The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: table/title
English
Disk Device Names
Context English Portuguese (Brazil) State
Normally contains swap space. Normalmente contém espaço de swap.
<literal>c</literal> <literal>c</literal>
Normally the same size as the enclosing slice. This allows utilities that need to work on the entire slice, such as a bad block scanner, to work on the <literal>c</literal> partition. A file system would not normally be created on this partition. Normalmente o mesmo tamanho da slice que a envolve. Isso permite que os programas que precisem trabalhar na slice inteira, como um scanner de bloco defeituoso, trabalhem na partição <literal>c</literal>. Um sistema de arquivos normalmente não seria criado nessa partição.
<literal>d</literal> <literal>d</literal>
Partition <literal>d</literal> used to have a special meaning associated with it, although that is now gone and <literal>d</literal> may work as any normal partition. A partição <literal>d</literal> costumava ter um significado especial associado a ela, mas isso foi descontinuado e <literal>d</literal> pode funcionar como qualquer partição normal.
Disks in FreeBSD are divided into slices, referred to in <trademark class="registered">Windows</trademark> as partitions, which are numbered from 1 to 4. These are then divided into partitions, which contain file systems, and are labeled using letters. Os discos no FreeBSD são divididos em slices, referidas no <trademark class="registered">Windows</trademark> como partições, numeradas de 1 a 4. Estas são então divididas em partições, que contêm sistemas de arquivos, e são rotuladas usando letras.
<primary>slices</primary> <primary>slices</primary>
<primary>partitions</primary> <primary>partitions</primary>
<primary>dangerously dedicated</primary> <primary>dangerously dedicated</primary>
Slice numbers follow the device name, prefixed with an <literal>s</literal>, starting at 1. So <quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote> is the first slice on the first SCSI drive. There can only be four physical slices on a disk, but there can be logical slices inside physical slices of the appropriate type. These extended slices are numbered starting at 5, so <quote>ada0<emphasis>s5</emphasis></quote> is the first extended slice on the first SATA disk. These devices are used by file systems that expect to occupy a slice. Os números das slices seguem o nome do dispositivo, prefixado com um <literal>s</literal>, começando em 1. Então <quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote> é a primeira slice na primeira unidade SCSI. Pode haver apenas quatro slices físicas em um disco, mas pode haver slices lógicas dentro de slices físicas do tipo apropriado. Essas slices estendidas são numeradas a partir de 5, então <quote>ada0<emphasis>s5</emphasis></quote> é a primeira slice estendida no primeiro disco SATA. Esses dispositivos são usados por sistemas de arquivos que esperam ocupar uma slice.
Slices, <quote>dangerously dedicated</quote> physical drives, and other drives contain <firstterm>partitions</firstterm>, which are represented as letters from <literal>a</literal> to <literal>h</literal>. This letter is appended to the device name, so <quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> is the <literal>a</literal> partition on the first <literal>da</literal> drive, which is <quote>dangerously dedicated</quote>. <quote>ada1s3<emphasis>e</emphasis></quote> is the fifth partition in the third slice of the second SATA disk drive. Slices, unidades físicas <quote>perigosamente dedicadas</quote> e outras unidades contêm <firstterm>partições </firstterm>, que são representadas como letras de <literal>a</literal> até <literal>h</literal>. Esta letra é adicionada ao nome do dispositivo, então <quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> é a partição <literal>a</literal> na primeira unidade <literal>da</literal>, que é <quote>perigosamente dedicada</quote>. A <quote>ada1s3<emphasis>e</emphasis></quote> é a quinta partição na terceira slice da segunda unidade de disco SATA.
Finally, each disk on the system is identified. A disk name starts with a code that indicates the type of disk, and then a number, indicating which disk it is. Unlike slices, disk numbering starts at 0. Common codes are listed in <xref linkend="disks-naming"/>. Finalmente, cada disco no sistema é identificado. Um nome de disco começa com um código que indica o tipo de disco e, em seguida, um número, indicando qual é o disco. Ao contrário das slices, a numeração de discos começa em 0. Códigos usuais são listados em <xref linkend="disks-naming"/>.
When referring to a partition, include the disk name, <literal>s</literal>, the slice number, and then the partition letter. Examples are shown in <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>. Ao se referir a uma partição, inclua o nome do disco, <literal>s</literal>, o número da slice, em seguida, a letra da partição. Exemplos são mostrados em <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.
<xref linkend="basics-concept-disk-model"/> shows a conceptual model of a disk layout. <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> mostra um modelo conceitual de um layout de disco.
When installing FreeBSD, configure the disk slices, create partitions within the slice to be used for FreeBSD, create a file system or swap space in each partition, and decide where each file system will be mounted. Ao instalar o FreeBSD, configure as slices de disco, crie partições dentro da slice a ser usada para o FreeBSD, crie um sistema de arquivos ou espaço de swap em cada partição e decida onde cada sistema de arquivos será montado.
Disk Device Names Nomes de dispositivos de disco
Drive Type Tipo de drive
Drive Device Name Nome do drive
<acronym>SATA</acronym> and <acronym>IDE</acronym> hard drives discos rígidos <acronym>SATA</acronym> e <acronym>IDE</acronym>
<literal>ada</literal> or <literal>ad</literal> <literal>ada</literal> ou <literal>ad</literal>
<acronym>SCSI</acronym> hard drives and <acronym>USB</acronym> storage devices Discos rígidos <acronym>SCSI</acronym> e dispositivos de armazenamento <acronym>USB</acronym>
<literal>da</literal> <literal>da</literal>
<acronym>SATA</acronym> and <acronym>IDE</acronym> <acronym>CD-ROM</acronym> drives drives de <acronym>CD-ROM</acronym> <acronym>SATA</acronym> e <acronym>IDE</acronym>
<literal>cd</literal> or <literal>acd</literal> <literal>cd</literal> ou <literal>acd</literal>
<acronym>SCSI</acronym> <acronym>CD-ROM</acronym> drives Unidades <acronym>SCSI</acronym> <acronym>CD-ROM</acronym>
<literal>cd</literal> <literal>cd</literal>
Floppy drives Unidades de disquete
<literal>fd</literal> <literal>fd</literal>
Assorted non-standard <acronym>CD-ROM</acronym> drives Unidades de <acronym>CD-ROM</acronym> não-padrão variadas
<literal>mcd</literal> for Mitsumi <acronym>CD-ROM</acronym> and <literal>scd</literal> for Sony <acronym>CD-ROM</acronym> devices <literal>mcd</literal> para <acronym>CD-ROM</acronym> Mitsumi e <literal>scd</literal> para dispositivos de <acronym>CD-ROM</acronym> Sony
<acronym>SCSI</acronym> tape drives Unidades de fita <acronym>SCSI</acronym>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: table/title
Source string location
book.translate.xml:7960
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/handbook.po, string 1283