The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Use <citerefentry><refentrytitle>suman</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to change user identity.eck the final result of your changes:
(itstool) path: sect1/para
English
Use <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to check the final result of your changes:
Context English Portuguese (Brazil) State
Section 1 or 8 Command Seção 1 ou 8 sobre um comando
The preferred basic structure for a section 1 or 8 command: A estrutura básica preferida para uma seção 1 ou 8 sobre um comando:
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECMD 8
.Os
.Sh NAME
.Nm examplecmd
.Nd "command to demonstrate section 1 and 8 man pages"
.Sh SYNOPSIS
.Nm
.Op Fl v
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
utility does nothing except demonstrate a trivial but complete
manual page for a section 1 or 8 command.
.Sh SEE ALSO
.Xr exampleconf 5
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECMD 8
.Os
.Sh NAME
.Nm examplecmd
.Nd "command to demonstrate section 1 and 8 man pages"
.Sh SYNOPSIS
.Nm
.Op Fl v
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
utility does nothing except demonstrate a trivial but complete
manual page for a section 1 or 8 command.
.Sh SEE ALSO
.Xr exampleconf 5
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Section 4 Device Driver Seção 4 sobre um Driver de Dispositivo
The preferred basic structure for a section 4 device driver: A estrutura básica preferida para a seção 4 sobre um driver de dispositivo:
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLEDRIVER 4
.Os
.Sh NAME
.Nm exampledriver
.Nd "driver to demonstrate section 4 man pages"
.Sh SYNOPSIS
To compile this driver into the kernel, add this line to the
kernel configuration file:
.Bd -ragged -offset indent
.Cd "device exampledriver"
.Ed
.Pp
To load the driver as a module at boot, add this line to
.Xr loader.conf 5 :
.Bd -literal -offset indent
exampledriver_load="YES"
.Ed
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
driver provides an opportunity to show a skeleton or template
file for section 4 manual pages.
.Sh HARDWARE
The
.Nm
driver supports these cards from the aptly-named Nonexistent
Technologies:
.Pp
.Bl -bullet -compact
.It
NT X149.2 (single and dual port)
.It
NT X149.8 (single port)
.El
.Sh DIAGNOSTICS
.Bl -diag
.It "flashing green light"
Something bad happened.
.It "flashing red light"
Something really bad happened.
.It "solid black light"
Power cord is unplugged.
.El
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh HISTORY
The
.Nm
device driver first appeared in
.Fx 49.2 .
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLEDRIVER 4
.Os
.Sh NAME
.Nm exampledriver
.Nd "driver to demonstrate section 4 man pages"
.Sh SYNOPSIS
To compile this driver into the kernel, add this line to the
kernel configuration file:
.Bd -ragged -offset indent
.Cd "device exampledriver"
.Ed
.Pp
To load the driver as a module at boot, add this line to
.Xr loader.conf 5 :
.Bd -literal -offset indent
exampledriver_load="YES"
.Ed
.Sh DESCRIPTION
The
.Nm
driver provides an opportunity to show a skeleton or template
file for section 4 manual pages.
.Sh HARDWARE
The
.Nm
driver supports these cards from the aptly-named Nonexistent
Technologies:
.Pp
.Bl -bullet -compact
.It
NT X149.2 (single and dual port)
.It
NT X149.8 (single port)
.El
.Sh DIAGNOSTICS
.Bl -diag
.It "flashing green light"
Something bad happened.
.It "flashing red light"
Something really bad happened.
.It "solid black light"
Power cord is unplugged.
.El
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh HISTORY
The
.Nm
device driver first appeared in
.Fx 49.2 .
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Section 5 Configuration File Seção 5 sobre um Arquivo de Configuração
The preferred basic structure for a section 5 configuration file: A estrutura básica preferida para a seção 5 sobre um arquivo de configuração:
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECONF 5
.Os
.Sh NAME
.Nm example.conf
.Nd "config file to demonstrate section 5 man pages"
.Sh DESCRIPTION
.Nm
is an example configuration file.
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
.Dd August 25, 2017
.Dt EXAMPLECONF 5
.Os
.Sh NAME
.Nm example.conf
.Nd "config file to demonstrate section 5 man pages"
.Sh DESCRIPTION
.Nm
is an example configuration file.
.Sh SEE ALSO
.Xr example 8
.Sh AUTHORS
.An Firstname Lastname Aq Mt flastname@example.com
Testing Traduzindo
Testing a new manual page can be challenging. Fortunately there are some tools that can assist in the task. Some of them, like <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, do not look in the current directory. It is a good idea to prefix the filename with <literal>./</literal> if the new manual page is in the current directory. An absolute path can also be used. O teste de uma nova página de manual pode ser um desafio quando o arquivo não está localizado no caminho de pesquisa normal da páginas de manual. <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> também não procura no diretório atual. Se a nova página de manual estiver no diretório atual, prefixe o nome do arquivo com um <literal>./</literal>:
Use <citerefentry><refentrytitle>mandoc</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s linter to check for parsing errors: <citerefentry><refentrytitle>mandoc</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>
<prompt>%</prompt> <userinput>mandoc -T lint ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Use <package>textproc/igor</package> to proofread the manual page:
<prompt>%</prompt> <userinput>igor ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Use <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to check the final result of your changes: Utilize <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para assumir outro nome de
usuário.
<prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
You can use <citerefentry><refentrytitle>col</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to filter the output of <citerefentry><refentrytitle>man</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and get rid of the backspace characters before loading the result in your favorite editor for spell checking: Use<citerefentry><refentrytitle>tar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> e <citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para compactar sua documentação e enviá-lo para o projeto.
<prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8 | col -b | vim -R -</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Spell-checking with fully-featured dictionaries is encouraged, and can be accomplished by using <package>textproc/hunspell</package> or <package>textproc/aspell</package> combined with <package>textproc/en-hunspell</package> or <package>textproc/en-aspell</package>, respectively. For instance:
<prompt>%</prompt> <userinput>aspell check --lang=en --mode=nroff ./mynewmanpage.8</userinput> <prompt>%</prompt> <userinput>man ./mynewmanpage.8</userinput>
Example Manual Pages to Use as Templates Exemplos de páginas de manuais para usar como modelos
Some manual pages are suitable as in-depth examples. Algumas destas páginas de manual são adequadas para serem usadas como exemplos detalhados.
Manual Page Página Manual
Path to Source Location Caminho para o local de origem
<filename>/usr/src/bin/cp/cp.1</filename> <filename>/usr/src/bin/cp/cp.1</filename>
<citerefentry><refentrytitle>vt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>vt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>
<filename>/usr/src/share/man/man4/vt.4</filename> <filename>/usr/src/share/man/man4/vt.4</filename>
<citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>crontab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
<filename>/usr/src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5</filename> <filename>/usr/src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5</filename>
<citerefentry><refentrytitle>gpart</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> <citerefentry><refentrytitle>gpart</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>

Loading…

User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / books_fdp-primerPortuguese (Brazil)

Use <citerefentry><refentrytitle>suman</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to change user identity.eck the final result of your changes:
a month ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect1/para
Source string location
book.translate.xml:8901
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
books/pt_BR/fdp-primer.po, string 1553