The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: sect2/para
English
However, this does not solve the problem of maintaining cron tabs across reboots. When the system reboots, the <filename>/var</filename> filesystem that is in memory will disappear and any cron tabs you may have had in it will also disappear. Therefore, one solution would be to create cron tabs for the users that need them, mount your <filename>/</filename> filesystem as read-write and copy those cron tabs to somewhere safe, like <filename>/etc/tabs</filename>, then add a line to the end of <filename>/etc/rc.initdiskless</filename> that copies those crontabs into <filename>/var/cron/tabs</filename> after that directory has been created during system initialization. You may also need to add a line that changes modes and permissions on the directories you create and the files you copy with <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>.
Context English Portuguese (Brazil) State
Mount the newly prepared flash media: Monte a mídia flash recém-preparada:
<prompt>#</prompt> <userinput>mount /dev/ad0a /flash</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>mount /dev/ad0a /flash</userinput>
Bring this machine up on the network so we may transfer our tar file and explode it onto our flash media filesystem. One example of how to do this is: Coloque esta máquina na rede para que possamos transferir nosso arquivo tar e extrai-lo em nosso sistema de arquivos de mídia flash. Um exemplo de como fazer isso é:
<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig xl0 192.168.0.10 netmask 255.255.255.0</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>route add default 192.168.0.1</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig xl0 192.168.0.10 netmask 255.255.255.0</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>route add default 192.168.0.1</userinput>
Now that the machine is on the network, transfer your tar file. You may be faced with a bit of a dilemma at this point - if your flash memory part is 128 megabytes, for instance, and your tar file is larger than 64 megabytes, you cannot have your tar file on the flash media at the same time as you explode it - you will run out of space. One solution to this problem, if you are using FTP, is to untar the file while it is transferred over FTP. If you perform your transfer in this manner, you will never have the tar file and the tar contents on your disk at the same time: Agora que a máquina está na rede, transfira seu arquivo tar. Você pode se deparar com um pequeno dilema neste ponto - se a sua memória flash tiver por exemplo 128 megabytes, e seu arquivo tar for maior que 64 megabytes, você não poderá ter o seu arquivo tar na mídia flash ao mesmo tempo em que realiza a descompressão - você ficará sem espaço. Uma solução para esse problema, se você estiver usando FTP, é descompactar o arquivo enquanto ele é transferido por FTP. Se você realizar sua transferência desta maneira, você nunca terá o arquivo tar e o conteúdo do tar em seu disco ao mesmo tempo:
<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tarfile.tar "| tar xvf -"</userinput> <prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tarfile.tar "| tar xvf -"</userinput>
If your tarfile is gzipped, you can accomplish this as well: Se o seu arquivo tar estiver gzipado, você pode fazer isso também:
<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tarfile.tar "| zcat | tar xvf -"</userinput> <prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tarfile.tar "| zcat | tar xvf -"</userinput>
After the contents of your tarred filesystem are on your flash memory filesystem, you can unmount the flash memory and reboot: Depois que o conteúdo do seu sistema de arquivos compactado pelo tar estiver no sistema de arquivos da sua memória flash, você poderá desmontar a memória flash e reinicializar:
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>umount /flash</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>exit</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>umount /flash</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>exit</userinput>
Assuming that you configured your filesystem correctly when it was built on the normal hard disk (with your filesystems mounted read-only, and with the necessary options compiled into the kernel) you should now be successfully booting your FreeBSD embedded system. Assumindo que você configurou seu sistema de arquivos corretamente quando ele foi construído no disco rígido normal (com seus sistemas de arquivos montado como read-only, e com as opções necessárias compiladas no kernel) você agora deve inicializar com sucesso seu sistema embarcado FreeBSD.
System Strategies for Small and Read Only Environments Estratégias do Sistema para Ambientes Pequenos e Somente Leitura
In <xref linkend="ro-fs"/>, it was pointed out that the <filename>/var</filename> filesystem constructed by <filename>/etc/rc.d/var</filename> and the presence of a read-only root filesystem causes problems with many common software packages used with FreeBSD. In this article, suggestions for successfully running cron, syslog, ports installations, and the Apache web server will be provided. Em <xref linkend="ro-fs"/>, foi apontado que o sistema de arquivos <filename>/var</filename> construído pelo <filename>/etc/rc.d/var</filename> e a presença de um sistema de arquivos raiz read-only causa problemas com muitos pacotes de software comuns usados ​​com o FreeBSD. Neste artigo, serão fornecidas sugestões para a execução bem-sucedida do cron, do syslog, instalações de ports e do servidor Web Apache.
