The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Source string Read only

_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Context English State
_ translator-credits
Fonts and FreeBSD
A Tutorial

<email>imdave@synet.net</email>
<personname> <firstname>Dave</firstname> <surname>Bodenstab</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
Wed Aug 7, 1996
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/article.xml 52891 2019-03-23 04:50:01Z bcr $
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
This document contains a description of the various font files that may be used with FreeBSD and the syscons driver, <application>X11</application>, <application>Ghostscript</application> and <application>Groff</application>. Cookbook examples are provided for switching the syscons display to 80x60 mode, and for using type 1 fonts with the above application programs.
Introduction

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_committers-guide
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributing
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_arch-handbook
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_remote-install
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_explaining-bsd
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_serial-uart
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_faq
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_building-products
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_freebsd-questions
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_geom-class
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_ipsec-must
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_gjournal-desktop
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_mailing-list-faq
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_developers-handbook
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_pgpkeys
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_leap-seconds
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_fdp-primer
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_linux-users
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_cups

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Flags
read-only
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/fonts.pot, string 1