Translation

(itstool) path: info/author
<orgname>The FreeBSD Documentation Project</orgname>
53/520
Context English Portuguese (Brazil) State
_
translator-credits
Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018
Kanazuchi, contato@kanazuchi.com, 2018
Frequently Asked Questions for FreeBSD 11.<replaceable>X</replaceable> and 12.<replaceable>X</replaceable>
Perguntas freqüentes para o FreeBSD 11.<replaceable>X</replaceable> e 12.<replaceable>X</replaceable>
<orgname>The FreeBSD Documentation Project</orgname>
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
<year>1995</year> <year>1996</year> <year>1997</year> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <year>2020</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
<year>1995</year> <year>1996</year> <year>1997</year> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <year>2020</year> <holder>Projeto de Documentação do FreeBSD</holder>
Copyright
Copyright
Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.
Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.
Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
ComponentTranslation
This translation Translated FreeBSD Doc/books_faq
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Following strings have same context and same source.
Translated FreeBSD Doc/books_developers-handbook
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Translated FreeBSD Doc/articles_committers-guide
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Translated FreeBSD Doc/books_arch-handbook
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Translated FreeBSD Doc/books_fdp-primer
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Translated FreeBSD Doc/books_porters-handbook
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>
Translated FreeBSD Doc/books_handbook
<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
Open Source Project Projeto Open Source FreeBSD Doc

Source information

Source string comment
(itstool) path: info/author
Labels
No labels currently set.
Source string location
book.translate.xml:22
Source string age
9 months ago
Translation file
books/pt_BR/faq.po, string 3