The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
_
English
translator-credits
Context English Portuguese (Brazil) State
_ translator-credits Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Fonts and FreeBSD Fontes e FreeBSD
A Tutorial Um Tutorial

<email>imdave@synet.net</email>

<email>imdave@synet.net</email>
<personname> <firstname>Dave</firstname> <surname>Bodenstab</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Dave</firstname> <surname>Bodenstab</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
Wed Aug 7, 1996 Quarta-Feira, 7 de Agosto, 1996
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/article.xml 52891 2019-03-23 04:50:01Z bcr $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/article.xml 52891 2019-03-23 04:50:01Z bcr $
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries. Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
This document contains a description of the various font files that may be used with FreeBSD and the syscons driver, <application>X11</application>, <application>Ghostscript</application> and <application>Groff</application>. Cookbook examples are provided for switching the syscons display to 80x60 mode, and for using type 1 fonts with the above application programs. Este documento contém a descrição de vários arquivos de fontes que podem ser usados no FreeBSD e no driver do console do sistema, <application>X11</application>, <application>Ghostscript</application> e <application>Groff</application>. Manuais passo-a-passo são fornecidos para alterar a exibição do console do sistema para o modo 80x60, e para usar fontes tipo 1 com os aplicativos acima.
Introduction Introdução

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_freebsd-update-server Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018
DKanilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiazuchi, contato@kanazuchi.com, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_hubs Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com
, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_committers-guide Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiAndré Franciosi, andre@franciosi.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Silvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018-2020
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_explaining-bsd Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Rafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br
, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@meRafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributing Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.orgAlexandre Vasconcelos, alex.vasconcelos@gmail.com, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributors Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.comGabriel Rizzo, gabriel96.gsr@gmail.com, 2018
André Franciosi, andre@franciosi.org
, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018-2020
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_building-products Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018translator-credits
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_handbook Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@meAlex Nunes Soares, alexnunessoares@gmail.com, 2019.
Alexandre Vasconcelos, alex.vasconcelos@gmail.com, 2018.
Alexandre Liberato, alexandre@feiler.co, 2020
André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018.
Anderson Aguiar, anderson.n.aguiar@gmail
.com, 2018.
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 20189,2020.
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 20189.
Eliane Ferrreira Vidal, macevidal@gmail.com, 2018.
Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018.
kanazuchi, contato@kanazuchi.com, 2019.
Leandro Sucula, leandro@fullonmorning.com, 2019.
Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2019.
Marcos, udialup@gmail.com, 2019.
Marcus Vinicius Bastos Leandro, mvleandro@gmail.com, 2019.
Nadilson Ferreira, nadilson@gmail.com, 2019.
Renato Freerider, renatofreerider@hotmail.com, 2019.
Rahul Martim Juliato, rahul.juliato@gmail.com, 2020.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_porters-handbook Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgSilvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018
Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018
André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018-2020
Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018
Eduardo Elias El Assais, eassais@gmail.com
, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_ipsec-must Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com
, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_mailing-list-faq Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgAlexandre Vasconcelos, alex.vasconcelos@gmail.com, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com
, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_pgpkeys Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_freebsd-releng Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018
André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018
Vinícius Zavam, egypcio@googlemail.com, 2018
Silvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 201820
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_leap-seconds Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiNilton José Rizzo, rizzo@rizzo.eng.br, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_dev-model Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.comEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.orgSilvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_developers-handbook Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSDEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
André Franciosi, andre@franciosi
.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_arch-handbook Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSDEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Alexandre Liberato, alexandre@feiler.co,2
Alexandre Vasconcelos, alex.vasconcelos@gmail.com, 2018
André Franciosi, andre@franciosi
.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_fdp-primer Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_filtering-bridge Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandiEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018

Loading…

translator-credits
translator-creditsJonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
a year ago
translator-credits
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018translator-credits
a year ago
translator-credits
Rafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018 Danilo G. Baio, dbaioEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
a year ago
translator-credits
Edson Brandi, ebrandiRafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio
@FreeBSD.org, 2018
a year ago
translator-credits
Rafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018 Danilo G. Baio, dbaioEdson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
a year ago
translator-credits
translator-creditsRafael Mentz Aquino, rafael@lk6.com.br, 2018
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018
a year ago
translator-credits
translator-credits
a year ago
translator-credits
translator-credits
a year ago
translator-credits
Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018 Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018 Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018translator-credits
a year ago
New contributor a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/pt_BR/fonts.po, string 1