompiled binary, issue the following command from a root terminal:
149/1200
Context English Spanish State
_ translator-credits Sergio Carlavilla carlavilla@mailbox.org, 2019
CUPS on FreeBSD CUPS en FreeBSD

<email>chess@chessgriffin.com</email>

<email>chess@chessgriffin.com</email>
<personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $
An article about configuring CUPS on FreeBSD. Un artículo sobre la configuración de CUPS en FreeBSD.
An Introduction to the Common Unix Printing System (CUPS) Una introducción al sistema de impresión común de Unix (CUPS)
<primary>printing</primary> <primary>printing</primary>
<primary>CUPS</primary> <primary>CUPS</primary>
<application>CUPS</application>, the Common UNIX Printing System, provides a portable printing layer for <trademark class="registered">UNIX</trademark>-based operating systems. It has been developed by Easy Software Products to promote a standard printing solution for all <trademark class="registered">UNIX</trademark> vendors and users. <application>CUPS</application>, el sistema de impresión común de UNIX, proporciona una capa portable de impresión para sistemas operativos tipo <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Ha sido desarrollado por Easy Software Products para promover una solución de impresión estándar para todos los proveedores y usuarios de <trademark class="registered">UNIX</trademark>.
<application>CUPS</application> uses the Internet Printing Protocol (<acronym>IPP</acronym>) as the basis for managing print jobs and queues. The Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>), and AppSocket (aka JetDirect) protocols are also supported with reduced functionality. <application>CUPS</application> adds network printer browsing and PostScript Printer Description (<acronym>PPD</acronym>) based printing options to support real-world printing under <trademark class="registered">UNIX</trademark>. As a result, <application>CUPS</application> is ideally-suited for sharing and accessing printers in mixed environments of FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, or <trademark class="registered">Windows</trademark>. <application>CUPS</application> usa el Protocolo de Impresión de Internet (<acronym>IPP</acronym>) como base para administrar los trabajos de impresión y las colas. Los protocolos Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) y AppSocket (aka JetDirect) también son compatibles pero con funcionalidad reducida. <application>CUPS</application> añade la búsqueda de impresoras en red y PostScript Printer Description (<acronym>PPD</acronym>) como opciones de impresión para dar un soporte de impresión real bajo <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Como resultado, <application>CUPS</application> es ideal para compartir y acceder a impresoras en entornos mixtos con FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, o <trademark class="registered">Windows</trademark>.
The main site for <application>CUPS</application> is <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>. El sitio principal de <application>CUPS</application> es <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>.
Installing the CUPS Print Server Instalación del servidor de impresión CUPS
To install <application>CUPS</application> using a precompiled binary, issue the following command from a root terminal: Para instalar <application>CUPS</application> utilizando un binario precompilado, utilice el siguiente comando desde un terminal con el usuario root:
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput>
Other optional, but recommended, packages are <package>print/gutenprint</package> and <package>print/hplip</package>, both of which add drivers and utilities for a variety of printers. Once installed, the <application>CUPS</application> configuration files can be found in the directory <filename>/usr/local/etc/cups</filename>. Otros paquetes opcionales, pero recomendados, son <package>print/gutenprint</package> y <package>print/hplip</package>, los cuales añaden controladores y utilidades para una variedad de impresoras. Una vez instalados, los archivos de configuración de <application>CUPS</application> se encuentran en el directorio <filename>/usr/local/etc/cups</filename>.
Configuring the CUPS Print Server Configurando el servidor de impresión CUPS
After installation, a few files must be edited in order to configure the <application>CUPS</application> server. First, create or modify, as the case may be, the file <filename>/etc/devfs.rules</filename> and add the following information to set the proper permissions on all potential printer devices and to associate printers with the <systemitem class="groupname">cups</systemitem> user group: Después de la instalación, se deben editar algunos archivos para configurar el servidor de <application>CUPS</application>. Primero, cree o modifique, según sea el caso, el archivo <filename>/etc/devfs.rules</filename> y agregue la siguiente información para establecer los permisos adecuados en todas las impresoras y para asociar las impresoras con el grupo de usuarios <systemitem class="groupname">cups</systemitem>:
