Translation

(itstool) path: sect1/para
English
This section will summarize the purpose of this article and better explain what is covered herein. The instructions included in this article will benefit those using services provided by colocation facilities not supporting FreeBSD.
263/2320
Context English Spanish State
_ translator-credits Sergio Carlavilla carlavilla@FreeBSD.org, 2019
Remote Installation of the FreeBSD Operating System Without a Remote Console Instalación remota del sistema operativo FreeBSD sin una consola remota

<email>danger@FreeBSD.org</email>

<email>danger@FreeBSD.org</email>
<personname> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Gerzo</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <personname> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Gerzo</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.
<year>2008</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder> <year>2008</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/remote-install/article.xml 51348 2017-12-30 22:56:56Z eadler $ $FreeBSD$
This article documents the remote installation of the FreeBSD operating system when the console of the remote system is unavailable. The main idea behind this article is the result of a collaboration with Martin Matuska <email>mm@FreeBSD.org</email> with valuable input provided by Paweł Jakub Dawidek <email>pjd@FreeBSD.org</email>. Este artículo documenta la instalación remota del sistema operativo FreeBSD cuando la consola del sistema remoto no está disponible. La idea principal detrás de este artículo es el resultado de la colaboración con Martin Matuska <email>mm@FreeBSD.org</email> y con información valiosa proporcionada por Paweł Jakub Dawidek <email>pjd@FreeBSD.org</email>.
Background Antecedentes
There are many server hosting providers in the world, but very few of them are officially supporting FreeBSD. They usually provide support for a <trademark class="registered">Linux</trademark> distribution to be installed on the servers they offer. Hay muchos proveedores de hosting en el mundo, pero muy pocos soportan oficialmente FreeBSD. Por lo general, dan soporte para instalar una distribución de <trademark class="registered">Linux</trademark> en los servidores que ofrecen.
In some cases, these companies will install your preferred <trademark class="registered">Linux</trademark> distribution if you request it. Using this option, we will attempt to install FreeBSD. In other cases, they may offer a rescue system which would be used in an emergency. It is possible to use this for our purposes as well. En algunos casos, estas compañías instalarán su distribución favorita de <trademark class="registered">Linux</trademark> si lo solicita. Utilizando esta opción, intentaremos instalar FreeBSD. En otros casos, pueden ofrecer un sistema de rescate que se podría usar en caso de emergencia. También es posible usar esta opción para nuestros propósitos.
This article covers the basic installation and configuration steps required to bootstrap a remote installation of FreeBSD with RAID-1 and <application>ZFS</application> capabilities. Este artículo cubre los pasos básicos de instalación y configuración necesarios para iniciar una instalación remota de FreeBSD con RAID-1 y <application>ZFS</application>.
Introduction Introducción
This section will summarize the purpose of this article and better explain what is covered herein. The instructions included in this article will benefit those using services provided by colocation facilities not supporting FreeBSD. Esta sección resumirá el propósito del artículo y explicará mejor lo que se trata en este documento. Las instrucciones incluidas beneficiarán a quienes utilicen los servicios proporcionados por las instalaciones de colocación de servidores que no admiten FreeBSD.
As we have mentioned in the <link linkend="background">Background</link> section, many of the reputable server hosting companies provide some kind of rescue system, which is booted from their <acronym>LAN</acronym> and accessible over <application>SSH</application>. They usually provide this support in order to help their customers fix broken operating systems. As this article will explain, it is possible to install FreeBSD with the help of these rescue systems. Como hemos mencionado en la sección de <link linkend="background">Antecedentes</link>, muchas de las empresas más respetadas de hosting ofrecen algún tipo de sistema de rescate, que se inicia desde su <acronym>LAN</acronym> y es accesible por <application>SSH</application>. Por lo general, dan este soporte para ayudar a sus clientes a reparar sistemas operativos dañados. Como se explicará en este artículo, es posible instalar FreeBSD con la ayuda de estos sistemas de rescate.
The next section of this article will describe how to configure, and build minimalistic FreeBSD on the local machine. That version will eventually be running on the remote machine from a ramdisk, which will allow us to install a complete FreeBSD operating system from an <acronym>FTP</acronym> mirror using the <application>sysinstall</application> utility. La siguiente sección del artículo describirá cómo configurar y compilar una versión minimalista de FreeBSD en la máquina local. Esa versión finalmente se ejecutará en la máquina remota desde ramdisk, lo que nos permitirá instalar un sistema operativo FreeBSD completo desde un mirror <acronym>FTP</acronym> usando la utilidad <application>sysinstall</application>.
