Translation

(itstool) path: section/para
The person(s) or organisation whom external code comes from and whom patches are sent to.
95/890
Context English Portuguese (Brazil) State
Donations Liaison Officer Oficial de Contratos de doações
The task of the donations liaison officer is to match the developers with needs with people or organisations willing to make a donation. A tarefa do oficial de contratos de doações é combinar os desenvolvedores com necessidades com pessoas ou organizações dispostas a fazer uma doação. A carta de ligação de doações está disponível <link xlink:href="https://www.freebsd.org/donations/">aqui</link>
Hat held by: the Donations Liaison Office <email>donations@FreeBSD.org</email>. The <link xlink:href="https://www.freebsd.org/donations/"> Donations Liaison Charter</link>. Hat mantido pela: Equipe do DocEng <email>doceng@FreeBSD.org</email>. O <link xlink:href="https://www.freebsd.org/internal/doceng.html">Capitulo DocEng</link>.
Admin Admin
(Also called <quote>FreeBSD Cluster Admin</quote>) (Também chamado de <quote>Administrador de Cluster do FreeBSD</quote>)
The admin team consists of the people responsible for administrating the computers that the project relies on for its distributed work and communication to be synchronised. It consists mainly of those people who have physical access to the servers. A equipe administrativa consiste nas pessoas responsáveis ​​por administrar os computadores dos quais o projeto depende, para que seu trabalho distribuído e comunicação sejam sincronizados. Consiste principalmente naquelas pessoas que têm acesso físico aos servidores.
Hat held by: the Admin team <email>admin@FreeBSD.org</email>. Hat mantido pela: Equipe de Admin <email>admin@FreeBSD.org</email>.
Process dependent hats Hats dependentes de processo
Report originator Criador do relatório
The person originally responsible for filing a Problem Report. A pessoa originalmente responsável pelo preenchimento de um Relatório de Problemas.
Bugbuster Bugbuster
A person who will either find the right person to solve the problem, or close the PR if it is a duplicate or otherwise not an interesting one. Uma pessoa que irá encontrar a pessoa certa para resolver o problema, ou fechar o PR se for uma duplicata ou não uma interessante.
Mentor Mentor
A mentor is a committer who takes it upon them to introduce a new committer to the project, both in terms of ensuring the new committer's setup is valid, that the new committer knows the available tools required in their work, and that the new committer knows what is expected of them in terms of behavior. Um mentor é um committer que assume a responsabilidade de introduzir um novo committer no projeto, tanto em termos de garantir que a nova configuração de committers seja válida, que o novo committer conheça as ferramentas disponíveis necessárias em seu trabalho quanto que o novo committer saiba o que se espera dele em termos de comportamento.
Vendor Fornecedor
The person(s) or organisation whom external code comes from and whom patches are sent to. A(s) pessoa(s) ou organização de quem vem o código externo e para quem os patches são enviados.
Reviewers Revisores
People on the mailing list where the request for review is posted. Pessoas na lista de discussão em que a solicitação de revisão é postada.
Processes Processos
The following section will describe the defined project processes. Issues that are not handled by these processes happen on an ad-hoc basis based on what has been customary to do in similar cases. A seção a seguir descreverá os processos definidos do projeto. Questões que não são tratadas por esses processos acontecem em uma base ad-hoc com base no que era costume fazer em casos semelhantes.
Adding new and removing old committers Adicionando novos committers e removendo committers antigos
The Core team has the responsibility of giving and removing commit privileges to contributors. This can only be done through a vote on the core mailing list. The ports and documentation sub-projects can give commit privileges to people working on these projects, but have to date not removed such privileges. O Core team tem a responsabilidade de fornecer e remover os privilégios de commit aos colaboradores. Isso só pode ser feito por meio de votação na lista de discussão do core. Os subprojetos de ports e documentação podem conceder privilégios de commit a pessoas que trabalham nesses projetos, mas até o momento não removeram esses privilégios.
Normally a contributor is recommended to core by a committer. For contributors or outsiders to contact core asking to be a committer is not well thought of and is usually rejected. Normalmente, um colaborador é recomendado para o core por um committer. Para colaboradores ou pessoas de fora entrar em contato com o core pedindo para ser um committer não é algo bem pensado e geralmente é rejeitado.
