The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.


(itstool) path: sect2/title
Installing FreeBSD on Parallels/<trademark class="registered">Mac OS</trademark> X
Context English Portuguese (Brazil) State
<prompt>#</prompt> <userinput>kldload ext2fs</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>kldload ext2fs</userinput>
Then, mount the ext volume by specifying its FreeBSD partition name and an existing mount point. This example mounts <filename>/dev/ad1s1</filename> on <filename>/mnt</filename>: Em seguida, monte o volume ext especificando seu nome de partição no FreeBSD e um ponto de montagem existente. Este exemplo monta <filename>/dev/ad1s1</filename> em <filename>/mnt</filename>:
<prompt>#</prompt> <userinput>mount -t ext2fs <replaceable>/dev/ad1s1</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>mount -t ext2fs <replaceable>/dev/ad1s1</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
Virtualization Virtualização
<personname> <firstname>Murray</firstname> <surname>Stokely</surname> </personname> <contrib>Contributed by </contrib> <personname> <firstname>Murray</firstname> <surname>Stokely</surname> </personname> <contrib>Contribuido por </contrib>
<personname> <firstname>Allan</firstname> <surname>Jude</surname> </personname> <contrib>bhyve section by </contrib> <personname> <firstname>Allan</firstname> <surname>Jude</surname> </personname> <contrib>seção bhyve por </contrib>
<personname> <firstname>Benedict</firstname> <surname>Reuschling</surname> </personname> <contrib>Xen section by </contrib> <personname> <firstname>Benedict</firstname> <surname>Reuschling</surname> </personname> <contrib>Seção Xen por </contrib>
Virtualization software allows multiple operating systems to run simultaneously on the same computer. Such software systems for <acronym>PC</acronym>s often involve a host operating system which runs the virtualization software and supports any number of guest operating systems. O software de virtualização permite que vários sistemas operacionais sejam executados simultaneamente no mesmo computador. Tais sistemas de software para <acronym>PC</acronym>s geralmente envolvem um sistema operacional host que executa o software de virtualização e suporta qualquer número de sistemas operacionais convidados.
The difference between a host operating system and a guest operating system. A diferença entre um sistema operacional host e um sistema operacional convidado.
How to install FreeBSD on an <trademark class="registered">Intel</trademark>-based <trademark class="registered">Apple</trademark> <trademark class="registered">Mac</trademark> computer. Como instalar o FreeBSD em um computador baseado em um <trademark class="registered">Intel</trademark> <trademark class="registered">Apple</trademark> <trademark class="registered">Mac</trademark>.
How to install FreeBSD on <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> with <application>Virtual PC</application>. Como instalar o FreeBSD no <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> com <application>Virtual PC</application>.
How to install FreeBSD as a guest in <application>bhyve</application>. Como instalar o FreeBSD como um host convidado no <application>bhyve</application>.
How to tune a FreeBSD system for best performance under virtualization. Como ajustar um sistema FreeBSD para melhor desempenho sob virtualização.
FreeBSD as a Guest on <application>Parallels</application> for <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X FreeBSD como Sistema Operacional Convidado no <application>Parallels</application> para <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X
<application>Parallels Desktop</application> for <trademark class="registered">Mac</trademark> is a commercial software product available for <trademark class="registered">Intel</trademark> based <trademark class="registered">Apple</trademark> <trademark class="registered">Mac</trademark> computers running <trademark class="registered">Mac OS</trademark> 10.4.6 or higher. FreeBSD is a fully supported guest operating system. Once <application>Parallels</application> has been installed on <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, the user must configure a virtual machine and then install the desired guest operating system. O <application>Parallels Desktop</application> para <trademark class="registered">Mac</trademark> é um produto de software comercial disponível para computadores baseados em <trademark class="registered">Intel</trademark> <trademark class="registered">Apple</trademark> <trademark class="registered">Mac</trademark> rodando <trademark class="registered">Mac OS</trademark> 10.4.6 ou superior. O FreeBSD é um sistema operacional convidado completamente suportado. Uma vez que o <application>Parallels</application> tiver sido instalado no <trademark class="registered">Mac OS</trademark> X, o usuário deve configurar uma maquina virtual e então instalar o sistema operacional convidado desejado.
