Translation

(itstool) path: sect2/para
Starting with FreeBSD 4.4, the FreeBSD Project decided to release all four ISO images that were previously sold on the <emphasis>BSDi/Wind River Systems/FreeBSD Mall</emphasis> <quote>official</quote> CDROM distributions. Each of the four discs must contain a <filename>README.TXT</filename> file that explains the contents of the disc, a <filename>CDROM.INF</filename> file that provides meta-data for the disc so that <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> can validate and use the contents, and a <filename>filename.txt</filename> file that provides a manifest for the disc. This <emphasis>manifest</emphasis> can be created with a simple command:
722/7060
Context English Portuguese (Brazil) State
chroot into the release build hierarchy, to make it harder for the outside environment to taint this build. Faz chroot na hierarquia de build (construção) da release, para tornar mais difícil para o ambiente externo corromper essa construção.
<command>make world</command> in the chrooted environment. Execução do comando <command>make world</command> no ambiente chrooted.
Build of Kerberos-related binaries. Compilação dos binários relacionados ao Kerberos.
Build <filename>GENERIC</filename> kernel. Compilação do kernel <filename>GENERIC</filename>.
Creation of a staging directory tree where the binary distributions will be built and packaged. Criação uma árvore de diretórios temporários onde as distribuições binárias serão compiladas e empacotadas.
Build and installation of the documentation toolchain needed to convert the documentation source (SGML) into HTML and text documents that will accompany the release. Compilação e instalação do toolchain necessário para converter o fonte da documentação (SGML) em HTML e demais documentos de texto que acompanharão a versão.
Build and installation of the actual documentation (user manuals, tutorials, release notes, hardware compatibility lists, and so on.) Compilação e instalação da documentação propriamente dita (manuais do usuário, tutoriais, notas de versão, listas de compatibilidade de hardware e assim por diante).
Package up distribution tarballs of the binaries and sources. Empacotamento dos tarballs de distribuição dos binários e fontes.
Create FTP installation hierarchy. Criação da hierarquia de instalação por FTP.
<emphasis>(optionally)</emphasis> Create ISO images for CDROM/DVD media. <emphasis>(opcionalmente)</emphasis> Criação das imagens ISO para mídia de CDROM/DVD.
For more information about the release build infrastructure, please see <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. Para obter maiores informações sobre a infraestrutura de criação de versões, consulte <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
It is important to remove any site-specific settings from <filename>/etc/make.conf</filename>. For example, it would be unwise to distribute binaries that were built on a system with <varname>CPUTYPE</varname> set to a specific processor. É importante remover qualquer configuração específica do seu servidor do <filename>/etc/make.conf</filename>. Por exemplo, seria imprudente distribuir binários que foram compilados em um sistema com <varname>CPUTYPE</varname> configurado para um processador específico.
Contributed Software (<quote>ports</quote>) Software Contribuído (<quote>ports</quote>)
The <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/ports">FreeBSD Ports collection</link> is a collection of over 24,000 third-party software packages available for FreeBSD. The Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email> is responsible for maintaining a consistent ports tree that can be used to create the binary packages that accompany official FreeBSD releases. A <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/ports">Coleção de Ports do FreeBSD</link> é uma coleção de mais de 24.000 pacotes de software de terceiros disponíveis para o FreeBSD. A Equipe de Gerenciamento de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email> é responsável por manter uma árvore de ports consistente que pode ser usada para criar os pacotes binários que acompanham as releases oficiais do FreeBSD.
Release ISOs ISOs das Releases (Versões)
Starting with FreeBSD 4.4, the FreeBSD Project decided to release all four ISO images that were previously sold on the <emphasis>BSDi/Wind River Systems/FreeBSD Mall</emphasis> <quote>official</quote> CDROM distributions. Each of the four discs must contain a <filename>README.TXT</filename> file that explains the contents of the disc, a <filename>CDROM.INF</filename> file that provides meta-data for the disc so that <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> can validate and use the contents, and a <filename>filename.txt</filename> file that provides a manifest for the disc. This <emphasis>manifest</emphasis> can be created with a simple command: Começando no FreeBSD 4.4, o Projeto FreeBSD decidiu liberar todas as quatro imagens ISO que eram vendidas anteriormente nas distribuições <quote>oficiais</quote> em CDROM pela <emphasis>BSRi/Wind River Systems/FreeBSD Mall</emphasis>. Cada um dos quatro discos deve conter um arquivo <filename>README.TXT</filename> que explica o conteúdo do disco, um arquivo <filename>CDROM.INF</filename> que fornece metadados do disco para que o <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> possa validar e usar o conteúdo, e um arquivo <filename>filename.txt</filename> que fornece um manifesto para o disco. Este <emphasis>manifesto</emphasis> pode ser criado com um simples comando:
/stage/cdrom<prompt>#</prompt> <userinput>find . -type f | sed -e 's/^\.\///' | sort &gt; filename.txt</userinput> /stage/cdrom<prompt>#</prompt> <userinput>find . -type f | sed -e 's/^\.\///' | sort &gt; filename.txt</userinput>
The specific requirements of each CD are outlined below. Os requisitos específicos de cada CD são descritos abaixo.
Disc 1 Disco 1
