Loading…
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde <application>rsync</application> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO- IMAGENES</filename> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duradero, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde <application>rsync</application> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO- IMAGENES</filename> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duradero, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde <application>rsync</application> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO- IMAGENES</nombre de archivo> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duro, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde <application>rsync</application> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/snapshots</reem<replazceable>snapshots/ISO- IMAGENES</nombre de archivo> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duro, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde <application>rsync</application> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<reemplazable>snapshots</reemplazable>/ISO- IMAGENES</nombre de archivo> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duro, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde rsync</aplicación><application>rsync debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<reemplazable>snapshots</reemplazable>/ISO- IMAGENES</nombre de archivo> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duro, aumentando el tiempo de propagación.
There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> in order to correct the symbolic links in <filename class="directory">pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/ISO-IMAGES</filename> which <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will replace with a hard link, increasing the propagation time.
Sin embargo, hay una advertencia, donde rsync</aplicación> debe ser usada después de <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para corregir los enlaces simbólicos en <filename class="directory">pub/FreeBSD/<reemplazable>snapshots</reemplazable>/ISO- IMAGENES</nombre de archivo> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duro, aumentando el tiempo de propagación.
IMAGES</filename> que <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> reemplazará con un enlace duradero, aumentando el tiempo de propagación.