Translation

(itstool) path: glossentry/glossterm (itstool) path: glossentry/acronym
UID
3/100
Context English Portuguese (Brazil) State
TFTP TFTP
TGT TGT
TSC TSC
Ticket-Granting Ticket Ticket-Granting Ticket
Time Stamp Counter Time Stamp Counter
A profiling counter internal to modern <trademark class="registered">Pentium</trademark> processors that counts core frequency clock ticks. Um contador de criação de perfil interno dos modernos processadores <trademark class="registered">Pentium</trademark> que conta os pulsos de clock de freqüência do núcleo.
Transmission Control Protocol Transmission Control Protocol
A protocol that sits on top of (e.g.) the <acronym>IP</acronym> protocol and guarantees that packets are delivered in a reliable, ordered, fashion. Um protocolo que fica no topo (por exemplo) do protocolo <acronym>IP</acronym> e garante que os pacotes sejam entregues de forma confiável e ordenada.
Transmission Control Protocol/Internet Protocol Transmission Control Protocol/Internet Protocol
The term for the combination of the <acronym>TCP</acronym> protocol running over the <acronym>IP</acronym> protocol. Much of the Internet runs over <acronym>TCP/IP</acronym>. O termo para a combinação do protocolo <acronym>TCP</acronym> executado sobre o protocolo <acronym>IP</acronym>. Grande parte da Internet roda sobre <acronym>TCP/IP</acronym>.
An <acronym>RS232C</acronym> pin or wire that data is transmitted on. Um pino ou cabo <acronym>RS232C</acronym> no qual os dados são transmitidos.
Trivial <acronym>FTP</acronym> Trivial <acronym>FTP</acronym>
UDP UDP
UFS1 UFS1
UFS2 UFS2
UID UID
URL URL
USB USB
Uniform Resource Locator Uniform Resource Locator
A method of locating a resource, such as a document on the Internet and a means to identify that resource. Um método de localizar um recurso, como um documento na Internet e um meio para identificar esse recurso.
Unix File System Version 1 Versão 1 do sistema de arquivos Unix
The original <trademark class="registered">UNIX</trademark> file system, sometimes called the Berkeley Fast File System. O sistema de arquivos original do <trademark class="registered">UNIX</trademark>, as vezes chamado de Berkeley Fast File System.
Unix File System Version 2 Versão 2 do sistema de arquivos Unix
An extension to <acronym>UFS1</acronym>, introduced in FreeBSD 5-CURRENT. <acronym>UFS2</acronym> adds 64 bit block pointers (breaking the 1T barrier), support for extended file storage and other features. Uma extensão para o <acronym>UFS1</acronym>, introduzida no FreeBSD 5-CURRENT. O <acronym>UFS2</acronym> adiciona ponteiros de bloco de 64 bits (quebrando a barreira de 1T), suporte para armazenamento de arquivos estendido e outras funcionalidades.
Universal Serial Bus Universal Serial Bus
A hardware standard used to connect a wide variety of computer peripherals to a universal interface. Um padrão de hardware usado para conectar uma grande variedade de periféricos de computador a uma interface universal.
User ID ID do Usuário
A unique number assigned to each user of a computer, by which the resources and permissions assigned to that user can be identified. Um número exclusivo atribuído a cada usuário de um computador, pelo qual os recursos e as permissões atribuídos a este usuário podem ser identificados.
User Datagram Protocol User Datagram Protocol
A simple, unreliable datagram protocol which is used for exchanging data on a TCP/IP network. <acronym>UDP</acronym> does not provide error checking and correction like <acronym>TCP</acronym>. Um protocolo de datagrama simples e não confiável que é usado para trocar dados em uma rede TCP/IP. <acronym>UDP</acronym> não fornece verificação de erros e correção como o <acronym>TCP</acronym>.
V V

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: glossentry/glossterm (itstool) path: glossentry/acronym
Source string location
book.translate.xml:65535
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/handbook.po, string 12241