The rest of this article will describe the installation procedure itself, as well as the configuration of the <application>ZFS</application> file system. El resto del artículo describirá el proceso de instalación, así como la configuración del sistema de archivos <application>ZFS</application>.
Requirements Requisitos
To continue successfully, you must: Para continuar con éxito, debe:
Have a network accessible operating system with <application>SSH</application> access Tener un sistema operativo accesible por la red con acceso <application>SSH</application>
Understand the FreeBSD installation process Entender el proceso de instalación de FreeBSD
Be familiar with the <citerefentry><refentrytitle>sysinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> utility Estar familiarizado con la utilidad <citerefentry><refentrytitle>sysinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
Have the FreeBSD installation <acronym>ISO</acronym> image or <acronym>CD</acronym> handy Tener a mano la imagen <acronym>ISO</acronym> o el <acronym>CD</acronym> de instalación de FreeBSD
Preparation - <application>mfsBSD</application> Preparación - <application>mfsBSD</application>
Before FreeBSD may be installed on the target system, it is necessary to build the minimal FreeBSD operating system image which will boot from the hard drive. This way the new system can be accessed from the network, and the rest of the installation can be done without remote access to the system console. Antes de poder instalar FreeBSD en el sistema de destino, es necesario crear la imagen mínima de FreeBSD que se iniciará desde el disco duro. De esta manera, se puede acceder al nuevo sistema desde la red, y el resto de la instalación se puede hacer sin acceso remoto a la consola del sistema.
The <application>mfsBSD</application> tool-set can be used to build a tiny FreeBSD image. As the name of <application>mfsBSD</application> suggests (<quote>mfs</quote> means <quote>memory file system</quote>), the resulting image runs entirely from a ramdisk. Thanks to this feature, the manipulation of hard drives will not be limited, therefore it will be possible to install a complete FreeBSD operating system. The <application>mfsBSD</application> <uri xlink:href="http://mfsbsd.vx.sk/">home page</uri> includes pointers to the latest release of the toolset. El conjunto de herramientas <application>mfsBSD</application> se puede usar para construir una imagen pequeña de FreeBSD. Como sugiere el nombre de <application>mfsBSD</application> (<quote>mfs</quote> significa <quote>sistema de archivos en memoria</quote>), la imagen resultante se ejecuta completamente desde ramdisk. Gracias a esta característica, la manipulación de los discos duros no estará limitada, por lo que será posible instalar un sistema operativo completo FreeBSD. La <uri xlink:href="http://mfsbsd.vx.sk/">página web</uri> de <application>mfsBSD</application> incluye indicaciones a la última versión del conjunto de herramientas.
Please note that the internals of <application>mfsBSD</application> and how it all fits together is beyond the scope of this article. The interested reader should consult the original documentation of <application>mfsBSD</application> for more details. Tenga en cuenta que los aspectos internos de <application>mfsBSD</application> están fuera del alcance de este artículo. El lector interesado debe consultar la documentación oficial de <application>mfsBSD</application> para obtener más detalles.
Download and extract the latest <application>mfsBSD</application> release and change your working directory to the directory where the <application>mfsBSD</application> scripts will reside: Descargue y extraiga la última versión de <application>mfsBSD</application> y cambie su directorio de trabajo al directorio donde se encuentren los scripts de <application>mfsBSD</application>:
<prompt>#</prompt> <userinput>fetch http://mfsbsd.vx.sk/release/mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>.tar.gz</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>tar xvzf mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>.tar.gz</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>/</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>fetch http://mfsbsd.vx.sk/release/mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>.tar.gz</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>tar xvzf mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>.tar.gz</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd mfsbsd-<replaceable>2.1</replaceable>/</userinput>

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / articles_remote-installSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/para
Source string location
article.translate.xml:71
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/es_ES/remote-install.po, string 15