Source string Read only

_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
18/180
Context English State
_ translator-credits
FreeBSD Release Engineering
November 2001
BSDCon Europe
I've been involved in the development of FreeBSD based products since 1997 at Walnut Creek CDROM, BSDi, and now Wind River Systems. FreeBSD 4.4 was the first official release of FreeBSD that I played a significant part in.

<email>murray@FreeBSD.org</email>
<otheraddr xlink:href="https://people.FreeBSD.org/~murray/">https://people.FreeBSD.org/~murray/</otheraddr>
<personname> <firstname>Murray</firstname> <surname>Stokely</surname> </personname> <_:personblurb-1/> <affiliation> <_:address-2/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.xml 51824 2018-06-12 18:54:46Z bcr $
This document is outdated and does not accurately describe the current release procedures of the FreeBSD Release Engineering team. It is retained for historical purposes. The current procedures used by the FreeBSD Release Engineering team are available in the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.html">FreeBSD Release Engineering</link> article.
This paper describes the approach used by the FreeBSD release engineering team to make production quality releases of the FreeBSD Operating System. It details the methodology used for the official FreeBSD releases and describes the tools available for those interested in producing customized FreeBSD releases for corporate rollouts or commercial productization.
Introduction
Subversion, <uri xlink:href="http://subversion.apache.org">http://subversion.apache.org</uri>
<link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html#staff-committers">FreeBSD committers</link>

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/books_design-44bsd
Translated FreeBSD Doc/books_dev-model
Translated FreeBSD Doc/books_developers-handbook
Translated FreeBSD Doc/books_faq
Translated FreeBSD Doc/books_fdp-primer
Translated FreeBSD Doc/books_porters-handbook
Translated FreeBSD Doc/articles_committers-guide
Translated FreeBSD Doc/articles_contributing
Translated FreeBSD Doc/articles_building-products
Translated FreeBSD Doc/articles_remote-install
Translated FreeBSD Doc/books_handbook
Translated FreeBSD Doc/articles_serial-uart
Translated FreeBSD Doc/articles_contributors
Translated FreeBSD Doc/articles_new-users
Translated FreeBSD Doc/articles_rc-scripting
Translated FreeBSD Doc/articles_ipsec-must
Translated FreeBSD Doc/articles_vm-design
Translated FreeBSD Doc/articles_solid-state
Translated FreeBSD Doc/articles_cups
Translated FreeBSD Doc/articles_freebsd-questions

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Multiple failing checks

The translations in several languages have failing checks

Reset

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Flags
read-only
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/releng.pot, string 1