Translation

(itstool) path: row/entry
Source for files in <filename>/bin</filename>
50/450
Context English Portuguese (Brazil) State
Architectural Guidelines
Diretrizes de Arquitetura
Our ideology can be described by the following guidelines
Nossa ideologia pode ser descrita pelas seguintes diretrizes
Do not add new functionality unless an implementor cannot complete a real application without it.
Não adicione novas funcionalidades, a menos que um implementador não possa completar um aplicativo real sem ele.
It is as important to decide what a system is not as to decide what it is. Do not serve all the world's needs; rather, make the system extensible so that additional needs can be met in an upwardly compatible fashion.
É tão importante decidir o que um sistema não é quanto decidir o que é. Não atenda a todas as necessidades do mundo; em vez disso, torne o sistema extensível para que as necessidades adicionais possam ser atendidas de maneira compatível com o aumento
The only thing worse than generalizing from one example is generalizing from no examples at all.
A única coisa pior do que generalizar a partir de um exemplo é generalizar a partir de nenhum exemplo.
If a problem is not completely understood, it is probably best to provide no solution at all.
Se um problema não for completamente compreendido, provavelmente é melhor não fornecer nenhuma solução.
If you can get 90 percent of the desired effect for 10 percent of the work, use the simpler solution.
Se você conseguir 90% do efeito desejado em 10% do trabalho, use a solução mais simples.
Isolate complexity as much as possible.
Isole a complexidade tanto quanto possível.
Provide mechanism, rather than policy. In particular, place user interface policy in the client's hands.
Fornecer mecanismo, em vez de política. Em particular, coloque a diretiva de interface do usuário nas mãos do cliente.
From Scheifler &amp; Gettys: "X Window System"
De Scheifler &amp; Gettys: " Sistema X Window "
The Layout of <filename>/usr/src</filename>
O Layout de <filename> / usr / src </filename>
The complete source code to FreeBSD is available from our public repository. The source code is normally installed in <filename>/usr/src</filename> which contains the following subdirectories:
O código fonte completo do FreeBSD está disponível em nosso repositório público. O código fonte é normalmente instalado em <filename> / usr / src </filename> que contém os seguintes subdiretórios:
Directory
Diretório
Description
Descrição
<filename>bin/</filename>
<filename> bin / </filename>
Source for files in <filename>/bin</filename>
Fonte de arquivos em <filename> / bin </filename>
<filename>cddl/</filename>
<filename> cddl / </filename>
Utilities covered by the Common Development and Distribution License
Utilitários cobertos pela Licença Comum de Desenvolvimento e Distribuição
<filename>contrib/</filename>
<filename> contrib / </filename>
Source for files from contributed software
Fonte para arquivos de software contribuído.
<filename>crypto/</filename>
<filename> criptografia / </filename>
Cryptographical sources
Fontes criptográficas
<filename>etc/</filename>
<filename> etc / </filename>
Source for files in <filename>/etc</filename>
Fonte de arquivos em <filename> / etc </filename>
<filename>gnu/</filename>
<filename> gnu / </filename>
Utilities covered by the GNU Public License
Utilitários cobertos pela Licença Pública GNU
<filename>include/</filename>
<filename> incluir/ </filename>
Source for files in <filename>/usr/include</filename>
Fonte de arquivos em <filename> / usr / include </filename>
<filename>kerberos5/</filename>
<filename> kerberos5 / </filename>
Source for Kerberos version 5
Origem da versão 5 do Kerberos
<filename>lib/</filename>
<filename> lib / </filename>

Loading…

New source string 11 months ago
Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
Open Source Project Projeto Open Source FreeBSD Doc

Source information

Source string comment
(itstool) path: row/entry
Labels
No labels currently set.
Source string location
book.translate.xml:279
Source string age
11 months ago
Translation file
books/pt_BR/developers-handbook.po, string 47