Translation

(itstool) path: sect1/title
Common Commands
16/150
Context English Spanish State
Binary updates are similar to using <command>yum</command> or <command>apt-get</command> to update a <trademark class="registered">Linux</trademark> system. In FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>freebsd-update</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> can be used fetch new binary updates and install them. These updates can be scheduled using <citerefentry><refentrytitle>cron</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Las actualizaciones de los binarios son similares a usar <command>yum</command> o <command>apt-get</command> para actualizar un sistema <trademark class="registered">Linux</trademark>. En FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>freebsd-update</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> puede usarse para obtener las nuevas actualizaciones de los binarios e instalarlas. Estas actualizaciones pueden ser programadas usando <citerefentry><refentrytitle>cron</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.
When using <citerefentry><refentrytitle>cron</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to schedule updates, use <command>freebsd-update cron</command> in the <citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to reduce the possibility of a large number of machines all pulling updates at the same time: Cuando use <citerefentry><refentrytitle>cron</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para programar actualizaciones, use <command>freebsd-update cron</command> en <citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para reducir la posibilidad de que una gran cantidad de máquinas se actualicen al mismo tiempo:
0 3 * * * root /usr/sbin/freebsd-update cron 0 3 * * * root /usr/sbin/freebsd-update cron
For more information on source and binary updates, refer to <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading.html">the chapter on updating</link> in the FreeBSD Handbook. Para obtener más información de las actualizaciones de código y binarias, consulte el <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading.html">capítulo sobre la actualización</link> en el Manual de FreeBSD.
procfs: Gone But Not Forgotten procfs: Desaparecido pero no olvidado
In some <trademark class="registered">Linux</trademark> distributions, one could look at <filename>/proc/sys/net/ipv4/ip_forward</filename> to determine if <acronym>IP</acronym> forwarding is enabled. In FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> is instead used to view this and other system settings. En algunas distribuciones de <trademark class="registered">Linux</trademark>, puede consultar <filename>/proc/sys/net/ipv4/ip_forward</filename> para determinar si <acronym>IP</acronym> forwarding está habilitado. En FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> se usa para ver esta y otras configuraciones del sistema.
For example, use the following to determine if <acronym>IP</acronym> forwarding is enabled on a FreeBSD system: Por ejemplo, utilice el siguiente comando para comprobar si <acronym>IP</acronym> forwarding está habilitado en FreeBSD:
<prompt>%</prompt> <userinput>sysctl net.inet.ip.forwarding</userinput>
net.inet.ip.forwarding: 0
<prompt>%</prompt> <userinput>sysctl net.inet.ip.forwarding</userinput>
net.inet.ip.forwarding: 0
Use <option>-a</option> to list all the system settings: Use <option>-a</option> para listar todos los ajustes del sistema:
<prompt>%</prompt> <userinput>sysctl -a | more</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>sysctl -a | more</userinput>
If an application requires procfs, add the following entry to <filename>/etc/fstab</filename>: Si una aplicación necesita procfs, añada la siguiente línea a <filename>/etc/fstab</filename>:
proc /proc procfs rw,noauto 0 0 proc /proc procfs rw,noauto 0 0
Including <option>noauto</option> will prevent <filename>/proc</filename> from being automatically mounted at boot. Incluir <option>noauto</option> evitará que <filename>/proc</filename> se monte automáticamente en el arranque.
To mount the file system without rebooting: Para montar el sistema de archivos sin reiniciar:
<prompt>#</prompt> <userinput>mount /proc</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>mount /proc</userinput>
Common Commands Comandos comunes
Some common command equivalents are as follows: Algunos equivalentes de los comandos comunes son los siguientes:
<trademark class="registered">Linux</trademark> command (Red Hat/Debian) Comando <trademark class="registered">Linux</trademark> (Red Hat/Debian)
FreeBSD equivalent Equivalente en FreeBSD
Purpose Objetivo
<command>yum install <replaceable>package</replaceable></command> / <command>apt-get install <replaceable>package</replaceable></command> <command>yum install <replaceable>package</replaceable></command> / <command>apt-get install <replaceable>package</replaceable></command>
<command>pkg install <replaceable>package</replaceable></command> <command>pkg install <replaceable>package</replaceable></command>
Install package from remote repository Instalar el paquete desde el repositorio remoto
<command>rpm -ivh <replaceable>package</replaceable></command> / <command>dpkg -i <replaceable>package</replaceable></command> <command>rpm -ivh <replaceable>package</replaceable></command> / <command>dpkg -i <replaceable>package</replaceable></command>
<command>pkg add <replaceable>package</replaceable></command> <command>pkg add <replaceable>package</replaceable></command>
Install local package Instalar un paquete local
<command>rpm -qa</command> / <command>dpkg -l</command> <command>rpm -qa</command> / <command>dpkg -l</command>
<command>pkg info</command> <command>pkg info</command>
List installed packages Listar los paquetes instalados
<command>lspci</command> <command>lspci</command>
<command>pciconf</command> <command>pciconf</command>

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_linux-usersSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/title
Source string location
article.translate.xml:433
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/linux-users.po, string 93