The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.


(itstool) path: sect2/para
Use this menu to make any changes or do any additional configuration before completing the installation.
Context English Spanish State
<literal>Home directory permissions</literal> - Permissions on the user's home directory. The default is usually correct. <literal> Permisos del directorio de inicio </literal>: permisos en el directorio de inicio del usuario. El valor predeterminado suele ser correcto.
<literal>Use password-based authentication?</literal> - Typically <literal>yes</literal> so that the user is prompted to input their password at login. <literal> ¿Usar autenticación basada en contraseña? </literal> - Normalmente <literal> sí </literal> para que se le solicite al usuario que ingrese su contraseña al iniciar sesión.
<literal>Use an empty password?</literal> - Typically <literal>no</literal> as it is insecure to have a blank password. <literal> ¿Usa una contraseña vacía? </literal> - Normalmente <literal> no </literal> ya que no es seguro tener una contraseña en blanco.
<literal>Use a random password?</literal> - Typically <literal>no</literal> so that the user can set their own password in the next prompt. <literal> ¿Usar una contraseña aleatoria? </literal> - Normalmente <literal> no </literal> para que el usuario pueda establecer su propia contraseña en el siguiente mensaje.
<literal>Enter password</literal> - The password for this user. Characters typed will not show on the screen. <literal> Introduzca la contraseña </literal>: la contraseña de este usuario. Los caracteres escritos no se mostrarán en la pantalla.
<literal>Enter password again</literal> - The password must be typed again for verification. <literal> Ingrese la contraseña nuevamente </literal>: la contraseña debe escribirse nuevamente para verificarla.
<literal>Lock out the account after creation?</literal> - Typically <literal>no</literal> so that the user can login. <literal> ¿Bloquear la cuenta después de la creación? </literal> - Normalmente <literal> no </literal> para que el usuario pueda iniciar sesión.
After entering everything, a summary is shown for review. If a mistake was made, enter <literal>no</literal> and try again. If everything is correct, enter <literal>yes</literal> to create the new user. Después de ingresar todo, se muestra un resumen para su revisión. Si se cometió un error, ingrese <literal> no </literal> y vuelva a intentarlo. Si todo es correcto, ingrese <literal> yes </literal> para crear el nuevo usuario.
Exit User and Group Management Salir de la gestión de usuarios y grupos
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-adduser3' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-adduser3' md5='__failed__'
If there are more users to add, answer the <literal>Add another user?</literal> question with <literal>yes</literal>. Enter <literal>no</literal> to finish adding users and continue the installation. Si hay más usuarios para agregar, responda a la pregunta <literal> ¿Agregar otro usuario? </literal> con <literal> sí </literal>. Ingrese <literal> no </literal> para terminar de agregar usuarios y continuar con la instalación.
For more information on adding users and user management, see <xref linkend="users-synopsis"/>. Para obtener más información sobre cómo agregar usuarios y administración de usuarios, consulte <xref linkend = "users-synopsis" />.
Final Configuration Configuración final
After everything has been installed and configured, a final chance is provided to modify settings. Una vez que todo se ha instalado y configurado, se ofrece una última oportunidad para modificar la configuración.
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration' md5='__failed__'
Use this menu to make any changes or do any additional configuration before completing the installation. Utilice este menú para realizar cambios o realizar configuraciones adicionales antes de completar la instalación.
<literal>Add User</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-addusers"/>. <literal>Agregar usuario</literal>: escrito en <xref linkend = "bsdinstall-addusers"/>.
<literal>Root Password</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-post-root"/>. <literal> Contraseña de root</literal>: se describe en <xref linkend="bsdinstall-post-root"/>.
<literal>Hostname</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-hostname"/>. <literal> Nombre de host </literal>: escrito en <xref linkend = "bsdinstall-hostname" />.
<literal>Network</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>. <literal> Red </literal>: descrita en <xref linkend = "bsdinstall-config-network-dev" />.
<literal>Services</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-sysconf"/>. <literal> Servicios </literal> - Descrito en <xref linkend = "bsdinstall-sysconf" />.
<literal>System Hardening</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-hardening"/>. <literal> Endurecimiento del sistema </literal>: descrito en <xref linkend = "bsdinstall-hardening" />.
<literal>Time Zone</literal> - Described in <xref linkend="bsdinstall-timezone"/>. <literal> Zona horaria </literal>: descrita en <xref linkend ="bsdinstall-timezone"/>.
<literal>Handbook</literal> - Download and install the FreeBSD Handbook. <literal>Manual:</literal> - Descargue e instale el manual de FreeBSD.
After any final configuration is complete, select <guibutton>Exit</guibutton>. Una vez completada la configuración final, seleccione<guibutton>Exit</guibutton>
Manual Configuration Configuración manual
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell' md5='__failed__'
<application>bsdinstall</application> will prompt if there are any additional configuration that needs to be done before rebooting into the new system. Select <guibutton>[ Yes ]</guibutton> to exit to a shell within the new system or <guibutton>[ No ]</guibutton> to proceed to the last step of the installation. <application>bsdinstall</application>le preguntará si hay alguna configuración adicional que deba realizarse antes de reiniciar en el nuevo sistema. Seleccione<guibutton>[ Yes ]</guibutton>para salir a un shell dentro del nuevo sistema o<guibutton>[ No ]</guibutton>para continuar con el último paso de la instalación.
Complete the Installation Completar la instalación
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-mainexit' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-mainexit' md5='__failed__'
If further configuration or special setup is needed, select <guibutton>[ Live CD ]</guibutton> to boot the install media into Live <acronym>CD</acronym> mode. Si se necesita más configuración o una configuración especial, seleccione<guibutton>[ Live CD ]</guibutton>para iniciar el medio de instalación en Live<acronym>CD</acronym>modo.


Use this menu to make any changes or do any additional configuration before completing the installation.
Utilice este menú para realizar cambios o realizar configuraciones adicionales antes de completar la instalación.
2 months ago
User avatar None

New source string

FreeBSD Doc (Archived) / books_handbookSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes


English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/para
Source string location
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/es_ES/handbook.po, string 760