(itstool) path: sect2/title
Who Uses FreeBSD?
Context English Persian State
And more... و بیشتر...
<emphasis>Education:</emphasis> Are you a student of computer science or a related engineering field? There is no better way of learning about operating systems, computer architecture and networking than the hands on, under the hood experience that FreeBSD can provide. A number of freely available CAD, mathematical and graphic design packages also make it highly useful to those whose primary interest in a computer is to get <emphasis>other</emphasis> work done! <emphasis>آموزش:</emphasis> آیا شما یک دانشجوی رشتهٔ علوم رایانه یا یک مهندس در زمینهٔ مرتبط هستید؟ هیچ راهی بهتر از تجربهٔ عملی و عمیقی که با FreeBSD می‌توان داشت برای یادگیری سامانه‌های عامل، معماری رایانه و شبکه‌سازی وجود ندارد. تعدادی بسته‌های مرتبط با CAD، ریاضیات و طراحی تصویری نیز به‌طور رایگان برای افرادی که ترجیحشان بر این است که به‌وسیلهٔ رایانه بتوانند کارهای <emphasis>دیگری</emphasis> را به انجام برسانند در دسترس است!
<emphasis>Research:</emphasis> With source code for the entire system available, FreeBSD is an excellent platform for research in operating systems as well as other branches of computer science. FreeBSD's freely available nature also makes it possible for remote groups to collaborate on ideas or shared development without having to worry about special licensing agreements or limitations on what may be discussed in open forums. <emphasis>پژوهش:</emphasis> از آنجا که کد منبع تمام سامانه در دسترس است، FreeBSD یک بستر ایده‌آل برای پژوهش پیرامون سامانه‌های عامل و همچنین دیگر شاخه‌های علوم رایانه است. ماهیت دسترس‌پذیری آزادانهٔ FreeBSD این امکان را برای گروه‌های از راه دور فراهم کرده است تا بدون اینکه نگران توافق‌نامه‌های صدور پروانهٔ مخصوص یا محدودیت بر محتوای مباحث در انجمن‌های باز باشند بتوانند بر روی ایده‌ها یا توسعهٔ مشترک همکاری کنند.
<primary>router</primary> <primary>مسیریاب</primary>
<primary>DNS Server</primary> <primary>کارساز سامانهٔ نام دامنه</primary>
<emphasis>Networking:</emphasis> Need a new router?<_:indexterm-1/> A name server (DNS)?<_:indexterm-2/> A firewall to keep people out of your internal network? FreeBSD can easily turn that unused PC sitting in the corner into an advanced router with sophisticated packet-filtering capabilities. <emphasis>شبکه‌سازی:</emphasis> به یک مسیریاب<_:indexterm-1/> جدید نیاز دارید؟ یک سامانهٔ نام دامنه؟<_:indexterm-2/> یک سپرواره به‌منظور جلوگیری از ورود دیگران به شبکهٔ داخلی خود؟ FreeBSD به‌راحتی می‌تواند رایانهٔ شخصیِ بدون استفادهٔ شما را به یک مسیریاب پیشرفته با قابلیت تصفیه‌کنندهٔ بسته در سطح بالا تبدیل کند.
<primary>embedded</primary> <primary>تعبیه شده</primary>
<emphasis>Embedded:</emphasis> FreeBSD makes an excellent platform to build embedded systems upon. <_:indexterm-1/> With support for the <trademark class="registered">ARM</trademark>, <trademark class="registered">MIPS</trademark> and <trademark class="registered">PowerPC</trademark> platforms, coupled with a robust network stack, cutting edge features and the permissive <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#bsd-license-restrictions">BSD license</link> FreeBSD makes an excellent foundation for building embedded routers, firewalls, and other devices. <emphasis>تعبیه شده:</emphasis> FreeBSD بستری عالی برای ساخت سامانه‌های تعبیه شده بر روی آن ایجاد می‌کند. <_:indexterm-1/> به‌همراه پشتیبانی برای بستر‌های <trademark class="registered">ARM</trademark>، <trademark class="registered">MIPS</trademark> و <trademark class="registered">PowerPC</trademark>، توام با پشتهٔ شبکهٔ قدرتمند، امکانات پیشرو و <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#bsd-license-restrictions">پروانهٔ BSD</link> آسان‌گیرِ آن می‌تواند زیربنایی فوق‌العاده به‌منظور ساخت مسیریاب‌ها، سپرواره‌ها و بسیاری دستگاه‌های تعبیه شدهٔ دیگر ایجاد کند.