The first disc is almost completely created by <command>make release</command>. The only changes that should be made to the <filename>disc1</filename> directory are the addition of a <filename>tools</filename> directory, and as many popular third party software packages as will fit on the disc. The <filename>tools</filename> directory contains software that allow users to create installation floppies from other operating systems. This disc should be made bootable so that users of modern PCs do not need to create installation floppy disks. O primeiro disco é quase completamente criado por <command>make release</command>. As únicas alterações que devem ser feitas no diretório <filename>disc1</filename> são a adição de um diretório <filename>tools</filename> e tantos pacotes de software de terceiros quanto couberem no disco. O diretório <filename>tools</filename> contém software que permite aos usuários criar disquetes de instalação a partir de outros sistemas operacionais. Esse disco deve ser inicializado para que os usuários dos PCs modernos não precisem criar disquetes de instalação.
If a custom kernel of FreeBSD is to be included, then <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> must be updated to include installation instructions. The relevant code is contained in <filename>src/release</filename> and <filename>src/usr.sbin/bsdinstall</filename>. Specifically, the file <filename>src/release/Makefile</filename>, and <filename>dist.c</filename>, <filename>dist.h</filename>, <filename>menus.c</filename>, <filename>install.c</filename>, and <filename>Makefile</filename> will need to be updated under <filename>src/usr.sbin/bsdinstall</filename>. Optionally, you may choose to update <filename>bsdinstall.8</filename>. Se um kernel customizado do FreeBSD precisa ser incluído, então o <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> e o <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> deve ser atualizado para incluir instruções de instalação. O código relevante está contido em <filename>src/release</filename> e <filename>src/usr.sbin/bsdinstall</filename>. Especificamente, os arquivos <filename>src/release/Makefile</filename>, <filename>dist.c</filename>, <filename>dist.h</filename>, <filename>menus.c</filename> , <filename>install.c</filename>, e <filename>Makefile</filename> precisarão ser atualizados em <filename>src/usr.sbin/bsdinstall</filename>. Opcionalmente, você pode escolher atualizar o <filename>bsdinstall.8</filename>.
Disc 2 Disco 2
The second disc is also largely created by <command>make release</command>. This disc contains a <quote>live filesystem</quote> that can be used from <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to troubleshoot a FreeBSD installation. This disc should be bootable and should also contain a compressed copy of the CVS repository in the <filename>CVSROOT</filename> directory and commercial software demos in the <filename>commerce</filename> directory. O segundo disco também é largamente criado por <command>make release</command>. Este disco contém um <quote>live filesystem</quote> que pode ser usado por <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para solucionar problemas de instalação do FreeBSD. Este disco deve ser inicializável e também deve conter uma cópia compactada do repositório CVS no diretório <filename>CVSROOT</filename> e demos de software comercial no diretório <filename>commerce</filename>.
Multi-volume Support Suporte para vários volumes
<application>Sysinstall</application> supports multiple volume package installations. This requires that each disc have an <filename>INDEX</filename> file containing all of the packages on all volumes of a set, along with an extra field that indicates which volume that particular package is on. Each volume in the set must also have the <literal>CD_VOLUME</literal> variable set in the <filename>cdrom.inf</filename> file so that bsdinstall can tell which volume is which. When a user attempts to install a package that is not on the current disc, bsdinstall will prompt the user to insert the appropriate one. O <application>Sysinstall</application> suporta a instalação de pacotes a partir de vários volumes. Isso requer que cada disco tenha um arquivo <filename>INDEX</filename> contendo todos os pacotes em todos os volumes de um conjunto, junto com um campo extra que indica em qual volume esse pacote específico está. Cada volume no conjunto também deve ter a variável <literal>CD_VOLUME</literal> definida no arquivo <filename>cdrom.inf</filename> para que o bsdinstall possa informar qual volume é qual. Quando um usuário tentar instalar um pacote que não esteja no disco atual, o bsdinstall solicitará que o usuário insira o disco apropriado.
Distribution Distribuição
FTP Sites Sites FTP
When the release has been thoroughly tested and packaged for distribution, the master FTP site must be updated. The official FreeBSD public FTP sites are all mirrors of a master server that is open only to other FTP sites. This site is known as <systemitem>ftp-master</systemitem>. When the release is ready, the following files must be modified on <systemitem>ftp-master</systemitem>: Quando a release for totalmente testada e empacotada para distribuição, o site FTP principal deverá ser atualizado. Os sites de FTP públicos oficiais do FreeBSD são todos espelhos de um servidor principal que está acessível somente a outros sites FTP. Este site é conhecido como <systemitem>ftp-master</systemitem>. Quando a release estiver pronta, os seguintes arquivos devem ser modificados no <systemitem>ftp-master</systemitem>:
<filename>/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>X.Y</replaceable>-RELEASE/</filename> <filename>/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>X.Y</replaceable>-RELEASE/</filename>
The installable FTP directory as output from <command>make release</command>. O diretório FTP instalável como saída de <command>make release</command>.
<filename>/pub/FreeBSD/ports/<replaceable>arch</replaceable>/packages-<replaceable>X.Y</replaceable>-release/</filename> <filename>/pub/FreeBSD/ports/<replaceable>arch</replaceable>/packages-<replaceable>X.Y</replaceable>-release/</filename>