Cron Cron
Upon boot, <filename>/var</filename> gets populated by <filename>/etc/rc.d/var</filename> using the list from <filename>/etc/mtree/BSD.var.dist</filename>, so the <filename>cron</filename>, <filename>cron/tabs</filename>, <filename>at</filename>, and a few other standard directories get created. Na inicialização, o <filename>/var</filename> é preenchido pelo <filename>/etc/rc.d/var</filename> usando a lista disponível em <filename>/etc/mtree/BSD.var.dist</filename>, então o <filename>cron</filename>, o <filename>cron/tabs</filename>, <filename>at</filename>, e alguns outros diretórios padrões são criados.
However, this does not solve the problem of maintaining cron tabs across reboots. When the system reboots, the <filename>/var</filename> filesystem that is in memory will disappear and any cron tabs you may have had in it will also disappear. Therefore, one solution would be to create cron tabs for the users that need them, mount your <filename>/</filename> filesystem as read-write and copy those cron tabs to somewhere safe, like <filename>/etc/tabs</filename>, then add a line to the end of <filename>/etc/rc.initdiskless</filename> that copies those crontabs into <filename>/var/cron/tabs</filename> after that directory has been created during system initialization. You may also need to add a line that changes modes and permissions on the directories you create and the files you copy with <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>. No entanto, isso não resolve o problema de manter as crontabs entre nas reinicializações. Quando o sistema for reinicializado, o sistema de arquivos <filename>/var</filename> que está na memória desaparecerá e todas as crontabs que você tenha nele também desaparecerão. Portanto, uma solução seria criar crontabs para os usuários que precisam delas, montar seu sistema de arquivos <filename>/</filename> como read-write e copiar estas crontabs para algum lugar seguro, como <filename>/etc/tabs</filename>, em seguida, adicione uma linha ao final do <filename>/etc/rc.initdiskless</filename> que copie estes crontabs para <filename>/var/cron/tabs</filename> depois que o diretório for criado durante inicialização do sistema. Você também pode precisar adicionar uma linha que altere modos e permissões nos diretórios criados e nos arquivos copiados com <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>.
Syslog Syslog
<filename>syslog.conf</filename> specifies the locations of certain log files that exist in <filename>/var/log</filename>. These files are not created by <filename>/etc/rc.d/var</filename> upon system initialization. Therefore, somewhere in <filename>/etc/rc.d/var</filename>, after the section that creates the directories in <filename>/var</filename>, you will need to add something like this: O <filename>syslog.conf</filename> especifica os locais de certos arquivos de log que existem em <filename>/var/log</filename>. Esses arquivos não são criados pelo <filename>/etc/rc.d/var</filename> na inicialização do sistema. Portanto, em algum lugar do <filename>/etc/rc.d/var</filename>, logo após a seção que cria os diretórios em <filename>/var</filename>, você precisará adicionar algo como isto:
<prompt>#</prompt> <userinput>touch /var/log/security /var/log/maillog /var/log/cron /var/log/messages</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>chmod 0644 /var/log/*</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>touch /var/log/security /var/log/maillog /var/log/cron /var/log/messages</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>chmod 0644 /var/log/*</userinput>
Ports Installation Instalação de Ports
Before discussing the changes necessary to successfully use the ports tree, a reminder is necessary regarding the read-only nature of your filesystems on the flash media. Since they are read-only, you will need to temporarily mount them read-write using the mount syntax shown in <xref linkend="ro-fs"/>. You should always remount those filesystems read-only when you are done with any maintenance - unnecessary writes to the flash media could considerably shorten its lifespan. Antes de discutir as alterações necessárias para usar com êxito a árvore de ports, é necessário um lembrete sobre a natureza read-only dos seus sistemas de arquivos na mídia flash. Como eles são read-only, você precisará montá-los temporariamente para read-write usando a sintaxe de montagem mostrada em <xref linkend="ro-fs"/>. Você sempre deve remontar esses sistemas de arquivos no modo read-only quando tiver terminado qualquer manutenção - gravações desnecessárias na mídia flash podem reduzir consideravelmente sua vida útil.
