The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: listitem/para
English
<link linkend="make-includes"><application>Make</application> includes</link> are the glue that perform the document production, and are usually of the form <filename>doc.<replaceable>xxx</replaceable>.mk</filename>.
Context English Portuguese (Brazil) State
The default output format can vary by document, but is usually <literal>html-split</literal>. Other formats are chosen by setting <varname>FORMATS</varname> to a specific value. Multiple output formats can be created at a single time by setting <varname>FORMATS</varname> to a list of formats. O formato de saída padrão pode variar de acordo com o documento, mas geralmente é <literal>html-split</literal>. Outros formatos são escolhidos definindo <varname>FORMATS</varname> para um valor específico. Múltiplos formatos de saída podem ser criados de uma só vez definindo <varname>FORMATS</varname> para uma lista de formatos.
Build a Single HTML Output File Compilar um Arquivo Único HTML
<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make FORMATS=html</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make FORMATS=html</userinput>
Build HTML-Split and <acronym>PDF</acronym> Output Files Compilar HTML-Split e <acronym>PDF</acronym>
<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make FORMATS="html-split pdf"</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make FORMATS="html-split pdf"</userinput>
The FreeBSD Documentation Build Toolset O Conjunto de Ferramentas de Compilação da Documentação do FreeBSD
These are the tools used to build and install the <acronym>FDP</acronym> documentation. Estas são as ferramentas utilizadas para compilar e instalar a documentação do <acronym>FDP</acronym>.
The primary build tool is <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, specifically <application>Berkeley Make</application>. A principal ferramenta de compilação é o <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, especificamente o <application>Berkeley Make</application>.
Package building is handled by FreeBSD's <citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. A construção de pacotes é gerenciada pelo <citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> do FreeBSD.
<citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> is used to create compressed versions of the document. <citerefentry><refentrytitle>bzip2</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> archives are also supported. <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> is used for package building. <citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> é usado para criar versões compactadas de um documento. <citerefentry><refentrytitle>bzip2</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> também são suportados. <citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> é usado na criação de pacotes.
<citerefentry><refentrytitle>install</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> is used to install the documentation. <citerefentry><refentrytitle>install</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> é usado para instalar a documentação.
Understanding <filename>Makefile</filename>s in the Documentation Tree Noções Básicas de <filename>Makefile</filename>s no Repositório de Documentação
There are three main types of <filename>Makefile</filename>s in the FreeBSD Documentation Project tree. Existem três tipos principais de <filename>Makefile</filename>s no repositório de Documentação do Projeto FreeBSD.
<link linkend="sub-make">Subdirectory <filename>Makefile</filename>s</link> simply pass commands to those directories below them. <link linkend="sub-make"><filename>Makefile</filename>s de Subdiretório</link> simplesmente passam os comandos para os diretórios abaixo deles.
<link linkend="doc-make">Documentation <filename>Makefile</filename>s</link> describe the documents that are produced from this directory. <link linkend="doc-make"><filename>Makefile</filename>s de Documentação</link> descrevem os documentos que devem ser produzidos a partir deste diretório.
<link linkend="make-includes"><application>Make</application> includes</link> are the glue that perform the document production, and are usually of the form <filename>doc.<replaceable>xxx</replaceable>.mk</filename>. <link linkend="make-includes"><application>Make</application> includes</link> são os responsáveis pela produção do documento, e geralmente possuem o nome no formato <filename>doc.<replaceable>xxx</replaceable>.mk</filename>.
Subdirectory <filename>Makefile</filename>s <filename>Makefile</filename>s de Subdiretório
These <filename>Makefile</filename>s usually take the form of: Estes <filename>Makefile</filename>s geralmente tem a forma de:
SUBDIR =articles
SUBDIR+=books

COMPAT_SYMLINK = en

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
SUBDIR =articles
SUBDIR+=books