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups
Note that <replaceable>X</replaceable>, <replaceable>Y</replaceable>, and <replaceable>Z</replaceable> should be replaced with the target USB device listed in the <filename>/dev/usb</filename> directory that corresponds to the printer. To find the correct device, examine the output of <citerefentry><refentrytitle>dmesg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, where <filename>ugen<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable></filename> lists the printer device, which is a symbolic link to a USB device in <filename>/dev/usb</filename>. Tenga en cuenta que <replaceable>X</replaceable>, <replaceable>Y</replaceable> y <replaceable>Z</replaceable> deben reemplazarse con el dispositivo USB de destino listado en el directorio <filename>/dev/usb</filename> que corresponda a la impresora. Para encontrar el dispositivo correcto, examine la salida de <citerefentry><refentrytitle>dmesg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, donde <filename>ugen<replaceable>X</replaceable>. <replaceable>Y</replaceable></filename> muestra el dispositivo de la impresora, que es un enlace simbólico a un dispositivo USB en <filename>/dev/usb</filename>.
Next, add two lines to <filename>/etc/rc.conf</filename> as follows: A continuación, agregue las siguientes dos líneas a <filename>/etc/rc.conf</filename>:
cupsd_enable="YES"
devfs_system_ruleset="system"
cupsd_enable="YES"
devfs_system_ruleset="system"
These two entries will start the <application>CUPS</application> print server on boot and invoke the local devfs rule created above, respectively. Estas dos líneas iniciarán el servidor de impresión <application>CUPS</application> al inicio e invocarán la regla local devfs, respectivamente.
In order to enable <application>CUPS</application> printing under certain <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> clients, the line below should be uncommented in <filename>/usr/local/etc/cups/mime.types</filename> and <filename>/usr/local/etc/cups/mime.convs</filename>: Para habilitar la impresión de <application>CUPS</application> en ciertos clientes de <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark>, la siguiente línea debe descomentarse en <filename>/usr/local/etc/cups/mime.types</filename> y <filename>/usr/local/etc/cups/mime.convs</filename>:
application/octet-stream application/octet-stream
Once these changes have been made, the <citerefentry><refentrytitle>devfs</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> and <application>CUPS</application> systems must both be restarted, either by rebooting the computer or issuing the following two commands in a root terminal: Una vez que se han realizado estos cambios, los sistemas <citerefentry><refentrytitle>devfs</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> y <application>CUPS</application> deben reiniciarse, ya sea reiniciando el ordenador o ejecutando los siguientes dos comandos en un terminal con el usuario root:
<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/devfs restart</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>/usr/local/etc/rc.d/cupsd restart</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/devfs restart</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>/usr/local/etc/rc.d/cupsd restart</userinput>
Configuring Printers on the CUPS Print Server Configuración de impresoras en el servidor de impresión CUPS
After the <application>CUPS</application> system has been installed and configured, the administrator can begin configuring the local printers attached to the <application>CUPS</application> print server. This part of the process is very similar, if not identical, to configuring <application>CUPS</application> printers on other <trademark class="registered">UNIX</trademark>-based operating systems, such as a <trademark class="registered">Linux</trademark> distribution. Una vez <application>CUPS</application> haya sido instalado y configurado, el administrador puede empezar a configurar las impresoras locales conectadas al servidor de impresión <application>CUPS</application>. Esta parte del proceso es muy similar, si no idéntica, a la configuración de impresoras <application>CUPS</application> en otros sistemas operativos basados en <trademark class="registered">UNIX</trademark>, como una distribución de <trademark class="registered">Linux</trademark>.

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_cupsSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/para
Source string location
article.translate.xml:73
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/cups.po, string 16