Translation

(itstool) path: info/pubdate
(itstool) path: info/releaseinfo
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $
96/960
Context English Portuguese (Brazil) State
_ translator-credits Wendell Borges, perlporter@gmail.com, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
CUPS on FreeBSD CUPS no FreeBSD

<email>chess@chessgriffin.com</email>

<email>chess@chessgriffin.com</email>
<personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Chess</firstname> <surname>Griffin</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $
An article about configuring CUPS on FreeBSD. Um artigo sobre como configurar o CUPS no FreeBSD.
An Introduction to the Common Unix Printing System (CUPS) Uma introdução ao Common Unix Printing System (CUPS)
<primary>printing</primary> <primary>printing</primary>
<primary>CUPS</primary> <primary>CUPS</primary>
<application>CUPS</application>, the Common UNIX Printing System, provides a portable printing layer for <trademark class="registered">UNIX</trademark>-based operating systems. It has been developed by Easy Software Products to promote a standard printing solution for all <trademark class="registered">UNIX</trademark> vendors and users. O <application>CUPS</application>, o Common UNIX Printing System, fornece uma camada de impressão portátil para sistemas operacionais baseados no <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Ele foi desenvolvido pela Easy Software Products para prover uma solução de impressão padrão para todos os fornecedores e usuários do <trademark class="registered">UNIX</trademark>.
<application>CUPS</application> uses the Internet Printing Protocol (<acronym>IPP</acronym>) as the basis for managing print jobs and queues. The Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>), and AppSocket (aka JetDirect) protocols are also supported with reduced functionality. <application>CUPS</application> adds network printer browsing and PostScript Printer Description (<acronym>PPD</acronym>) based printing options to support real-world printing under <trademark class="registered">UNIX</trademark>. As a result, <application>CUPS</application> is ideally-suited for sharing and accessing printers in mixed environments of FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, or <trademark class="registered">Windows</trademark>. O <application>CUPS</application> usa o Internet Printing Protocol (<acronym>IPP</acronym>) como base para gerenciar trabalhos de impressão e filas. O Line Printer Daemon (<acronym>LPD</acronym>), os protocolos Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) e AppSocket (também conhecido como JetDirect) também são suportados com funcionalidade reduzida. O <application>CUPS</application> adiciona opções de impressão com base em impressoras de rede e de impressão PostScript (<acronym>PPD</acronym>) para oferecer suporte à impressão no mundo <trademark class="registered">UNIX</trademark>. Como resultado, o <application>CUPS</application> é ideal para compartilhar e acessar impressoras em ambientes heterogêneos nos quais coexistem equipamentos rodando FreeBSD, <trademark class="registered">Linux</trademark>, <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, e <trademark class="registered">Windows</trademark>.
The main site for <application>CUPS</application> is <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>. O site do <application>CUPS</application> é <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>.
Installing the CUPS Print Server Instalando o CUPS Print Server
To install <application>CUPS</application> using a precompiled binary, issue the following command from a root terminal: Para instalar o <application>CUPS</application> utilizando binários pré compilados, execute o seguinte comando como root a partir de um terminal:
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>pkg install cups</userinput>
Other optional, but recommended, packages are <package>print/gutenprint</package> and <package>print/hplip</package>, both of which add drivers and utilities for a variety of printers. Once installed, the <application>CUPS</application> configuration files can be found in the directory <filename>/usr/local/etc/cups</filename>. Outros pacotes opcionais, mas recomendados, são o <package>print/gutenprint</package> e o <package>print/hplip</package>, ambos adicionam drivers e utilitários para uma variedade de impressoras. Uma vez instalados, os arquivos de configuração do <application>CUPS</application> podem ser encontrados no diretório <filename>/usr/local/etc/cups</filename>.
Configuring the CUPS Print Server Configurando o CUPS Print Server
After installation, a few files must be edited in order to configure the <application>CUPS</application> server. First, create or modify, as the case may be, the file <filename>/etc/devfs.rules</filename> and add the following information to set the proper permissions on all potential printer devices and to associate printers with the <systemitem class="groupname">cups</systemitem> user group: Após a instalação, alguns arquivos devem ser editados para configurar o servidor <application>CUPS</application>. Primeiro, crie ou modifique, conforme o caso, o arquivo <filename>/etc/devfs.rules</filename> e adicione as seguintes informações para definir as permissões adequadas em todos os dispositivos de impressora e para associar impressoras ao grupo de usuários do <systemitem class="groupname">cups</systemitem>:
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups
[system=10]
add path 'unlpt*' mode 0660 group cups
add path 'ulpt*' mode 0660 group cups
add path 'lpt*' mode 0660 group cups
add path 'usb/<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable>.<replaceable>Z</replaceable>' mode 0660 group cups
Note that <replaceable>X</replaceable>, <replaceable>Y</replaceable>, and <replaceable>Z</replaceable> should be replaced with the target USB device listed in the <filename>/dev/usb</filename> directory that corresponds to the printer. To find the correct device, examine the output of <citerefentry><refentrytitle>dmesg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, where <filename>ugen<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable></filename> lists the printer device, which is a symbolic link to a USB device in <filename>/dev/usb</filename>. Observe que <replaceable>X</replaceable>, <replaceable>Y</replaceable> e <replaceable>Z</replaceable> devem ser substituídos pelo dispositivo USB de destino listado no diretório <filename>/dev/usb</filename> que corresponde à sua impressora. Para encontrar o dispositivo correto, examine a saída do comando <citerefentry><refentrytitle>dmesg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, onde <filename>ugen<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>Y</replaceable></filename> lista o dispositivo de impressora, que é um link simbólico para um dispositivo USB em <filename>/dev/usb</filename>.

Loading…

$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 52945 2019-04-19 14:54:27Z bcr3872 2020-02-06 19:30:04Z carlavilla $
8 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: info/pubdate
(itstool) path: info/releaseinfo
Source string location
article.translate.xml:31 article.translate.xml:33
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
articles/pt_BR/cups.po, string 7