The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Source string Read only

_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Context English State
_ translator-credits
Port Mentor Guidelines
<orgname>The FreeBSD Ports Management Team</orgname>
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml 51348 2017-12-30 22:56:56Z eadler $
<year>2011</year> <holder role="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">Thomas Abthorpe</holder> <holder role="mailto:crees@FreeBSD.org">Chris Rees</holder>
Guideline for Mentor/Mentee Relationships
This section is intended to help demystify the mentoring process, as well as a way to openly promote a constructive discussion to adapt and grow the guidelines. In our lives we have too many rules; we are not a government organization that inflicts regulation, but rather a collective of like minded individuals working toward a common goal, maintaining the quality assurance of the product we call the Ports Tree.
Why Mentor?
For most of us, we were mentored into the Project, so return the favor by offering to mentor somebody else in.
You have an irresistible urge to inflict knowledge on others.
The usual punishment applies because you are sick and tired of committing somebody else's good work!
Mentor/Co-Mentor
Reasons for a co-mentorship:
Significant timezone differential. Accessible, interactive mentor(s) available via IM is extremely helpful!
Potential language barrier. Yes, FreeBSD is very English oriented, as is most software development, however, having a mentor who can speak a native language can be very useful.
ENOTIME! Until there is a 30 hour day, and an 8 day week, some of us only have so much time to give. Sharing the load with somebody else will make it easier.

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_committers-guide
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_contributing
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_arch-handbook
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_remote-install
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_explaining-bsd
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_serial-uart
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_faq
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_building-products
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_freebsd-questions
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_geom-class
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_ipsec-must
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_gjournal-desktop
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_mailing-list-faq
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_developers-handbook
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_pgpkeys
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_leap-seconds
Translated FreeBSD Doc (Archived)/books_fdp-primer
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_linux-users
Translated FreeBSD Doc (Archived)/articles_cups

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Multiple failing checks

Following checks are failing:
Inconsistent: Spanish, Norwegian Bokmål, Portuguese (Brazil)
Has been translated: Spanish

Reset

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Flags
read-only
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/port-mentor-guidelines.pot, string 1