Translation

(itstool) path: legalnotice/para
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
65/600
Context English Norwegian Bokmål State
_ translator-credits Lars Skogstad - n3c@n3c.no
Independent Verification of IPsec Functionality in FreeBSD Uavhengig verifisering av IPsec-funksjonalitet i FreeBSD
<email>honig@sprynet.com</email> <email>honig@sprynet.com</email>
<personname><firstname>David</firstname><surname>Honig</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname><firstname>David</firstname><surname>Honig</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
1999-05-03 1999-05-03
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD er et registrert varemerke tilhørende FreeBSD Foundation.
Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries. Motif,OSF/1 og UNIX er registrerte varemerker og IT DialTone og The Open Group varemerke av The Open Group i USA eller andre land.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Mange av betegnelsene som brukes av produsenter og selgere for å skille produktene deres, hevdes som varemerker. Der de betegnelsene vises i dette dokumentet, og FreeBSD-prosjektet var klar over varemerkekravet, har betegnelsene blitt fulgt av <quote>™</quote> eller <quote>®</quote> symbolet.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $ $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $
You installed IPsec and it seems to be working. How do you know? I describe a method for experimentally verifying that IPsec is working. Du har installert IPsec og det ser ut til å fungere. Hvordan vet du at det fungerer som det skal? Jeg skal beskrive en eksperimentell metode som bekrefter at IPsec fungerer.
The Problem Problemet
First, lets assume you have <link linkend="ipsec-install"> installed <emphasis>IPsec</emphasis></link>. How do you know it is <link linkend="caveat">working</link>? Sure, your connection will not work if it is misconfigured, and it will work when you finally get it right. <citerefentry><refentrytitle>netstat</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will list it. But can you independently confirm it? Først, la oss anta at du har <link linkend="ipsec-install"> installert <emphasis>IPsec</emphasis></link>. Hvordan vet du at det <link linkend="caveat">fungerer</link>? Jada, forbindelsen din vil ikke fungere hvis den er feilkonfigurert, og den vil fungere når du endelig får det riktig. <citerefentry><refentrytitle>netstat</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> vill liste det. Men kan du uavhengig bekrefte det?
The Solution Løsningen
First, some crypto-relevant info theory: Først, noe krypto-relevant teori:
Encrypted data is uniformly distributed, i.e., has maximal entropy per symbol; Krypterte data er ensartet distribuert, dvs. har maksimal entropi per symbol;
Raw, uncompressed data is typically redundant, i.e., has sub-maximal entropy. Rå, ukomprimerte data er typisk overflødige, dvs. har sub-maksimal entropi.
Suppose you could measure the entropy of the data to- and from- your network interface. Then you could see the difference between unencrypted data and encrypted data. This would be true even if some of the data in <quote>encrypted mode</quote> was not encrypted---as the outermost IP header must be if the packet is to be routable. Anta at du kan måle entropien til dataene til og fra nettverksgrensesnittet ditt. Da kunne du se forskjellen mellom ikke-krypterte data og krypterte data. Dette vil være sant, selv om noen av dataene i <quote> kryptert modus </quote> ikke var kryptert --- som den ytterste IP-overskriften må være hvis pakken skal være rutbar.
MUST
Ueli Maurer's <quote>Universal Statistical Test for Random Bit Generators</quote>(<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"> <acronym>MUST</acronym></link>) quickly measures the entropy of a sample. It uses a compression-like algorithm. <link linkend="code">The code is given below</link> for a variant which measures successive (~quarter megabyte) chunks of a file. Ueli Maurers <quote> Universal Statistical Test for Random Bit Generators </quote>(<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"> <acronym>MUST</acronym></link>) måler raskt entropien til en prøve. Den bruker en kompresjonslignende algoritme. <link linkend="code"> Koden er gitt nedenfor </link> for en variant som måler suksessive (~ kvart megabyte) biter av en fil.
Tcpdump Tcpdump
We also need a way to capture the raw network data. A program called <citerefentry><refentrytitle>tcpdump</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> lets you do this, if you have enabled the <emphasis>Berkeley Packet Filter</emphasis> interface in your <link linkend="kernel">kernel's config file</link>. We trenger også en metode for å fange rådata fra nettverket. Et program med navn <citerefentry><refentrytitle>tcpdump</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>lar deg gjøre dette, hvis du har aktivert <emphasis>Berkeley Packet Filter</emphasis> brukergrensesnittet i din <link linkend="kernel">kernel's konfigurasjons fil</link>.
ComponentTranslation
This translation Translated FreeBSD Doc/articles_ipsec-must FreeBSD er et registrert varemerke tilhørende FreeBSD Foundation.
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/books_faq FreeBSD er et registrert varemerke og eies av FreeBSD Foundation.

Change compared to this translation:

FreeBSD er et registrert varemerke tilhørendeog eies av FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/articles_nanobsd FreeBSD er et registrert varemerke til the FreeBSD Foundation.

Change compared to this translation:

FreeBSD er et registrert varemerke tilhørend the FreeBSD Foundation.
Translated FreeBSD Doc/books_handbook FreeBSD er et registrert varemerke for FreeBSD Foundation.

Change compared to this translation:

FreeBSD er et registrert varemerke tilhørendefor FreeBSD Foundation.

Loading…

FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
FreeBSD er et registrert varemerke tilhørende FreeBSD Foundation.
7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: legalnotice/para
Source string location
article.translate.xml:19
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/nb_NO/ipsec-must.po, string 6