If the area of particular interest for the developer potentially overlaps with other committers' area of maintainership, the opinion of those maintainers is sought. However, it is frequently this committer that recommends the developer. Se a área de interesse particular para o desenvolvedor potencialmente se sobrepuser à área de manutenção de outros committers, a opinião desses commiters mantenedores é solicitada. No entanto, é frequentemente esse committer que recomenda o desenvolvedor.
When a contributor is given committer status, they are assigned a mentor. The committer who recommended the new committer will, in the general case, take it upon themselves to be the new committers mentor. Quando um colaborador recebe status de committer, ele recebe um mentor. O committer que recomendou o novo committer, no caso geral, assumirá a responsabilidade de ser o novo mentor dos committers.
When a contributor is given their commit bit, a <xref linkend="tool-pgp"/>-signed email is sent from either <xref linkend="role-core-secretary"/>, <xref linkend="role-ports-manager"/>, or nik@freebsd.org to both admins@freebsd.org, the assigned mentor, the new committer, and core confirming the approval of a new account. The mentor then gathers a password line, <xref linkend="tool-ssh2"/> public key, and PGP key from the new committer and sends them to <xref linkend="role-admin"/>. When the new account is created, the mentor activates the commit bit and guides the new committer through the rest of the initial process. Quando um colaborador recebe seu commit bit, um e-mail assinado <xref linkend="tool-pgp"/> é enviado de <xref linkend="role-core-secretary"/>, <xref linkend="role-ports-manager"/> ou nik@freebsd.org para ambos admins@freebsd.org, o mentor designado, o novo committer e o core confirmando a aprovação de uma nova conta. O mentor então reúne uma senha, a chave pública <xref linkend="tool-ssh2"/> e a chave PGP do novo committer e as envia para <xref linkend="role-admin"/>. Quando a nova conta é criada, o mentor ativa o commit bit e orienta o novo committer pelo resto do processo inicial.
Process summary: adding a new committer Resumo do processo: adicionando um novo committer
_ external ref='proc-add-committer' md5='__failed__' external ref='proc-add-committer' md5='__failed__'
<imageobject><imagedata fileref="proc-add-committer"/></imageobject> <textobject> <_:literallayout-1/> </textobject> <textobject><phrase>Refer to paragraph below for a screen-reader friendly version.</phrase> </textobject>
When a contributor sends a piece of code, the receiving committer may choose to recommend that the contributor is given commit privileges. If they recommend this to core, core will vote on this recommendation. If the vote is in favour, a mentor is assigned the new committer and the new committer has to email their details to the administrators for an account to be created. After this, the new committer is all set to make their first commit. By tradition, this is by adding their name to the committers list. Quando um colaborador envia uma parte do código, o committer que recebe pode optar por recomendar que o colaborador receba privilégios de commit. Se ele recomendar isso para o core, eles irão votar essa recomendação. Se eles votarem a favor, um mentor é designado ao novo committer e o novo committer tem que enviar seus dados para os administradores para que uma conta seja criada. Depois disso, o novo committer está pronto para fazer seu primeiro commit. Por tradição, isso é feito adicionando seu nome à lista de committers.
Recall that a committer is considered to be someone who has committed code during the past 12 months. However, it is not until after 18 months of inactivity have passed that commit privileges are eligible to be revoked. <citation><xref linkend="freebsd-expiration-policy"/></citation> There are, however, no automatic procedures for doing this. For reactions concerning commit privileges not triggered by time, see <link linkend="process-reactions">section 1.5.8</link>. Lembre-se de que um committer é considerado alguém que tenha feito algum commit de código nos últimos 12 meses. No entanto, somente após 18 meses de inatividade terem se passado, os privilégios de commit são qualificados para serem revogados. <citation><xref linkend="freebsd-expiration-policy"/></citation> Não há, no entanto, procedimentos automáticos para fazer isso. Para reações a consentimentos de privilégios de commit não acionados pelo tempo, veja a <link linkend="process-reactions">seção 1.5.8</link>.

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / books_dev-modelPortuguese (Brazil)

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: section/para
Source string location
book.translate.xml:1400
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/dev-model.po, string 224