Translation

(itstool) path: sect2/screen
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-cleanup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
400/4000
Context English Portuguese (Brazil) State
The build scripts reside in <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename> or <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename> respectively, to avoid collisions between an <literal>RC</literal> build from a releng branch versus a <literal>STABLE</literal> snapshot from the respective stable branch.
Os scripts de compilação localizam-se respectivamente em <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename> ou <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename>, para evitar colisões entre uma compilação <literal>RC</literal> de uma branch releng contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable.
A separate dataset exists for the final build images, <filename class="directory">/snap/ftp</filename>. This directory contains both snapshots and releases directories. They are only used if the <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable is defined in <filename>main.conf</filename>.
Existe um dataset (conjunto de dados) separado para as imagens finais de compilação, <filename class="directory">/snap/ftp</filename>. Este diretório contém diretórios de snapshots e releases. Eles são usados apenas se a variável <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> estiver definida em <filename>main.conf</filename>.
The <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable name was chosen to avoid colliding with a variable that might be possibly set in the user environment, accidentally enabling the behavior that depends on it being defined.
O nome da variável <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> foi escolhido para evitar a colisão com uma variável possivelmente definida no ambiente do usuário, ativando acidentalmente o comportamento que depende de sua definição.
As <filename>thermite.sh</filename> iterates through the master list of combinations and locates the per-build configuration file, a <acronym>ZFS</acronym> dataset is created under <filename class="directory">/releng</filename>, such as <filename class="directory">/releng/12-amd64-GENERIC-snap</filename>. The <literal>src/</literal>, <literal>ports/</literal>, and <literal>doc/</literal> trees are checked out to separate <acronym>ZFS</acronym> datasets, such as <filename class="directory">/releng/12-src-snap</filename>, which are then cloned and mounted into the respective build datasets. This is done to avoid checking out a given tree more than once.
Como o <filename>thermite.sh</filename> percorre a lista principal de combinações e localiza o arquivo de configuração por compilação, um dataset <acronym>ZFS</acronym> é criado sob o <filename class="directory">/releng</filename>, tal como <filename class="directory">/releng/12-amd64-GENERIC-snap</filename>. O checkout das árvores <literal>src/</literal>, <literal>ports/</literal> e <literal>doc/</literal> é realizado em diferentes datasets <acronym>ZFS</acronym>, tal como <filename class="directory">/releng/12-src-snap</filename>, os quais são então clonados e montados nos respectivos datasets de compilação. Isso é feito para evitar a remoção de uma determinada árvore mais de uma vez.
Assuming these filesystem paths, <filename>thermite.sh</filename> would be invoked as:
Assumindo esses caminhos do sistema de arquivos, o <filename>thermite.sh</filename> deveria ser chamado como:
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-cleanup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-cleanup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
Once the builds have completed, additional helper scripts are available to generate development snapshot emails which are sent to the <literal>freebsd-snapshots@freebsd.org</literal> mailing list:
Quando as compilações forem concluídas, scripts adicionais auxiliares estarão disponíveis para gerar e-mails de snapshots de desenvolvimento que são enviados para a lista de e-mail <literal>freebsd-snapshots@freebsd.org</literal>:
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>
The generated output should be double-checked for correctness, and the email itself should be PGP signed, in-line.
A saída gerada deve ser checada duas vezes para garantir a exatidão, e o próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo).
These helper scripts only apply to development snapshot builds. Announcements during the release cycle (excluding the final release announcement) are created from an email template. A sample of the email template currently used can be found <link xlink:href="https://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/non-release-template-mail.txt">here</link>.
Esses scripts auxiliares aplicam-se apenas às compilações de snapshot (versão instantânea) de desenvolvimento. Os anúncios durante o ciclo de lançamento (excluindo o anúncio de versão final) são criados a partir de um modelo de email. Uma amostra do modelo de email usado atualmente pode ser encontrada <link xlink:href="https://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/non-release-template-mail.txt">aqui</link>.
Building FreeBSD Releases
Construindo Releases do FreeBSD

Loading…

<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-cleanup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setcleanup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
4 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/screen
Labels
No labels currently set.
Flags
no-wrap
Source string location
article.translate.xml:1301
Source string age
4 months ago
Translation file
articles/pt_BR/freebsd-releng.po, string 256