Translation

(itstool) path: listitem/para
So the PDF version of the Handbook, compressed using <literal>bzip2</literal> will be stored in a file called <filename>book.pdf.bz2</filename> in the <filename>handbook/</filename> directory.
188/1920
Context English Spanish State
Some documents may not be available in all languages. Algunos documentos pueden no estar disponibles en todos los lenguajes.
The document's format. We produce the documentation in a number of different output formats. Each format has its own advantages and disadvantages. Some formats are better suited for online reading, while others are meant to be aesthetically pleasing when printed on paper. Having the documentation available in any of these formats ensures that our readers will be able to read the parts they are interested in, either on their monitor, or on paper after printing the documents. The currently available formats are: El formato del documento. Producimos la documentación en varios formatos de salida distintos. Cada formato tiene sus propias ventajas y desventajas. Algunos formatos son mejores para ser leidos en linea, mientras que otros fueron concebidos para ser estéticamente agradables al ser impresos en papel. Tener la documentación disponible en cualquiera de estos formatos asegura que nuestros lectores podran leer las partes en las que estan interesados, tanto en su monitor, como en papel luego de imprimir los documentos. Los formatos actualmente disponibles son:
Format Formato
<literal>html-split</literal> <literal>html-split</literal>
A collection of small, linked, HTML files. Colección de pequeños archivos HTML vinculados
<literal>html</literal> <literal>html</literal>
One large HTML file containing the entire document Un solo archivo HTML conteniendo el documento entero
<literal>pdf</literal> <literal>pdf</literal>
Adobe's Portable Document Format Formato de documento portátil de Adobe
<literal>txt</literal> <literal>txt</literal>
Plain text Texto plano
The compression and packaging scheme. El esquema de compresión y empaquetado.
Where the format is <literal>html-split</literal>, the files are bundled up using <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. The resulting <filename>.tar</filename> is then compressed using the compression schemes detailed in the next point. Cuando el formato es <literal>html-split</literal>, los archivos se agrupan utilizando <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. El <filename>.tar</filename> resultante se comprime luego utilizando los esquemas de compresión detallados en el siguiente punto.
All the other formats generate one file. For example, <filename>article.pdf</filename>, <filename>book.html</filename>, and so on. Todos los otros formatos generan un archivo. Por ejemplo, <filename>article.pdf</filename>, <filename>book.html</filename>, y demás.
These files are then compressed using either the <literal>zip</literal> or <literal>bz2</literal> compression schemes. <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> can be used to uncompress these files. Estos archivos son posteriormente comprimidos usando los esquemas de compresión <literal>zip</literal> o <literal>bz2</literal>. <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> puede usarse para descomprimir estos archivos.
So the PDF version of the Handbook, compressed using <literal>bzip2</literal> will be stored in a file called <filename>book.pdf.bz2</filename> in the <filename>handbook/</filename> directory. Asi la versión PDF del manual, comprimida usando <literal>bzip2</literal> sera guardada en un archivo llamado <filename>book.pdf</filename> en el directorio <filename>handbook/</filename>.
After choosing the format and compression mechanism, download the compressed files, uncompress them, and then copy the appropriate documents into place. Luego de elegir el formato y mecanismo de compresión, descargue los archivos comprimidos, descomprimalos, y luego copie los documentos apropiados a su lugar.
For example, the split HTML version of the <acronym>FAQ</acronym>, compressed using <citerefentry><refentrytitle>bzip2</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, can be found in <filename>doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2</filename> To download and uncompress that file, type: Por ejemplo, la versión HTML split del <acronym>FAQ</acronym>, comprimida usando <citerefentry><refentrytitle>bzip2</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, puede encontrarse en <filename>doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2</filename>. Para descargar y descomprimir dicho archivo, escriba:
<prompt>#</prompt> <userinput>fetch https://download.freebsd.org/ftp/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>tar xvf book.html-split.tar.bz2</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>fetch https://download.freebsd.org/ftp/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>tar xvf book.html-split.tar.bz2</userinput>
If the file is compressed, <application>tar</application> will automatically detect the appropriate format and decompress it correctly, resulting in a collection of <filename>.html</filename> files. The main one is called <filename>index.html</filename>, which will contain the table of contents, introductory material, and links to the other parts of the document. Si el archivo esta comprimido, <application>tar</application> detectara automaticamente el formato apropiado y lo descomprimira correctamente, resultando en una colección de archivos <filename>.html</filename>. El principal se llama <filename>index.html</filename>, el cual contiene la tabla de contenidos, material introductorio, y vínculos a las otras partes del documento.
Where do I find info on the FreeBSD mailing lists? What FreeBSD news groups are available? ¿Donde encuentro información acerca de las listas de correo de FreeBSD? ¿Qué grupos de noticias de FreeBSD estan disponibles?
