Translation

(itstool) path: authorgroup/author
<personname><firstname>Jeroen</firstname><surname>Ruigrok van der Werven</surname></personname>
95/950
Context English Portuguese (Brazil) State
Welcome to the Developers' Handbook. This manual is a <emphasis>work in progress</emphasis> and is the work of many individuals. Many sections do not yet exist and some of those that do exist need to be updated. If you are interested in helping with this project, send email to the <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">FreeBSD documentation project mailing list</link>.
Bem-vindo ao Manual dos Desenvolvedores. Este manual é um <emphasis> trabalho em progresso </emphasis> e é o trabalho de muitas pessoas. Muitas seções ainda não existem e algumas que existem precisam ser atualizadas. Se você está interessado em ajudar com este projeto, envie um email para o <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc"> Lista de discussão do projeto de documentação do FreeBSD </link>
The latest version of this document is always available from the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/index.html">FreeBSD World Wide Web server</link>. It may also be downloaded in a variety of formats and compression options from the <link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">FreeBSD FTP server</link> or one of the numerous <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">mirror sites</link>.
A versão mais recente deste documento está sempre disponível no site <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/index.html"> Servidor da World Wide Web do FreeBSD </link> . Ele também pode ser baixado em vários formatos e opções de compactação do <link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/"> Servidor FTP FreeBSD </link> ou um dos numerosos <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"> sites espelho </link>
Basics
Básico
Introduction
Introdução
<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contributed by </contrib>
<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contribuíram por </contrib>
<personname><firstname>Jeroen</firstname><surname>Ruigrok van der Werven</surname></personname>
<personname><firstname>Jeroen</firstname><surname>Ruigrok van der Werven</surname></personname>
Developing on FreeBSD
Desenvolvendo no FreeBSD
So here we are. System all installed and you are ready to start programming. But where to start? What does FreeBSD provide? What can it do for me, as a programmer?
Então aqui estamos nós. Sistema todo instalado e você está pronto para começar a programar. Mas por onde começar? O que o FreeBSD oferece? O que ele pode fazer por mim, como programador?
These are some questions which this chapter tries to answer. Of course, programming has different levels of proficiency like any other trade. For some it is a hobby, for others it is their profession. The information in this chapter might be aimed toward the beginning programmer; indeed, it could serve useful for the programmer unfamiliar with the FreeBSD platform.
Estas são algumas questões que este capítulo tenta responder. Claro, a programação tem diferentes níveis de proficiência como qualquer outro comércio. Para alguns, é um hobby, para outros, é sua profissão. As informações neste capítulo podem ser voltadas para o programador iniciante; de ​​fato, poderia ser útil para o programador não familiarizado com a plataforma FreeBSD.
The BSD Vision
A Visão BSD
To produce the best <trademark class="registered">UNIX</trademark> like operating system package possible, with due respect to the original software tools ideology as well as usability, performance and stability.
Produzir o melhor sistema operacional do tipo <trademark class="registered">UNIX</trademark> possível, com o devido respeito a ideologia das ferramentas de software originais, bem como usabilidade, desempenho e estabilidade.

Loading…

New source string 9 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: authorgroup/author
Labels
No labels currently set.
Source string location
book.translate.xml:179
Source string age
9 months ago
Translation file
books/pt_BR/developers-handbook.po, string 26