The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: listitem/para
English
Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
Context English Spanish State
Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml 54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml 54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $
This article describes building an internal <application>FreeBSD Update Server</application>. The <link xlink:href="https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/">freebsd-update-server</link> is written by Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</email>, Security Officer Emeritus of FreeBSD. For users that think it is convenient to update their systems against an official update server, building their own <application>FreeBSD Update Server</application> may help to extend its functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by providing a local mirror that will allow faster updates for a number of machines. Este artículo describe cómo construir un <application>FreeBSD Update Server</application> propio. <link xlink:href="https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/">freebsd-update-server</link> está escrito por Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</email>, oficial de seguridad emérito de FreeBSD. Para los usuarios que piensan que es conveniente actualizar sus sistemas desde un servidor de actualizaciones oficial, crear su propio <application>FreeBSD Update Server</application> puede ayudar a ampliar la funcionalidad al admitir las versiones de FreeBSD modificadas manualmente o al proporcionar una réplica local que permita actualizaciones más rápidas para un número concreto de ordenadores.
Acknowledgments Agradecimientos
This article was subsequently printed at <link xlink:href="https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf">BSD Magazine</link>. Este artículo fue publicado posteriormente en <link xlink:href="https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf">BSD Magazine</link>.
Introduction Introducción
Experienced users or administrators are often responsible for several machines or environments. They understand the difficult demands and challenges of maintaining such an infrastructure. Running a <application>FreeBSD Update Server</application> makes it easier to deploy security and software patches to selected test machines before rolling them out to production. It also means a number of systems can be updated from the local network rather than a potentially slower Internet connection. This article outlines the steps involved in creating an internal <application>FreeBSD Update Server</application>. Los usuarios experimentados o administradores a menudo son responsables de múltiples máquinas o entornos. Entienden las complicadas demandas y los desafíos de mantener una infraestructura de este tipo. Ejecutar un <application>Servidor de actualizaciones de FreeBSD</application> facilita la implementación de parches de seguridad y software en las máquinas de pruebas seleccionadas antes de implementarlos en producción. Esto también significa que se pueden actualizar varios sistemas desde la red local en lugar de una conexión a Internet la cual sea potencialmente más lenta. Este artículo describe los pasos necesarios para crear un <application>servidor de actualizaciones de FreeBSD</application> propio.
Prerequisites Prerequisitos
To build an internal <application>FreeBSD Update Server</application> some requirements should be met. Para construir un <application>Servidor de actualizaciones de FreeBSD</application> propio se deben cumplir algunos requisitos.
A running FreeBSD system. Un sistema FreeBSD en ejecución.
At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or equal to the target release version for distribution. Como mínimo, las actualizaciones requieren que cree una versión de FreeBSD que sea mayor o igual a la versión de la versión de destino para la distribución.
A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may change from version to version. Una cuenta de usuario con al menos 4 GB de espacio disponible. Esto permitirá la creación de actualizaciones para las versiones 7.1 y 7.2, los requisitos de espacio exactos pueden cambiar de una versión a otra.
An <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> account on a remote machine to upload distributed updates. Una cuenta con acceso <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> en una máquina remota para cargar las actualizaciones.
A web server, like <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html">Apache</link>, with over half of the space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute these updates is 2.6 GB. Un servidor web, como <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html">Apache</link>, con más de la mitad del espacio necesario para la compilación. Por ejemplo, las compilaciones de prueba para las versiones 7.1 y 7.2 utilizan una cantidad total de 4 GB, y el espacio del servidor web necesario para distribuir estas actualizaciones es de 2.6 GB.
Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Conocimientos básicos de shell scripting con la shell Bournel, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
Configuration: Installation &amp; Setup Configuración: Instalación &amp; Configuración
Download the <link xlink:href="https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/"> freebsd-update-server</link> software by installing <package>devel/subversion</package> and <package>security/ca_root_nss</package>, and execute: Descargue el software <link xlink:href="https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/"> freebsd-update-server</link> instalando <package>devel/subversion</package> y <package>security/ca_root_nss</package>, y ejecute:
<prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput>
Update <filename>scripts/build.conf</filename> appropriately. It is sourced during all build operations. Actualice el fichero <filename>scripts/build.conf</filename> apropiadamente. Se crea durante todas las operaciones de construcción (build).
Here is the default <filename>build.conf</filename>, which should be modified to suit your environment. Aquí está el archivo <filename>build.conf</filename> predeterminado, que debe ser modificado para adaptarse a su entorno.
# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The
# release-specific configuration data is lower down in
# the scripts tree.