Refer to the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#eresources-mail">Handbook entry on mailing-lists</link> and the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources-news.html">Handbook entry on newsgroups</link>. Vea la <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#eresources-mail">entrada del manual acerca de listas de correo</link> y la <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources-news.html">entrada del manual acerca de grupos de noticias</link>.
Are there FreeBSD IRC (Internet Relay Chat) channels? ¿Hay canales de IRC (Internet Relay Chat) de FreeBSD?
Yes, most major IRC networks host a FreeBSD chat channel: Si, la mayoría de las redes IRC hospedan un canal de chat de FreeBSD:
Channel <literal>#FreeBSDhelp</literal> on <link xlink:href="http://www.efnet.org/index.php">EFNet</link> is a channel dedicated to helping FreeBSD users. El canal <literal>#FreeBSDhelp</literal> en <link xlink:href="http://www.efnet.org/index.php">EFNet</link> es un canal dedicado a ayudar usuarios de FreeBSD.
Channel <literal>#FreeBSD</literal> on <link xlink:href="http://freenode.net/">Freenode</link> is a general help channel with many users at any time. The conversations have been known to run off-topic for a while, but priority is given to users with FreeBSD questions. Other users can help with the basics, referring to the Handbook whenever possible and providing links for learning more about a particular topic. This is primarily an English speaking channel, though it does have users from all over the world. Non-native English speakers should try to ask the question in English first and then relocate to <literal>##freebsd-lang</literal> as appropriate. El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <link xlink:href="http://freenode.net/">Freenode</link> es un canal general de ayuda con muchos usuarios activos en cualquier momento. Las conversaciones suelen salirse de tema a ratos, pero se le da prioridad a usuarios con preguntas acerca de FreeBSD. Otros usuarios pueden ayudar con lo básico, refiriendo al manual cuando sea posible y proveyendo vínculos para aprender más acerca de un tema en particular. Este es un canal donde se habla mayormente ingles, aunque tiene usuarios de todo el mundo. Los hablantes no nativos de inglés deberían intentar formular su pregunta en inglés y luego dirigirse a <literal>##freebsd-lang</literal> cuando sea apropiado.
Channel <literal>#FreeBSD</literal> on <link xlink:href="http://www.dal.net/">DALNET</link> is available at <systemitem>irc.dal.net</systemitem> in the US and <systemitem>irc.eu.dal.net</systemitem> in Europe. El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <link xlink:href="http://www.dal.net/">DALNET</link> esta disponible en <systemitem>irc.dal.net</systemitem> en los Estados Unidos y <systemitem>irc.eu.dal.net</systemitem> en Europa.
Channel <literal>#FreeBSD</literal> on <link xlink:href="http://www.undernet.org/">UNDERNET</link> is available at <systemitem>us.undernet.org</systemitem> in the US and <systemitem>eu.undernet.org</systemitem> in Europe. Since it is a help channel, be prepared to read the documents you are referred to. El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <link xlink:href="http://www.undernet.org/">UNDERNET</link> esta disponible en <systemitem>us.undernet.org</systemitem> en los Estados Unidos y <systemitem>eu.undernet.org</systemitem> en Europa. Dado que es un canal de ayuda, preparese para leer los documentos que se le recomiendan.
Channel <literal>#FreeBSD</literal> on <link xlink:href="http://www.rusnet.org.ru/">RUSNET</link> is a Russian language channel dedicated to helping FreeBSD users. This is also a good place for non-technical discussions. El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <link xlink:href="http://www.rusnet.org.ru/">RUSNET</link> es un canal en ruso dedicado a ayudar usuarios de FreeBSD. Este es también un buen lugar para discusiones no técnicas.
Channel <literal>#bsdchat</literal> on <link xlink:href="http://freenode.net/">Freenode</link> is a Traditional Chinese (UTF-8 encoding) language channel dedicated to helping FreeBSD users. This is also a good place for non-technical discussions. El canal <literal>#bsdchat</literal> en <link xlink:href="http://freenode.net/">Freenode</link> es un canal en chino tradicional (codificación UTF-8) dedicado a ayudar usuarios de FreeBSD. Este también es un buen lugar para discusiones no técnicas.
The FreeBSD wiki has a <link xlink:href="https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels">good list</link> of IRC channels. La wiki de FreeBSD tiene una <link xlink:href="https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels">buena lista</link> de canales de IRC.

Loading…

User avatar juanda-097

Translation changed

FreeBSD Doc / books_faqSpanish

So the PDF version of the Handbook, compressed using <literal>bzip2</literal> will be stored in a file called <filename>book.pdf.bz2</filename> in the <filename>handbook/</filename> directory.
Asi la versión <trademark class="registered">PostScript</trademark>PDF del manual, comprimida usando <literal>bzip2</literal> sera guardada en un archivo llamado <filename>book.ps.bz2df</filename> en el directorio <filename>handbook/</filename>.
a month ago
User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / books_faqSpanish

So the <trademark class="registered">PostScript</trademark>PDF version of the Handbook, compressed using <literal>bzip2</literal> will be stored in a file called <filename>book.psdf.bz2</filename> in the <filename>handbook/</filename> directory.
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
book.translate.xml:910
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
books/es_ES/faq.po, string 158