The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: listitem/para
English
<filename>doc.subdir.mk</filename> handles traversing of the document tree during the build and install processes.
Context English Portuguese (Brazil) State
What does it all mean? <varname>SUBDIR</varname> mentions which subdirectories below this one the build process should pass any work on to. Agora o que tudo isso significa? <varname>SUBDIR</varname> lista quais subdiretórios abaixo do atual devem ser incluídos no processo de compilação durante a geração do documento.
<varname>COMPAT_SYMLINK</varname> is specific to compatibility symlinks (amazingly enough) for languages to their official encoding (<filename>doc/en</filename> would point to <filename>en_US.ISO-8859-1</filename>). O <varname>COMPAT_SYMLINK</varname> é específico para compatibilizar os links simbólicos que ligam os idiomas a sua codificação oficial (<filename>doc/en</filename> deve apontar para <filename>en_US.ISO-8859-1</filename>).
<varname>DOC_PREFIX</varname> is the path to the root of the FreeBSD Document Project tree. This is not always that easy to find, and is also easily overridden, to allow for flexibility. <varname>.CURDIR</varname> is a <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> builtin variable with the path to the current directory. O <varname>DOC_PREFIX</varname> é o caminho para a raíz da árvore do projeto de documentação do FreeBSD. O qual nem sempre é facil de encontrar, e que também pode ser facilmente sobrescrito, para permitir flexibilidade. O <varname>.CURDIR</varname> é uma variável interna do <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> que contém o caminho para o diretório atual.
The final line includes the FreeBSD Documentation Project's project-wide <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> system file <filename>doc.project.mk</filename> which is the glue which converts these variables into build instructions. A linha final inclui o arquivo principal do <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> <filename>doc.project.mk</filename> do Projeto de Documentação do FreeBSD, ele é o responsável por converter estas variáveis em instruções de compilação.
Documentation <filename>Makefile</filename>s <filename>Makefile</filename>s de Documentação
These <filename>Makefile</filename>s set <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variables that describe how to build the documentation contained in that directory. Estes conjuntos de ​​<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> <filename>Makefile</filename>s descrevem como construir a documentação contida nesse diretório.
Here is an example: Aqui está um exemplo:
MAINTAINER=nik@FreeBSD.org

DOC?= book

FORMATS?= html-split html

INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=

# SGML content
SRCS= book.xml

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"
MAINTAINER=nik@FreeBSD.org

DOC?= book

FORMATS?= html-split html

INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=

# SGML content
SRCS= book.xml

DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"
The <varname>MAINTAINER</varname> variable allows committers to claim ownership of a document in the FreeBSD Documentation Project, and take responsibility for maintaining it. A variável <varname>MAINTAINER</varname> permite que os committers reivindiquem a propriedade de um documento no Projeto de Documentação do FreeBSD, e sejam responsáveis ​​por mantê-lo.
<varname>DOC</varname> is the name (sans the <filename>.xml</filename> extension) of the main document created by this directory. <varname>SRCS</varname> lists all the individual files that make up the document. This should also include important files in which a change should result in a rebuild. <varname>DOC</varname> é o nome (sem a extensão <filename>.xml</filename>) do principal documento criado por este diretório. O <varname>SRCS</varname> lista todos os arquivos individuais que compõem o documento. Ela também deve incluir os arquivos importantes, nos quais qualquer mudança deve resultar em uma reconstrução.
<varname>FORMATS</varname> indicates the default formats that should be built for this document. <varname>INSTALL_COMPRESSED</varname> is the default list of compression techniques that should be used in the document build. <varname>INSTALL_ONLY_COMPRESS</varname>, empty by default, should be non-empty if only compressed documents are desired in the build. <varname>FORMATS</varname> indica os formatos nos quais o documento deve ser gerado por padrão. <varname>INSTALL_COMPRESSED</varname> contém a lista padrão das técnicas de compressão que devem ser usadas no documento depois que ele é gerado. A variável <varname>INSTALL_ONLY_COMPRESS</varname>, nula por padrão, deve ser definida para um valor não nulo apenas se você desejar gerar exclusivamente a versão compactada do documento.
The <varname>DOC_PREFIX</varname> and include statements should be familiar already. Você já deve estar familiarizado com a atribuição da variável <varname>DOC_PREFIX</varname> e com as instruções de include.
FreeBSD Documentation Project <application>Make</application> Includes Includes do <application>Make</application> do Projeto de Documentação do FreeBSD
<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> includes are best explained by inspection of the code. Here are the system include files: <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> includes são melhor explicados por uma inspeção de código. Aqui estão os arquivos include do sistema:
<filename>doc.project.mk</filename> is the main project include file, which includes all the following include files, as necessary. <filename>doc.project.mk</filename> é o principal arquivo include do projeto, que inclui todos os arquivos includes necessários.
<filename>doc.subdir.mk</filename> handles traversing of the document tree during the build and install processes. <filename>doc.subdir.mk</filename> controla a navegação na árvore de documentação durante o processo de construção e instalação.
<filename>doc.install.mk</filename> provides variables that affect ownership and installation of documents. <filename>doc.install.mk</filename> fornece as variáveis que afetam a propriedade e a instalação de documentos.
<filename>doc.docbook.mk</filename> is included if <varname>DOCFORMAT</varname> is <literal>docbook</literal> and <varname>DOC</varname> is set. <filename>doc.docbook.mk</filename> é incluído se o <varname>DOCFORMAT</varname> for <literal>docbook</literal> e se a variável <varname>DOC</varname> estiver definida.
<filename>doc.project.mk</filename> <filename>doc.project.mk</filename>
By inspection: Por inspeção:
DOCFORMAT?= docbook
MAINTAINER?= doc@FreeBSD.org