COMPAT_SYMLINK = en

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
The first four non-empty lines define the <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variables <varname>SUBDIR</varname>, <varname>COMPAT_SYMLINK</varname>, and <varname>DOC_PREFIX</varname>. As quatro primeiras linhas não vazias definem as variáveis ​​do <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <varname>SUBDIR</varname>, <varname>COMPAT_SYMLINK</varname>, e <varname>DOC_PREFIX</varname>.
The <varname>SUBDIR</varname> statement and <varname>COMPAT_SYMLINK</varname> statement show how to assign a value to a variable, overriding any previous value. A declaração <varname>SUBDIR</varname> e <varname>COMPAT_SYMLINK</varname> mostram como atribuir um valor a uma variável, sobrescrevendo qualquer valor anterior que a mesma contenha.
The second <varname>SUBDIR</varname> statement shows how a value is appended to the current value of a variable. The <varname>SUBDIR</varname> variable is now <literal>articles books</literal>. A segunda declaração <varname>SUBDIR</varname> mostra como um valor é anexado ao valor atual de uma variável. A variável <varname>SUBDIR</varname> agora é composta por <literal>articles books</literal>.
The <varname>DOC_PREFIX</varname> assignment shows how a value is assigned to the variable, but only if it is not already defined. This is useful if <varname>DOC_PREFIX</varname> is not where this <filename>Makefile</filename> thinks it is - the user can override this and provide the correct value. A declaração <varname>DOC_PREFIX</varname> mostra como um valor é atribuído para uma variável, mas somente se ela ainda não estiver definida. Isso é útil se <varname>DOC_PREFIX</varname> não for onde este <filename>Makefile</filename>pensa que é - o usuário pode cancelar e fornecer o valor correto.
What does it all mean? <varname>SUBDIR</varname> mentions which subdirectories below this one the build process should pass any work on to. Agora o que tudo isso significa? <varname>SUBDIR</varname> lista quais subdiretórios abaixo do atual devem ser incluídos no processo de compilação durante a geração do documento.
<varname>COMPAT_SYMLINK</varname> is specific to compatibility symlinks (amazingly enough) for languages to their official encoding (<filename>doc/en</filename> would point to <filename>en_US.ISO-8859-1</filename>). O <varname>COMPAT_SYMLINK</varname> é específico para compatibilizar os links simbólicos que ligam os idiomas a sua codificação oficial (<filename>doc/en</filename> deve apontar para <filename>en_US.ISO-8859-1</filename>).
<varname>DOC_PREFIX</varname> is the path to the root of the FreeBSD Document Project tree. This is not always that easy to find, and is also easily overridden, to allow for flexibility. <varname>.CURDIR</varname> is a <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> builtin variable with the path to the current directory. O <varname>DOC_PREFIX</varname> é o caminho para a raíz da árvore do projeto de documentação do FreeBSD. O qual nem sempre é facil de encontrar, e que também pode ser facilmente sobrescrito, para permitir flexibilidade. O <varname>.CURDIR</varname> é uma variável interna do <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> que contém o caminho para o diretório atual.
The final line includes the FreeBSD Documentation Project's project-wide <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> system file <filename>doc.project.mk</filename> which is the glue which converts these variables into build instructions. A linha final inclui o arquivo principal do <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> <filename>doc.project.mk</filename> do Projeto de Documentação do FreeBSD, ele é o responsável por converter estas variáveis em instruções de compilação.
Documentation <filename>Makefile</filename>s <filename>Makefile</filename>s de Documentação
These <filename>Makefile</filename>s set <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variables that describe how to build the documentation contained in that directory. Estes conjuntos de ​​<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> <filename>Makefile</filename>s descrevem como construir a documentação contida nesse diretório.
Here is an example: Aqui está um exemplo:
MAINTAINER=nik@FreeBSD.org

DOC?= book

FORMATS?= html-split html

INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=

# SGML content
SRCS= book.xml

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"
MAINTAINER=nik@FreeBSD.org

DOC?= book

FORMATS?= html-split html

INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=

# SGML content
SRCS= book.xml

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"

Loading…

User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / books_fdp-primerPortuguese (Brazil)

New source string a year ago
Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
book.translate.xml:1377
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/fdp-primer.po, string 229