Loading…

Starting with FreeBSD 4.4, the FreeBSD Project decided to release all four ISO images that were previously sold on the <emphasis>BSDi/Wind River Systems/FreeBSD Mall</emphasis> <quote>official</quote> CDROM distributions. Each of the four discs must contain a <filename>README.TXT</filename> file that explains the contents of the disc, a <filename>CDROM.INF</filename> file that provides meta-data for the disc so that <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> can validate and use the contents, and a <filename>filename.txt</filename> file that provides a manifest for the disc. This <emphasis>manifest</emphasis> can be created with a simple command:
Começando no FreeBSD 4.4, o Projeto FreeBSD decidiu liberar todas as quatro imagens ISO que eram vendidas anteriormente nas distribuições <quote>oficiais</quote> em CDROM pela <emphasis>BSRi/Wind River Systems/FreeBSD Mall</emphasis>. Cada um dos quatro discos deve conter um arquivo <filename>README.TXT</filename> que explica o conteúdo do disco, um arquivo <filename>CDROM.INF</filename> que fornece metadados do disco para que o <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> possa validar e usar o conteúdo, e um arquivo <filename>filename.txt</filename> que fornece um manifesto para o disco. Este <emphasis>manifesto</emphasis> pode ser criado com um simples comando:
6 months ago
Browse all component changes

Things to check

XML markup

XML tags in translation do not match source

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
Open Source Project Projeto Open Source FreeBSD Doc

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/para
Source string location
article.translate.xml:738
String age
6 months ago
Source string age
6 months ago
Translation file
articles/pt_BR/releng.po, string 137