Translation

(itstool) path: biblioentry/pagenums
1-2
3/100
Context English Portuguese (Brazil) State
Once these steps are complete, the card can be added to the driver. That is a simple operation of adding one line: Depois que essas etapas forem conclu�das, o cart�o pode ser adicionado ao driver. Essa � uma opera��o simples de adicionar uma linha:
static const struct pccard_product wi_pccard_products[] = {
PCMCIA_CARD(3COM, 3CRWE737A, 0),
PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_PCM_S11, 0),
PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_CF_S11G, 0),
+ PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_CF2_S11G, 0),
PCMCIA_CARD(TDK, LAK_CD011WL, 0),
{ NULL }
};
static const struct pccard_product wi_pccard_products[] = {
PCMCIA_CARD(3COM, 3CRWE737A, 0),
PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_PCM_S11, 0),
PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_CF_S11G, 0),
+ PCMCIA_CARD(BUFFALO, WLI_CF2_S11G, 0),
PCMCIA_CARD(TDK, LAK_CD011WL, 0),
{ NULL }
};
Note that I have included a '<literal>+</literal>' in the line before the line that I added, but that is simply to highlight the line. Do not add it to the actual driver. Once you have added the line, you can recompile your kernel or module and test it. If the device is recognized and works, please submit a patch. If it does not work, please figure out what is needed to make it work and submit a patch. If the device is not recognized at all, you have done something wrong and should recheck each step. Note que eu inclu� um '; <literal> + </literal> ' na linha antes da linha que eu adicionei, mas isso � simplesmente para destacar a linha. N�o o adicione ao driver real. Depois de adicionar a linha, voc� pode recompilar seu kernel ou m�dulo e test�-lo. Se o dispositivo for reconhecido e funcionar, envie um patch. Se isso n�o funcionar, descubra o que � necess�rio para que funcione e envie um patch. Se o dispositivo n�o for reconhecido, voc� fez algo errado e deve verificar novamente cada etapa.
If you are a FreeBSD src committer, and everything appears to be working, then you can commit the changes to the tree. However, there are some minor tricky things to be considered. <filename>pccarddevs</filename> must be committed to the tree first. Then <filename>pccarddevs.h</filename> must be regenerated and committed as a second step, ensuring that the right $FreeBSD$ tag is in the latter file. Finally, commit the additions to the driver. Se voc� � um commitcador do FreeBSD src, e tudo parece estar funcionando, ent�o voc� pode cometer as mudan�as na �rvore. No entanto, existem algumas pequenas coisas complicadas a serem consideradas. <filename> pccarddevs </filename> deve ser comprometido com a primeira �rvore. Ent�o <filename> pccarddevs.h </filename> deve ser regenerado e confirmado como uma segunda etapa, garantindo que a tag $ FreeBSD $ correta esteja no �ltimo arquivo. Finalmente, confirme as adi��es ao driver.
Submitting a New Device Enviando um novo dispositivo
Please do not send entries for new devices to the author directly. Instead, submit them as a PR and send the author the PR number for his records. This ensures that entries are not lost. When submitting a PR, it is unnecessary to include the <filename>pccardevs.h</filename> diffs in the patch, since those will be regenerated. It is necessary to include a description of the device, as well as the patches to the client driver. If you do not know the name, use OEM99 as the name, and the author will adjust OEM99 accordingly after investigation. Committers should not commit OEM99, but instead find the highest OEM entry and commit one more than that. Por favor, n�o envie entradas para novos dispositivos para o autor diretamente. Em vez disso, envie-os como um PR e envie ao autor o n�mero PR para seus registros. Isso garante que as entradas n�o sejam perdidas. Ao enviar um PR, n�o � necess�rio incluir a <filename> pccardevs.h </filename> diffs no patch, desde que esses ser�o regenerados. � necess�rio incluir uma descri��o do dispositivo, bem como os patches para o driver cliente. Se voc� n�o souber o nome, use OEM99 como o nome e o autor ajustar� o OEM99 adequadamente ap�s a investiga��o. Os committers n�o devem confirmar o OEM99, mas, em vez disso, encontrar a entrada OEM mais alta e cometer um a mais do que isso.
Appendices Ap�ndices
<personname> <firstname>Marshall</firstname> <othername role="Middle">Kirk</othername> <surname>McKusick</surname> </personname> <personname><firstname>Marshall</firstname><othername role="Middle">Kirk</othername><surname>McKusick</surname></personname>
<personname> <firstname>Keith</firstname> <surname>Bostic</surname> </personname> <personname><firstname>Keith</firstname><surname>Bostic</surname></personname>
<personname> <firstname>Michael</firstname> <othername role="MI">J</othername> <surname>Karels</surname> </personname> <personname><firstname>Michael</firstname><othername role="MI">J</othername><surname>Karels</surname></personname>
<personname> <firstname>John</firstname> <othername role="MI">S</othername> <surname>Quarterman</surname> </personname> <personname><firstname>John</firstname><othername role="MI">S</othername><surname>Quarterman</surname></personname>
<year>1996</year> <holder>Addison-Wesley Publishing Company, Inc.</holder> <year>1996</year> <holder>Addison-Wesley Publishing Company, Inc.</holder>
0-201-54979-4 0-201-54979-4
Addison-Wesley Publishing Company, Inc. Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
The Design and Implementation of the 4.4 BSD Operating System The Design and Implementation of the 4.4 BSD Operating System
1-2 1-2
ComponentTranslation
This translation Translated FreeBSD Doc/books_arch-handbook 1-2
The following string has the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/books_developers-handbook 1-2

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / books_arch-handbookPortuguese (Brazil)

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: biblioentry/pagenums
Source string location
book.translate.xml:23961
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/arch-handbook.po, string 2721