Translation

(itstool) path: listitem/para
English
<literal>Subnet Mask</literal> - The subnet mask for the network.
71/650
Context English Spanish State
Next, enter the encryption information for connecting to the selected wireless network. <acronym>WPA2</acronym> encryption is strongly recommended as older encryption types, like <acronym>WEP</acronym>, offer little security. If the network uses <acronym>WPA2</acronym>, input the password, also known as the Pre-Shared Key (<acronym>PSK</acronym>). For security reasons, the characters typed into the input box are displayed as asterisks. A continuación, ingrese la información de cifrado para conectarse a la red inalámbrica seleccionada. <acronym>WPA2</acronym> Se recomienda encarecidamente el cifrado como tipos de cifrado más antiguos, como <acronym>WEP</acronym>, ofrecen poca seguridad. Si la red usa <acronym>WPA2</acronym>, ingrese la contraseña, también conocida como la clave precompartida(<acronym>PSK</acronym>). Por razones de seguridad, los caracteres escritos en el cuadro de entrada se muestran como asteriscos.
WPA2 Setup Configuración de WPA2
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup' md5='__failed__'
Next, choose whether or not an <acronym>IPv4</acronym> address should be configured on the Ethernet or wireless interface: A continuación, elija si es o no un<acronym>IPv4</acronym> La dirección debe configurarse en la interfaz Ethernet o inalámbrica:
Choose <acronym>IPv4</acronym> Networking Escoger<acronym>IPv4</acronym>Redes
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4' md5='__failed__'
There are two methods of <acronym>IPv4</acronym> configuration. <acronym>DHCP</acronym> will automatically configure the network interface correctly and should be used if the network provides a <acronym>DHCP</acronym> server. Otherwise, the addressing information needs to be input manually as a static configuration. Hay dos métodos de configuración de <acronym> IPv4 </acronym>. <acronym> DHCP </acronym> configurará automáticamente la interfaz de red correctamente y debe usarse si la red proporciona un servidor <acronym> DHCP </acronym>. De lo contrario, la información de direccionamiento debe ingresarse manualmente como una configuración estática.
Do not enter random network information as it will not work. If a <acronym>DHCP</acronym> server is not available, obtain the information listed in <xref linkend="bsdinstall-collect-network-information"/> from the network administrator or Internet service provider. No ingrese información de red aleatoria, ya que no funcionará. Si un servidor <acronym> DHCP </acronym> no está disponible, obtenga la información listada en <xref linkend = "bsdinstall-collect-network-information" /> del administrador de red o del proveedor de servicios de Internet.
If a <acronym>DHCP</acronym> server is available, select <guibutton>[ Yes ]</guibutton> in the next menu to automatically configure the network interface. The installer will appear to pause for a minute or so as it finds the <acronym>DHCP</acronym> server and obtains the addressing information for the system. Si un servidor <acronym> DHCP </acronym> está disponible, seleccione <guibutton> [Yes] </guibutton> en el siguiente menú para configurar automáticamente la interfaz de red. El instalador parecerá detenerse durante un minuto más o menos mientras encuentra el servidor <acronym> DHCP </acronym> y obtiene la información de direccionamiento del sistema.
Choose <acronym>IPv4</acronym> <acronym>DHCP</acronym> Configuration Elija <acronym> IPv4 </acronym> <acronym> DHCP </acronym> Configuración
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp' md5='__failed__'
If a <acronym>DHCP</acronym> server is not available, select <guibutton>[ No ]</guibutton> and input the following addressing information in this menu: Si un servidor <acronym> DHCP </acronym> no está disponible, seleccione <guibutton> [No] </guibutton> e ingrese la siguiente información de direccionamiento en este menú:
<acronym>IPv4</acronym> Static Configuration <acronym> IPv4 </acronym> Configuración estática
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static' md5='__failed__'
<literal>IP Address</literal> - The <acronym>IPv4</acronym> address assigned to this computer. The address must be unique and not already in use by another piece of equipment on the local network. <literal> Dirección IP </literal>: la dirección <acronym> IPv4 </acronym> asignada a esta computadora. La dirección debe ser única y no estar ya en uso por otro equipo en la red local.
<literal>Subnet Mask</literal> - The subnet mask for the network. <literal> Máscara de subred </literal>: la máscara de subred de la red.
<literal>Default Router</literal> - The <acronym>IP</acronym> address of the network's default gateway. <literal> Enrutador predeterminado </literal>: la dirección <acronym> IP </acronym> de la puerta de enlace predeterminada de la red.