PREFIX?= /usr/local
PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1

.if defined(DOC)
.if ${DOCFORMAT} == "docbook"
.include "doc.docbook.mk"
.endif
.endif

.include "doc.subdir.mk"
.include "doc.install.mk"
DOCFORMAT?= docbook
MAINTAINER?= doc@FreeBSD.org

PREFIX?= /usr/local
PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1

.if defined(DOC)
.if ${DOCFORMAT} == "docbook"
.include "doc.docbook.mk"
.endif
.endif

.include "doc.subdir.mk"
.include "doc.install.mk"
Variables Variáveis
<varname>DOCFORMAT</varname> and <varname>MAINTAINER</varname> are assigned default values, if these are not set by the document make file. As variáveis <varname>DOCFORMAT</varname> e <varname>MAINTAINER</varname> serão atribuídas com valores padrão, se o valor das mesmas não tiver sido definido no arquivo Makefile do documento.
<varname>PREFIX</varname> is the prefix under which the <link linkend="tools">documentation building tools</link> are installed. For normal package and port installation, this is <filename>/usr/local</filename>. <varname>PREFIX</varname> define o caminho no qual os <link linkend="tools">aplicativos de construção da documentação</link> estão instalados. Para uma instalação normal através de pacotes e/ou ports, este caminho será sempre <filename>/usr/local</filename>.
<varname>PRI_LANG</varname> should be set to whatever language and encoding is natural amongst users these documents are being built for. US English is the default. A variável <varname>PRI_LANG</varname> deve ser configurada para refletir o idioma e a codificação nativa dos usuários aos quais os documentos se destinam. O Inglês Americano é o padrão.
<varname>PRI_LANG</varname> does not affect which documents can, or even will, be built. Its main use is creating links to commonly referenced documents into the FreeBSD documentation install root. A variável <varname>PRI_LANG</varname> de maneira alguma afeta quais documentos serão, ou que poderão, ser compilados. Sua função principal é criar links para os documentos referenciados com maior frequência no diretório raiz de instalação da documentação do FreeBSD.
Conditionals Condicionais
The <literal>.if defined(DOC)</literal> line is an example of a <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> conditional which, like in other programs, defines behavior if some condition is true or if it is false. <literal>defined</literal> is a function which returns whether the variable given is defined or not. A linha <literal>.if defined(DOC)</literal> é um exemplo da condicional do <citerefentry> <refentrytitle> make </refentrytitle> <manvolnum> 1 </manvolnum> </citerefentry> como em outros programas, define o comportamento se alguma condição é verdadeira ou se é falsa. <literal> defined </literal> é uma função que retorna se uma dada variável está definida ou não.
<literal>.if ${DOCFORMAT} == "docbook"</literal>, next, tests whether the <varname>DOCFORMAT</varname> variable is <literal>"docbook"</literal>, and in this case, includes <filename>doc.docbook.mk</filename>. A seguir, <literal>.if ${DOCFORMAT} == "docbook"</literal> testa se a variável <varname>DOCFORMAT</varname> é <literal>"docbook"</literal>, e neste caso, inclue o <filename>doc.docbook.mk</filename>.
The two <literal>.endif</literal>s close the two above conditionals, marking the end of their application. Os dois <literal>.endif</literal>s fecham as duas condicionais anteriores, marcando o fim da sua aplicação.
<filename>doc.subdir.mk</filename> <filename>doc.subdir.mk</filename>

Loading…

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
book.translate.xml:1507
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/fdp-primer.po, string 252