install install
To make it possible to enter a ports directory and successfully run <command>make</command> <_:buildtarget-1/>, we must create a packages directory on a non-memory filesystem that will keep track of our packages across reboots. As it is necessary to mount your filesystems as read-write for the installation of a package anyway, it is sensible to assume that an area on the flash media can also be used for package information to be written to. Para tornar possível entrar em um diretório do ports e executar com sucesso o comando <command>make</command> <_:buildtarget-1/>, devemos criar um diretório de pacotes em um sistema de arquivos que não esteja localizado na memória o qual manterá o controle dos nossos pacotes entre as reinicializações . Como é necessário montar seus sistemas de arquivos como read-write para a instalação de um pacote, é sensato supor que uma área na mídia flash também possa ser usada para que as informações do pacote sejam gravadas.
First, create a package database directory. This is normally in <filename>/var/db/pkg</filename>, but we cannot place it there as it will disappear every time the system is booted. Primeiro, crie o diretório do banco de dados de pacotes. Ele fica normalmente em <filename>/var/db/pkg</filename>, mas não podemos colocá-lo lá, pois ele irá desaparecer toda vez que o sistema for inicializado.
<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir /etc/pkg</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>mkdir /etc/pkg</userinput>
Now, add a line to <filename>/etc/rc.d/var</filename> that links the <filename>/etc/pkg</filename> directory to <filename>/var/db/pkg</filename>. An example: Agora, adicione uma linha ao arquivo <filename>/etc/rc.d/var</filename> que vincule o <filename>/etc/pkg</filename> ao <filename>/var/db/pkg</filename>. Um exemplo:
<prompt>#</prompt> <userinput>ln -s /etc/pkg /var/db/pkg</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>ln -s /etc/pkg /var/db/pkg</userinput>
Now, any time that you mount your filesystems as read-write and install a package, the <command>make</command> <_:buildtarget-1/> will work, and package information will be written successfully to <filename>/etc/pkg</filename> (because the filesystem will, at that time, be mounted read-write) which will always be available to the operating system as <filename>/var/db/pkg</filename>. Agora, sempre que montar seus sistemas de arquivos como read-write e instalar um pacote, o <command>make</command> <_:buildtarget-1/> funcionará e as informações do pacote serão gravadas com êxito em <filename>/etc/pkg</filename> (porque o sistema de arquivos será, naquele momento, montado como read-write) que estará sempre disponível para o sistema operacional como <filename>/var/db/pkg</filename>.
Apache Web Server Servidor Web Apache
The steps in this section are only necessary if Apache is set up to write its pid or log information outside of <filename>/var</filename>. By default, Apache keeps its pid file in <filename>/var/run/httpd.pid</filename> and its log files in <filename>/var/log</filename>. As etapas nesta seção são necessárias apenas se o Apache estiver configurado para gravar suas informações de pid ou log fora do <filename>/var</filename>. Por padrão, o Apache mantém seu arquivo pid em <filename>/var/run/httpd.pid</filename> e seus arquivos de log em <filename>/var/log</filename>.
It is now assumed that Apache keeps its log files in a directory <filename><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename> outside of <filename>/var</filename>. When this directory lives on a read-only filesystem, Apache will not be able to save any log files, and may have problems working. If so, it is necessary to add a new directory to the list of directories in <filename>/etc/rc.d/var</filename> to create in <filename>/var</filename>, and to link <filename><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename> to <filename>/var/log/apache</filename>. It is also necessary to set permissions and ownership on this new directory. Agora é assumido que o Apache mantém seus arquivos de log em um diretório <filename><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename> fora do <filename>/var</filename>. Quando esse diretório reside em um sistema de arquivos read-only, o Apache não poderá salvar nenhum arquivo de log e pode ter problemas para funcionar. Se assim for, é necessário adicionar um novo diretório à lista de diretórios em <filename>/etc/rc.d/var</filename> para criar no <filename>/var</filename> e vincular <filename><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename> ao <filename>/var/log/apache</filename>. Também é necessário definir permissões e propriedade neste novo diretório.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/para
Source string location
article.translate.xml:419
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
articles/pt_BR/solid-state.po, string 67