The next screen will ask if the interface should be configured for <acronym>IPv6</acronym>. If <acronym>IPv6</acronym> is available and desired, choose <guibutton>[ Yes ]</guibutton> to select it. La siguiente pantalla preguntará si la interfaz debe configurarse para <acronym> IPv6 </acronym>. Si <acronym> IPv6 </acronym> está disponible y lo desea, elija <guibutton> [Yes] </guibutton> para seleccionarlo.
Choose IPv6 Networking Elija redes IPv6
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6' md5='__failed__'
<acronym>IPv6</acronym> also has two methods of configuration. StateLess Address AutoConfiguration (<acronym>SLAAC</acronym>) will automatically request the correct configuration information from a local router. Refer to <link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4862">rfc4862</link> for more information. Static configuration requires manual entry of network information. <acronym> IPv6 </acronym> también tiene dos métodos de configuración. La configuración automática de direcciones sin estado (<acronym> SLAAC </acronym>) solicitará automáticamente la información de configuración correcta de un enrutador local. Consulte <link xlink: href = "http://tools.ietf.org/html/rfc4862"> rfc4862 </link> para obtener más información. La configuración estática requiere la entrada manual de información de red.
If an <acronym>IPv6</acronym> router is available, select <guibutton>[ Yes ]</guibutton> in the next menu to automatically configure the network interface. The installer will appear to pause for a minute or so as it finds the router and obtains the addressing information for the system. Si un enrutador <acronym> IPv6 </acronym> está disponible, seleccione <guibutton> [Sí] </guibutton> en el siguiente menú para configurar automáticamente la interfaz de red. El instalador parecerá hacer una pausa de un minuto más o menos mientras encuentra el enrutador y obtiene la información de direccionamiento para el sistema.
Choose IPv6 SLAAC Configuration Elija la configuración IPv6 SLAAC
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac' md5='__failed__'
If an <acronym>IPv6</acronym> router is not available, select <guibutton>[ No ]</guibutton> and input the following addressing information in this menu: Si un enrutador <acronym> IPv6 </acronym> no está disponible, seleccione <guibutton> [No] </guibutton> e ingrese la siguiente información de direccionamiento en este menú:
IPv6 Static Configuration Configuración estática de IPv6
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static' md5='__failed__'
<literal>IPv6 Address</literal> - The <acronym>IPv6</acronym> address assigned to this computer. The address must be unique and not already in use by another piece of equipment on the local network. <literal> Dirección IPv6 </literal>: la dirección <acronym> IPv6 </acronym> asignada a esta computadora. La dirección debe ser única y no estar ya en uso por otro equipo en la red local.
<literal>Default Router</literal> - The <acronym>IPv6</acronym> address of the network's default gateway. <literal> Enrutador predeterminado </literal>: la dirección <acronym> IPv6 </acronym> de la puerta de enlace predeterminada de la red.
The last network configuration menu is used to configure the Domain Name System (<acronym>DNS</acronym>) resolver, which converts hostnames to and from network addresses. If <acronym>DHCP</acronym> or <acronym>SLAAC</acronym> was used to autoconfigure the network interface, the <literal>Resolver Configuration</literal> values may already be filled in. Otherwise, enter the local network's domain name in the <literal>Search</literal> field. <literal>DNS #1</literal> and <literal>DNS #2</literal> are the <acronym>IPv4</acronym> and/or <acronym>IPv6</acronym> addresses of the <acronym>DNS</acronym> servers. At least one <acronym>DNS</acronym> server is required. El último menú de configuración de red se utiliza para configurar el sistema de resolución del sistema de nombres de dominio (<acronym>DNS</acronym>), que convierte los nombres de host hacia y desde direcciones de red. Si se utilizó <acronym> DHCP </acronym> o <acronym> SLAAC </acronym> para configurar automáticamente la interfaz de red, es posible que los valores de <literal> Resolver Configuration </literal> ya estén completos. De lo contrario, ingrese el dominio de la red local nombre en el campo <literal> Buscar </literal>. <literal> DNS # 1 </literal> y <literal> DNS # 2 </literal> son las direcciones <acronym> IPv4 </acronym> y / o <acronym> IPv6 </acronym> del <acronym> DNS < / acrónimo> servidores. Se requiere al menos un servidor <acronym> DNS </acronym>.
DNS Configuration Configuración DNS

Loading…

User avatar Aaron

New translation

FreeBSD Doc / books_handbookSpanish

<literal>Subnet Mask</literal> - The subnet mask for the network.
<literal> Máscara de subred </literal>: la máscara de subred de la red.
a month ago
User avatar None

New source string

FreeBSD Doc / books_handbookSpanish

New source string a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
book.translate.xml:5514
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/es_ES/handbook.po, string 810