The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

UYou can use <citerefentry><refentrytitle>tarcol</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> andto filter the output of <citerefentry><refentrytitle>gzipman</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to compress up your documentation, and send it to the project.and get rid of the backspace characters before loading the result in your favorite editor for spell checking:
(itstool) path: sect1/para
English
You can use <citerefentry><refentrytitle>col</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to filter the output of <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and get rid of the backspace characters before loading the result in your favorite editor for spell checking:
Context English Portuguese (Brazil) State
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECMD 8
.Os
.Sh NAME
.Nm examplecmd
.Nd "command to demonstrate section 1 and 8 man pages"
.Sh SYNOPSIS
.Nm
.Op Fl v
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
utility does nothing except demonstrate a trivial but complete
manual page for a section 1 or 8 command.
.Sh SEE ALSO
.Xr exampleconf 5
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECMD 8
.Os
.Sh NAME
.Nm examplecmd
.Nd "command to demonstrate section 1 and 8 man pages"
.Sh SYNOPSIS
.Nm
.Op Fl v
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
utility does nothing except demonstrate a trivial but complete
manual page for a section 1 or 8 command.
.Sh SEE ALSO
.Xr exampleconf 5
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Section 4 Device Driver Seção 4 sobre um Driver de Dispositivo
The preferred basic structure for a section 4 device driver: A estrutura básica preferida para a seção 4 sobre um driver de dispositivo:
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLEDRIVER 4
.Os
.Sh NAME
.Nm exampledriver
.Nd "driver to demonstrate section 4 man pages"
.Sh SYNOPSIS
To compile this driver into the kernel, add this line to the
kernel configuration file:
.Bd -ragged -offset indent
.Cd "device exampledriver"
.Ed
.Pp
To load the driver as a module at boot, add this line to
.Xr loader.conf 5 :
.Bd -literal -offset indent
exampledriver_load="YES"
.Ed
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
driver provides an opportunity to show a skeleton or template
file for section 4 manual pages.
.Sh HARDWARE
The
.Nm
driver supports these cards from the aptly-named Nonexistent
Technologies:
.Pp
.Bl -bullet -compact
.It
NT X149.2 (single and dual port)
.It
NT X149.8 (single port)
.El
.Sh DIAGNOSTICS
.Bl -diag
.It "flashing green light"
Something bad happened.
.It "flashing red light"
Something really bad happened.
.It "solid black light"
Power cord is unplugged.
.El
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh HISTORY
The
.Nm
device driver first appeared in
.Fx 49.2 .
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLEDRIVER 4
.Os
.Sh NAME
.Nm exampledriver
.Nd "driver to demonstrate section 4 man pages"
.Sh SYNOPSIS
To compile this driver into the kernel, add this line to the
kernel configuration file:
.Bd -ragged -offset indent
.Cd "device exampledriver"
.Ed
.Pp
To load the driver as a module at boot, add this line to
.Xr loader.conf 5 :
.Bd -literal -offset indent
exampledriver_load="YES"
.Ed
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
driver provides an opportunity to show a skeleton or template
file for section 4 manual pages.
.Sh HARDWARE
The
.Nm
driver supports these cards from the aptly-named Nonexistent
Technologies:
.Pp
.Bl -bullet -compact
.It
NT X149.2 (single and dual port)
.It
NT X149.8 (single port)
.El
.Sh DIAGNOSTICS
.Bl -diag
.It "flashing green light"
Something bad happened.
.It "flashing red light"
Something really bad happened.
.It "solid black light"
Power cord is unplugged.
.El
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh HISTORY
The
.Nm
device driver first appeared in
.Fx 49.2 .
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Section 5 Configuration File Seção 5 sobre um Arquivo de Configuração
The preferred basic structure for a section 5 configuration file: A estrutura básica preferida para a seção 5 sobre um arquivo de configuração:
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECONF 5
.Os
.Sh NAME
.Nm example.conf
.Nd "config file to demonstrate section 5 man pages"
.Sh DESCRIPTION
.Nm
is an example configuration file.
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECONF 5
.Os
.Sh NAME
.Nm example.conf
.Nd "config file to demonstrate section 5 man pages"
.Sh DESCRIPTION
.Nm
is an example configuration file.
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Testing Traduzindo
Testing a new manual page can be challenging. Fortunately there are some tools that can assist in the task. Some of them, like <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, do not look in the current directory. It is a good idea to prefix the filename with <literal>./</literal> if the new manual page is in the current directory. An absolute path can also be used. O teste de uma nova página de manual pode ser um desafio quando o arquivo não está localizado no caminho de pesquisa normal da páginas de manual. <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> também não procura no diretório atual. Se a nova página de manual estiver no diretório atual, prefixe o nome do arquivo com um <literal>./</literal>:
Use <citerefentry><refentrytitle>mandoc</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s linter to check for parsing errors: <citerefentry><refentrytitle>mandoc</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>
<prompt>%</prompt> <userinput>mandoc -T lint ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Use <package>textproc/igor</package> to proofread the manual page:
<prompt>%</prompt> <userinput>igor ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Use <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to check the final result of your changes: Utilize <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para assumir outro nome de
usuário.
<prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
You can use <citerefentry><refentrytitle>col</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to filter the output of <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and get rid of the backspace characters before loading the result in your favorite editor for spell checking: Use<citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> e <citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para compactar sua documentação e enviá-lo para o projeto.
<prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8 | col -b | vim -R -</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Spell-checking with fully-featured dictionaries is encouraged, and can be accomplished by using <package>textproc/hunspell</package> or <package>textproc/aspell</package> combined with <package>textproc/en-hunspell</package> or <package>textproc/en-aspell</package>, respectively. For instance:
<prompt>%</prompt> <userinput>aspell check --lang=en --mode=nroff ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Example Manual Pages to Use as Templates Exemplos de páginas de manuais para usar como modelos
Some manual pages are suitable as in-depth examples. Algumas destas páginas de manual são adequadas para serem usadas como exemplos detalhados.
Manual Page Página Manual
Path to Source Location Caminho para o local de origem
<filename>/usr/src/bin/cp/cp.1</filename> <filename>/usr/src/bin/cp/cp.1</filename>
<citerefentry><refentrytitle>vt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>vt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>
<filename>/usr/src/share/man/man4/vt.4</filename> <filename>/usr/src/share/man/man4/vt.4</filename>
<citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
<filename>/usr/src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5</filename> <filename>/usr/src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5</filename>
<citerefentry><refentrytitle>gpart</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>gpart</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
<filename>/usr/src/sbin/geom/class/part/gpart.8</filename> <filename>/usr/src/sbin/geom/class/part/gpart.8</filename>
Resources Recursos

Loading…

User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / books_fdp-primerPortuguese (Brazil)

UYou can use <citerefentry><refentrytitle>tarcol</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> andto filter the output of <citerefentry><refentrytitle>gzipman</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to compress up your documentation, and send it to the project.and get rid of the backspace characters before loading the result in your favorite editor for spell checking:
a month ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/para
Source string location
book.translate.xml:8906
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
books/pt_BR/fdp-primer.po, string 1555