# Location from which to fetch releases
export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id="ftp-id"/>

# Host platform
export HOSTPLATFORM=`uname -m`

# Host name to use inside jails
export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id="buildhost-id"/>

# Location of SSH key
export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id="sshkey-id"/>

# SSH account into which files are uploaded
MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id="mstacct-id"/>

# Directory into which files are uploaded
MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id="mstdir-id"/>
# Archivo de configuración principal para las actualizaciones de FreeBSD.
# Los datos de configuración específicos de la versión están más abajo
# en el árbol de scripts.

# Localización de la cual bajar las releases
export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id="ftp-id"/>

# Plataforma del host
export HOSTPLATFORM=`uname -m`

# Host name a usar dentro de jails
export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id="buildhost-id"/>

# Localización de la clave SSH
export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id="sshkey-id"/>

# Cuenta SSH en la cual se suben los archivos
MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id="mstacct-id"/>

# Directorio en el cual se suben los archivos
MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id="mstdir-id"/>
Parameters for consideration would be: Los parámetros a considerar son:
This is the location where ISO images are downloaded from (by the <function>fetchiso()</function> subroutine of <filename>scripts/build.subr</filename>). The location configured is not limited to FTP URIs. Any URI scheme supported by standard <citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility should work fine. Esta es la ubicación desde donde se descargan las imágenes ISO (mediante la subrutina <function>fetchiso()</function> de <filename>scripts/build.subr</filename>). La ubicación configurada no se limita a URIs de FTP. Cualquier esquema URI compatible con la utilidad <citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> debería funcionar correctamente.
Customizations to the <function>fetchiso()</function> code can be installed by copying the default <filename>build.subr</filename> script to the release and architecture-specific area at <filename>scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr</filename> and applying local changes. Las personalizaciones en <function>fetchiso()</function> se pueden instalar copiando el script predeterminado <filename>build.subr</filename> al área de releases y arquitectura específica en el directorio <filename>scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr</filename>y aplicar los cambios locales.
The name of the build host. This information will be displayed on updated systems when issuing: El nombre del host de compilación. Esta información se mostrará en los sistemas que estén actualizados cuando se ejecute el comando:
<prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput>
The <application>SSH</application> key for uploading files to the update server. A key pair can be created by typing <command>ssh-keygen -t dsa</command>. This parameter is optional; standard password authentication will be used as a fallback authentication method when <literal>SSHKEY</literal> is not defined. La clave <application>SSH</application> para subir archivos al servidor de actualizaciones. Se puede crear un par de claves ejecutando el comando <command>ssh-keygen -t dsa</command>. Este parámetro es opcional; la autenticación por contraseña estándar se utilizará como método de autenticación de reserva cuando <literal>SSHKEY</literal> no esté definido.
The <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> manual page has more detailed information about <application>SSH</application> and the appropriate steps for creating and using one. La página del manual de <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> contiene información más detallada sobre <application>SSH</application> y los pasos apropiados para crear y usar una clave.
Account for uploading files to the update server. Cuenta para subir archivos al servidor de actualizaciones.
Directory on the update server where files are uploaded to. Directorio en el servidor de actualización donde se subirán los archivos.

Loading…

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
article.translate.xml:129
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/freebsd-update-server.po, string 23