<primary>X Window System</primary> <primary>سامانهٔ پنجره‌بندی X</primary>
<primary>GNOME</primary> <primary>GNOME</primary>
<primary>KDE</primary> <primary>KDE</primary>
<_:indexterm-1/> <_:indexterm-2/> <_:indexterm-3/> <emphasis>Desktop:</emphasis> FreeBSD makes a fine choice for an inexpensive desktop solution using the freely available X11 server. FreeBSD offers a choice from many open-source desktop environments, including the standard <application>GNOME</application> and <application>KDE</application> graphical user interfaces. FreeBSD can even boot <quote>diskless</quote> from a central server, making individual workstations even cheaper and easier to administer. <_:indexterm-1/><_:indexterm-2/><_:indexterm-3/> <emphasis>رومیزی:</emphasis> سامانه FreeBSD انتخابی مناسب برای راه‌کار رومیزی کم هزینه است که از کارساز رایگان X11 بهره می‌برد. FreeBSD انتخاب از میان محیط‌های رومیزی متن‌باز بسیاری را میسر می‌کند، که شامل رابط‌های کاربری گرافیکی استانداردِ <application>GNOME</application> و <application>KDE</application> است. حتی می‌تواند از روی یک کارسازِ <quote>بدون دیسک</quote> راه‌اندازی شود و در نتیجه باعث کاهش هزینه در ایستگاه‌کارهای شخصی و همینطور تسهیل مدیریت سامانه می‌گردد.
<primary>Compiler</primary> <primary>همگردان (compiler)</primary>
<emphasis>Software Development:</emphasis> The basic FreeBSD system comes with a full suite of development tools including a full C/C++<_:indexterm-1/> compiler and debugger suite. Support for many other languages are also available through the ports and packages collection. <emphasis>توسعه نرم‌افزار:</emphasis> سامانهٔ FreeBSD به‌طور اولیه همراه با مجموعه‌ای کامل از ابزارهای توسعه‌ شامل یک همگردان C/C++<_:indexterm-1/> و مجموعهٔ اشکال‌یابِ کامل عرضه می‌گردد. پشتیبانی از زبان‌های دیگر نیز از طریق مجموعه پورت‌ها و بسته‌ها امکان پذیر است.
FreeBSD is available to download free of charge, or can be obtained on either CD-ROM or DVD. Please see <xref linkend="mirrors"/> for more information about obtaining FreeBSD. FreeBSD به‌طور رایگان برای بارگیری در دسترس عموم است، یا می‌توان آن‌ را از طریق CD-ROM یا DVD دریافت کرد. خواهشمند است <xref linkend="mirrors"/> را برای اطلاعات بیشتر در مورد نحوه دریافت FreeBSD مشاهده نمایید.
Who Uses FreeBSD? چه اشخاصی از FreeBSD استفاده می‌کنند؟
<primary>users</primary> <secondary>large sites running FreeBSD</secondary> <primary>کاربر‌ها</primary> <secondary>پایگاه‌های بزرگی که FreeBSD را اجرا می‌کنند</secondary>
FreeBSD has been known for its web serving capabilities - sites that run on FreeBSD include <link xlink:href="">Hacker News</link>, <link xlink:href="">Netcraft</link>, <link xlink:href="">NetEase</link>, <link xlink:href="">Netflix</link>, <link xlink:href="">Sina</link>, <link xlink:href="">Sony Japan</link>, <link xlink:href="">Rambler</link>, <link xlink:href="">Yahoo!</link>, and <link xlink:href="">Yandex</link>. FreeBSD برای توانایی‌های خود در خدمت‌رسانی وب شناخته شده است - پایگاه‌هایی که بر روی FreeBSD راه‌اندازی شده‌اند عبارتند از <link xlink:href="">Hacker News</link>، <link xlink:href="">Netcraft</link>، <link xlink:href="">NetEase</link>، <link xlink:href="">Netflix</link>، <link xlink:href="">Sina</link>، <link xlink:href="">Sony Japan</link>، <link xlink:href="">Rambler</link>، <link xlink:href="">Yahoo!</link>، و <link xlink:href="">Yandex</link>.
FreeBSD's advanced features, proven security, predictable release cycle, and permissive license have led to its use as a platform for building many commercial and open source appliances, devices, and products. Many of the world's largest IT companies use FreeBSD: امکانات پیشرفته، امنیت اثبات شده، چرخهٔ عرضهٔ قابل پیش‌بینی و پروانهٔ آسان‌گیر FreeBSD را به یک بستر مناسب برای ساخت بسیاری از کارافزارها، دستگاه‌ها و محصولات تجاری و متن باز تبدیل کرده است. بسیاری از بزرگترین شرکت‌های فناوری اطلاعات در حال به‌کارگیریِ FreeBSD هستند:
