Translation

(itstool) path: legalnotice/para
English
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
174/1740
Context English Spanish State
_ translator-credits Sergio Carlavilla carlavilla@FreeBSD.org, 2019, 2020
Fonts and FreeBSD Tipos de letra y FreeBSD
A Tutorial Un tutorial

<email>imdave@synet.net</email>

<email>imdave@synet.net</email>
<personname> <firstname>Dave</firstname> <surname>Bodenstab</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Dave</firstname> <surname>Bodenstab</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
Wed Aug 7, 1996 Wed Aug 7, 1996
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/article.xml 52891 2019-03-23 04:50:01Z bcr $ $FreeBSD$
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries. Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
This document contains a description of the various font files that may be used with FreeBSD and the syscons driver, <application>X11</application>, <application>Ghostscript</application> and <application>Groff</application>. Cookbook examples are provided for switching the syscons display to 80x60 mode, and for using type 1 fonts with the above application programs. Este documento contiene una descripción de los diversos archivos de tipos de letra que pueden utilizarse con FreeBSD y el controlador syscons, <application>X11</application>, <application>Ghostscript</application> y <application>Groff</application>. También incluye manuales paso a paso para cambiar la pantalla de syscons al modo 80x60 y para usar tipos de letra de Tipo 1 con los programas anteriores.
Introduction Introducción
There are many sources of fonts available, and one might ask how they might be used with FreeBSD. The answer can be found by carefully searching the documentation for the component that one would like to use. This is very time consuming, so this tutorial is an attempt to provide a shortcut for others who might be interested. Hay muchos orígenes (sources) de tipos disponibles y a veces no es fácil discernir cómo usarlos en FreeBSD. La respuesta puede estar en la documentación del componente que desea utilizar, aunque puede llevar su tiempo dar con ella; este tutorial intenta proporcionar una solución a quienes puedan estar en esas circunstancias.
Basic Terminology Terminología básica
There are many different font formats and associated font file suffixes. A few that will be addressed here are: Hay muchos formatos de tipos diferentes y sufijos de archivos de tipos asociados. En este artículo abordaremos unos cuantos:
<filename>.pfa</filename>, <filename>.pfb</filename> <filename>.pfa</filename>, <filename>.pfb</filename>
<trademark class="registered">PostScript</trademark> type 1 fonts. The <filename>.pfa</filename> is the <emphasis>A</emphasis>scii form and <filename>.pfb</filename> the <emphasis>B</emphasis>inary form. Tipos Tipo 1 <trademark class="registered">PostScript</trademark> . <filename>.pfa</filename> es el formato <emphasis>A</emphasis>scii y el <filename>.pfb</filename> es el formato <emphasis>B</emphasis>inario.
<filename>.afm</filename> <filename>.afm</filename>
The font metrics associated with a type 1 font. Métricas del tipo asociadas al tipo Tipo 1.
<filename>.pfm</filename> <filename>.pfm</filename>
Component Translation Difference to current string
This translation Translated FreeBSD Doc/articles_fonts
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/articles_linux-emulation Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash andy PostScript are either registered trademarks or trademarks ofson marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated ien the United States and/or other countrilos Estados Unidos y / o en otros países.
Translated FreeBSD Doc/books_faq
Translated FreeBSD Doc/books_handbook Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash andy PostScript are either registered trademarks or trademarks ofson marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated ien the United States and/or other countrilos Estados Unidos y / o en otros países.

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_fontsSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
trademark marca comercial FreeBSD Doc

Source information

Source string comment
(itstool) path: legalnotice/para
Flags
ignore-same
Source string location
article.translate.xml:51
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/fonts.po, string 9