Installing FreeBSD on Parallels/<trademark class="registered">Mac OS</trademark> X Instalando o FreeBSD no Parallels/<trademark class="registered">Mac OS</trademark> X
The first step in installing FreeBSD on <application>Parallels</application> is to create a new virtual machine for installing FreeBSD. Select <guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> as the <guimenu>Guest OS Type</guimenu> when prompted: O primeiro passo para instalar o FreeBSD no <application>Parallels</application> é criar uma nova máquina virtual para instalar o FreeBSD. Selecione <guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> como o <guimenu>Guest OS Type</guimenu> quando solicitado:
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd1' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd1' md5='__failed__'
Choose a reasonable amount of disk and memory depending on the plans for this virtual FreeBSD instance. 4GB of disk space and 512MB of RAM work well for most uses of FreeBSD under <application>Parallels</application>: Escolha uma quantidade razoável de disco e memória, dependendo dos planos para esta instância virtual do FreeBSD. 4GB de espaço em disco e 512MB de RAM funcionam bem para a maioria dos usos do FreeBSD executando sob o <application>Parallels</application>:
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd2' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd2' md5='__failed__'
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd3' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd3' md5='__failed__'
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd4' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd4' md5='__failed__'
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd5' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd5' md5='__failed__'
Select the type of networking and a network interface: Selecione o tipo de rede e uma interface de rede:
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd6' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd6' md5='__failed__'
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd7' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd7' md5='__failed__'
Save and finish the configuration: Salve e finalize a configuração:
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd8' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd8' md5='__failed__'
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd9' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd9' md5='__failed__'
After the FreeBSD virtual machine has been created, FreeBSD can be installed on it. This is best done with an official FreeBSD <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> or with an <acronym>ISO</acronym> image downloaded from an official <acronym>FTP</acronym> site. Copy the appropriate <acronym>ISO</acronym> image to the local <trademark class="registered">Mac</trademark> filesystem or insert a <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> in the <trademark class="registered">Mac</trademark>'s <acronym>CD-ROM</acronym> drive. Click on the disc icon in the bottom right corner of the FreeBSD <application>Parallels</application> window. This will bring up a window that can be used to associate the <acronym>CD-ROM</acronym> drive in the virtual machine with the <acronym>ISO</acronym> file on disk or with the real <acronym>CD-ROM</acronym> drive. Após a criação da máquina virtual do FreeBSD, o FreeBSD pode ser instalado nela. Isto é feito melhor com um <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> oficial do FreeBSD ou com uma imagem <acronym>ISO</acronym> baixada de um site <acronym>FTP</acronym> oficial. Copie a imagem <acronym>ISO</acronym> apropriada para o sistema de arquivos local do <trademark class="registered">Mac</trademark> ou insira um <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> na unidade de <acronym>CD-ROM</acronym> do <trademark class="registered">Mac</trademark>. Clique no ícone do disco no canto inferior direito da janela do FreeBSD no <application>Parallels</application>. Isso abrirá uma janela a qual pode ser usada para associar a unidade de <acronym>CD-ROM</acronym> na máquina virtual com o arquivo <acronym>ISO</acronym> no disco ou com drive <acronym>CD</acronym>.
_ external ref='virtualization/parallels-freebsd11' md5='__failed__' external ref='virtualization/parallels-freebsd11' md5='__failed__'


Installing FreeBSD on Parallels/<trademark class="registered">Mac OS</trademark> X
Instalando o FreeBSD no Parallels/<trademark class="registered">Mac OS</trademark> X
2 months ago
Browse all component changes


English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/title
Source string location
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
books/pt_BR/handbook.po, string 7125