<primary>Apache</primary> <primary>Apache</primary>
<link xlink:href="">Apache</link> <_:indexterm-1/> - The Apache Software Foundation runs most of its public facing infrastructure, including possibly one of the largest SVN repositories in the world with over 1.4 million commits, on FreeBSD. <link xlink:href="">Apache</link> <_:indexterm-1/> - بنیاد نرم‌افزار Apache بخش بزرگی از زیرساخت عمومی خود را، که احتمالاً شامل یکی از بزرگترین مخزن‌های SVN در جهان با بیش از ۱٫۴ میلیون ثبت است، بر روی FreeBSD راه انداخته است.
<primary>Apple</primary> <primary>Apple</primary>
<link xlink:href="">Apple</link> <_:indexterm-1/> - OS X borrows heavily from FreeBSD for the network stack, virtual file system, and many userland components. Apple iOS also contains elements borrowed from FreeBSD. <link xlink:href="">Apple</link> <_:indexterm-1/> - سامانهٔ عامل OS X برای پشتهٔ شبکه، سامانهٔ پروندهٔ مجازی و بسیاری از اجزای محیط کاربری خود تا حد زیادی از FreeBSD استفاده کرده است. iOS نیز عناصری از FreeBSD را شامل می‌شود.
<primary>Cisco</primary> <primary>Cisco</primary>
<link xlink:href="">Cisco</link> <_:indexterm-1/> - IronPort network security and anti-spam appliances run a modified FreeBSD kernel. <link xlink:href="">Cisco</link> <_:indexterm-1/> - تجهیزات امنیت شبکه و پادهرزِ IronPort بر روی یک هستهٔ تغییر یافتهٔ FreeBSD راه اندازی شده است.
<primary>Citrix</primary> <primary>Citrix</primary>
<link xlink:href="">Citrix</link> <_:indexterm-1/> - The NetScaler line of security appliances provide layer 4-7 load balancing, content caching, application firewall, secure VPN, and mobile cloud network access, along with the power of a FreeBSD shell. <link xlink:href="">Citrix</link> <_:indexterm-1/> - تجهیزات امنیتی NetScaler، ارائه دهندهٔ تعدیل بار در لایه‌های ۴-۷، ذخیره‌سازی محتوا، سپروارهٔ لایهٔ کاربردی، شبکهٔ خصوصیِ مجازیِ ایمن و دسترسی شبکهٔ ابری سیار، همراه با قدرت پوستهٔ FreeBSD است.
<primary>Isilon</primary> <primary>Isilon</primary>
<link xlink:href="">Dell EMC Isilon</link> <_:indexterm-1/> - Isilon's enterprise storage appliances are based on FreeBSD. The extremely liberal FreeBSD license allowed Isilon to integrate their intellectual property throughout the kernel and focus on building their product instead of an operating system. <link xlink:href="">Dell EMC Isilon</link> <_:indexterm-1/> - تجهیزات ذخیره‌سازیِ سازمانیِ Isilon بر مبنای FreeBSD هستند. پروانهٔ فوق‌العاده آزادی‌خواهِ FreeBSD این امکان را برای Isilon فراهم کرده است تا دارایی فکری/معنوی خود را در سرتاسر هسته ادغام کنند و تمرکز خود را به جای ساختن یک سامانهٔ عامل معطوف به ساختن محصول خود کنند.
<primary>Quest KACE</primary> <primary>Quest KACE</primary>
<link xlink:href="">Quest KACE</link> <_:indexterm-1/> - The KACE system management appliances run FreeBSD because of its reliability, scalability, and the community that supports its continued development. <link xlink:href="">Quest KACE</link> <_:indexterm-1/> - تجهیزات مدیریت سامانهٔ KACE به‌علت اطمینان‌پذیری، میزان‌پذیری و جامعه‌ای که توسعهٔ مداوم آن را پشتیبانی می‌کند، بر روی FreeBSD پیاده‌سازی شده‌اند.


User avatar qps

New translation

FreeBSD Doc / books_handbookPersian

Who Uses FreeBSD?
چه اشخاصی از FreeBSD استفاده می‌کنند؟
6 months ago
Browse all component changes


English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/title
Source string location
String age
8 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/fa/handbook.po, string 207