Translation

(itstool) path: step/screen
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install fop</userinput>
57/570
Context English Portuguese (Brazil) State
My thanks to Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn, and Christopher Maden, who took the time to read early drafts of this document and offer many valuable comments and criticisms. Meu muito obrigado a Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn, e Christopher Maden, por terem gasto parte do seu tempo lendo os primeiros rascunhos deste documento e por terem oferecido muitos comentários e críticas construtivas para este trabalho.
Overview Visão Geral
Welcome to the FreeBSD Documentation Project (<acronym>FDP</acronym>). Quality documentation is crucial to the success of FreeBSD, and we value your contributions very highly. Seja bem vindo ao Projeto de Documentação do FreeBSD.(<acronym>FDP</acronym>). Documentação de boa qualidade é
muito importante para o sucesso do FreeBSD, e nós valorizamos muito suas contribuições.
This document describes how the <acronym>FDP</acronym> is organized, how to write and submit documentation, and how to effectively use the available tools. Este documento descreve como o <acronym>FDP</acronym> é organizado, como escrever e como submeter documentos, e como utilizar de forma efetiva as ferramentas que estão disponíveis.
Everyone is welcome to contribute to the <acronym>FDP</acronym>. Willingness to contribute is the only membership requirement. Todos são bem vindos para se juntar ao <acronym>FDP</acronym>. A vontade de contribuir é o único requisito de adesão.
This primer shows how to: Este primer mostra como:
Identify which parts of FreeBSD are maintained by the <acronym>FDP</acronym>. Identificar quais partes do FreeBSD são mantidas pelo <acronym>FDP</acronym>.
Install the required documentation tools and files. Instalar as ferramentas e arquivos de documentação necessários.
Make changes to the documentation. Realizar alterações na documentação.
Submit changes back for review and inclusion in the FreeBSD documentation. Enviar de volta alterações para revisão e inclusão na documentação do FreeBSD.
Quick Start Quick Start
Some preparatory steps must be taken before editing the FreeBSD documentation. First, subscribe to the <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">FreeBSD documentation project mailing list</link>. Some team members also interact on the <literal>#bsddocs</literal> <acronym>IRC</acronym> channel on <link xlink:href="http://www.efnet.org/">EFnet</link>. These people can help with questions or problems involving the documentation. Algumas etapas preparatórias devem ser seguidas antes de editar a documentação do FreeBSD. Primeiro, se registre na <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">lista de email do projeto de documentação do FreeBSD</link>. Alguns membros do time também interagem no <acronym>IRC</acronym>, canal <literal>#bsddocs</literal> na rede <link xlink:href="http://www.efnet.org/">EFnet</link>. Estas pessoas podem ajudar com questões e problemas envolvendo documentação.
Install the <package>textproc/docproj</package> meta-package and <application>Subversion</application>. This meta-package installs all of the software needed to edit and build FreeBSD documentation. The <application>Subversion</application> package is needed to obtain a working copy of the documentation and generate patches with. Instale o meta-port <package>textproc/docproj</package> e o <application>Subversion</application>. Este meta-port instala todo software necessário para editar e compilar a documentação do FreeBSD. O pacote <application>Subversion</application> é necessário para obter uma cópia de trabalho da documentação e para gerar patches.
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install docproj subversion</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>pkg install docproj subversion</userinput>
Optional: to generate PDF documentation, install the <package>textproc/fop</package> package as it is not installed by default by <package>textproc/docproj</package>. Opcional: para gerar a documentação em PDF, instale o pacote <package>textproc/fop</package> pois ele não é instalado por padrão com o <package>textproc/docproj</package>.
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install fop</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>pkg install fop</userinput>
Install a local working copy of the documentation from the FreeBSD repository in <filename>~/doc</filename> (see <xref linkend="working-copy"/>). Obtenha uma cópia local da árvore de documentação do FreeBSD em <filename>~/doc</filename> (see <xref linkend="working-copy"/>).
<prompt>%</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head <replaceable>~/doc</replaceable></userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head <replaceable>~/doc</replaceable></userinput>
Configure the text editor: Configure o editor de texto:
Word wrap set to 70 characters. Defina a quebra de linha para 70 caracteres.
Tab stops set to 2. Defina a parada de tabulação para 2.
Replace each group of 8 leading spaces with a single tab. Substitua cada grupo de 8 espaços por um tab.
Specific editor configurations are listed in <xref linkend="editor-config"/>. Configurações específicas por editor são informados em <xref linkend="editor-config"/>.
Update the local working copy: Atualize a árvore de trabalho local:
<prompt>%</prompt> <userinput>svn up <replaceable>~/doc</replaceable></userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>svn up <replaceable>~/doc</replaceable></userinput>
Edit the documentation files that require changes. If a file needs major changes, consult the mailing list for input. Edite os arquivos de documentação que precisam de alterações. Se um arquivo precisar de grandes mudanças, consulte a lista de discussão para obter informações.
References to tag and entity usage can be found in <xref linkend="xhtml-markup"/> and <xref linkend="docbook-markup"/>. Referencias pra uso de tag e entidade podem ser encontradas em <xref linkend="xhtml-markup"/> and <xref linkend="docbook-markup"/>.
After editing, check for problems by running: Após alteração, cheque por eventuais problemas rodando:
<prompt>%</prompt> <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput>
Review the output and edit the file to fix any problems shown, then rerun the command to find any remaining problems. Repeat until all of the errors are resolved. Revise a saída e edite o arquivo para corrigir os problemas informados e, em seguida, execute novamente o comando para verificar os problemas restantes. Repita até que todos os erros sejam resolvidos.
<emphasis>Always</emphasis> build-test changes before submitting them. Running <userinput>make</userinput> in the top-level directory of the documentation being edited will generate that documentation in split HTML format. For example, to build the English version of the Handbook in <acronym>HTML</acronym>, run <command>make</command> in the <filename>en_US.ISO8859-1/books/handbook/</filename> directory. <emphasis>Sempre</emphasis> realize testes de compilação antes de submeter algo. Execute <userinput>make</userinput> no diretório de nível superior da documentação alterada e assim será gerado a documentação no formato HTML com divisões. Por exemplo, pra compilar a versão Inglês do Handbook em <acronym>HTML</acronym>, execute <command>make</command> no diretório <filename>en_US.ISO8859-1/books/handbook/</filename>.

Loading…

<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install fop</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install subversionfop</userinput>
4 months ago
User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / books_fdp-primerPortuguese (Brazil)

<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install subversionfop</userinput>
4 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: step/screen
Flags
no-wrap
Source string location
book.translate.xml:421
String age
4 months ago
Source string age
4 months ago
Translation file
books/pt_BR/fdp-primer.po, string 68