Translation

(itstool) path: listitem/para
English
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
52/520
Context English Spanish State
We are able to run the most used applications like <package>www/linux-firefox</package>, <package>net-im/skype</package> and some games from the Ports Collection. Some of the programs exhibit bad behavior under 2.6 emulation but this is currently under investigation and hopefully will be fixed soon. The only big application that is known not to work is the <trademark class="registered">Linux</trademark> <trademark>Java</trademark> Development Kit and this is because of the requirement of <function>epoll</function> facility which is not directly related to the <trademark class="registered">Linux</trademark> kernel 2.6. Somos capaces de ejecutar las aplicaciones más utilizadas como <package>www/linux-firefox</package>, <package>net-im/skype</package> y algunos juegos de la colección Ports. Algunos de los programas exhiben un mal comportamiento en la emulación 2.6, pero esto está actualmente bajo investigación y es de esperar que se solucione pronto. La única gran aplicación que se sabe que no funciona es la <trademark class="registered">Linux</trademark> <trademark>Java</trademark> Kit de desarrollo y esto se debe al requisito de <function>epoll</function> instalación que no está directamente relacionada con la <trademark class="registered">Linux</trademark> kernel 2.6.
We hope to enable 2.6.16 emulation by default some time after FreeBSD 7.0 is released at least to expose the 2.6 emulation parts for some wider testing. Once this is done we can switch to Fedora Core 6 linux_base, which is the ultimate plan. Esperamos habilitar la emulación 2.6.16 por defecto algún tiempo después del lanzamiento de FreeBSD 7.0 al menos para exponer las partes de la emulación 2.6 para pruebas más amplias. Una vez hecho esto, podemos cambiar a Fedora Core 6 linux_base, que es el plan definitivo.
Future work Trabajo futuro
Future work should focus on fixing the remaining issues with futexes, implement the rest of the *at family of syscalls, fix the signal delivery and possibly implement the <function>epoll</function> and <function>inotify</function> facilities. El trabajo futuro debe centrarse en solucionar los problemas restantes con futexes, implementar el resto de la familia de llamadas al sistema * at, arreglar la entrega de señal y posiblemente implementar el <function>epoll</function> y <function>inotify</function> instalaciones.
We hope to be able to run the most important programs flawlessly soon, so we will be able to switch to the 2.6 emulation by default and make the Fedora Core 6 the default linux_base because our currently used Fedora Core 4 is not supported any more. Esperamos poder ejecutar los programas más importantes sin problemas pronto, por lo que podremos cambiar a la emulación 2.6 por defecto y hacer que Fedora Core 6 sea la linux_base predeterminada porque nuestro Fedora Core 4 que usamos actualmente ya no es compatible.
The other possible goal is to share our code with NetBSD and DragonflyBSD. NetBSD has some support for 2.6 emulation but its far from finished and not really tested. DragonflyBSD has expressed some interest in porting the 2.6 improvements. El otro objetivo posible es compartir nuestro código con NetBSD y DragonflyBSD. NetBSD tiene algo de soporte para la emulación 2.6 pero está lejos de estar terminado y no se ha probado realmente. DragonflyBSD ha expresado cierto interés en portar las mejoras 2.6.
Generally, as <trademark class="registered">Linux</trademark> develops we would like to keep up with their development, implementing newly added syscalls. Splice comes to mind first. Some already implemented syscalls are also heavily crippled, for example <function>mremap</function> and others. Some performance improvements can also be made, finer grained locking and others. Generalmente, como <trademark class="registered">Linux</trademark> desarrolla nos gustaría mantenernos al día con su desarrollo, implementando syscalls recién agregadas. El empalme viene a la mente primero. Algunas llamadas al sistema ya implementadas también están muy paralizadas, por ejemplo <function>mremap</function> y otros. También se pueden realizar algunas mejoras de rendimiento, bloqueo de grano más fino y otros.
Team Equipo
I cooperated on this project with (in alphabetical order): Colaboré en este proyecto con (en orden alfabético):
John Baldwin <email>jhb@FreeBSD.org</email> John Baldwin <email>jhb@FreeBSD.org</email>
Konstantin Belousov <email>kib@FreeBSD.org</email> Konstantin Belousov <email>kib@FreeBSD.org</email>
Emmanuel Dreyfus Emmanuel Dreyfus
Scot Hetzel Scot Hetzel
Jung-uk Kim <email>jkim@FreeBSD.org</email> Jung-uk Kim <email>jkim@FreeBSD.org</email>
Alexander Leidinger <email>netchild@FreeBSD.org</email> Alexander Leidinger <email>netchild@FreeBSD.org</email>
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email> Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
Li Xiao Li Xiao
David Xu <email>davidxu@FreeBSD.org</email> David Xu <email>davidxu@FreeBSD.org</email>
I would like to thank all those people for their advice, code reviews and general support. Me gustaría agradecer a todas esas personas por sus consejos, revisiones de código y apoyo general.
Literatures Literaturas
Marshall Kirk McKusick - George V. Nevile-Neil. Design and Implementation of the FreeBSD operating system. Addison-Wesley, 2005. Marshall Kirk McKusick - George V. Nevile-Neil. Diseño e implementación del sistema operativo FreeBSD. Addison-Wesley, 2005.
<uri xlink:href="https://tldp.org">https://tldp.org</uri> <uri xlink:href="https://tldp.org">https://tldp.org</uri>
<uri xlink:href="https://www.kernel.org">https://www.kernel.org</uri> <uri xlink:href="https://www.kernel.org">https://www.kernel.org</uri>

Loading…

Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
3 months ago
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
3 months ago
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
Suleiman Souhlal <email>ssouhlal@FreeBSD.org</email>
3 months ago
User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_linux-emulationSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
article.translate.xml:2529
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/linux-emulation.po, string 377